"آخر الإحصاءات" - Translation from Arabic to English

    • latest statistics
        
    • most recent statistics
        
    • updated statistics
        
    • up-to-date statistics
        
    To a large extent these women are still studying and have therefore not yet been included in the latest statistics. UN وإلى حد كبير، لا تزال هؤلاء النساء في مرحلة الدراسة، ومن ثم، فإنهن لم يندرجن في آخر الإحصاءات.
    Serbia was still hosting a very large displaced population as a result of past regional conflicts: according to the latest statistics, there were 106,000 refugees and 208,000 internally displaced persons. UN وما زالت صربيا تستضيف سكاناً مشردين بصفة كبيرة للغاية نتيجة للصراعات الإقليمية السابقة: وتفيد آخر الإحصاءات أنه يوجد 000 106 لاجئ و 000 208 شخص مشردين داخلياً.
    VI. 4. Drop-Out Rate As far as school dropout is concerned the latest statistics reported a dropout rate of 2.7 per cent. UN فيما يتعلق بنسبة التسرب من المدرسة، تفيد آخر الإحصاءات أن نسبة التسرب بلغت 2,7 في المائة.
    The most recent statistics show that a total of 957,500 hectares of State-owned land has been leased. UN وتوضح آخر الإحصاءات أن 500 957 هكتار من الأراضي التي تملكها الدولة قد أصبحت مؤجَّرة.
    According to the most recent statistics provided by the Ministry of Education and Culture, that figure does not exceed 5 per cent of the total number of pupils enrolled. UN وتشير آخر الإحصاءات التي قدمتها وزارة التربية والتعليم والثقافة، إلى أن هذه النسبة لا تتجاوز 5 في المائة من إجمالي عدد التلاميذ المقيدين.
    The updated statistics are provided in the Appendix, Tables 1-9. UN وترد آخر الإحصاءات في التذييل، الجداول 1-9. العمل
    It contains up-to-date statistics, information and analysis on progress made and obstacles encountered in achieving gender balance and improvement in the status of women in the United Nations system. UN ويتضمن آخر الإحصاءات والمعلومات والتحليلات عما أحرز من تقدم في تحقيق التوازن بين الجنسين وما اعترض سبيله من عقبات، وعن تحسن وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة.
    ** The latest statistics from the Omani Ministry of Education are 90/90. UN ** آخر الإحصاءات الواردة من وزارة التعليم العمانية 90/90.
    The latest statistics show that there were a total of 200 cases of HIV infection in Slovakia from the year 1985, of which 127 cases were SR nationals. Of the total 127 cases, women made up 24 cases, and men 103 cases. UN وتبين آخر الإحصاءات أن مجموع حالات الإصابة بعدوى الأيدز في سلوفاكيا منذ عام 1980 بلغ 200 حالة، بينها 127 حالة من مواطني الجمهورية السلوفاكية وكان عدد الحالات التي أصيبت فيها النساء بالمرض من مجموع الـ 127 حالة 24 حالة بينما كان عدد حالات الرجال 103 حالات.
    292. According to the latest statistics, the amount of caesium137 and strontium90 in foods from publicsector farms which find their way to the consumer does not exceed the levels specified in DU97. UN 292- وتشير آخر الإحصاءات إلى أن مبلغ السيزيوم - 137 والسترونتيوم - 90 في الأغذية المتأتية من مزارع القطاع العام والتي تصل إلى المستهلك لا تتجاوز المستويات المحددة في DU-97.
    The latest statistics indicate that only 25 per cent of Ministry of Health contracts had been implemented as of September 1997 and that 21 contracts had been blocked and 77 others placed on hold as of 9 September 1997. UN وتفيد آخر الإحصاءات أنه لم يتم تنفيذ سوى ٢٥ في المائة من عقود وزارة الصحة لغاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، فضلا عن رفضها ٢١ عقدا وتعليق ٧٧ عقدا آخر لغاية ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    7. The Committee also notes with appreciation that the latest statistics on official development assistance (ODA) rank the State party first among member States of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) with an ODA representing 1 per cent of its gross national income. UN 7- كما تلاحظ اللجنة مع التقدير آخر الإحصاءات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية التي تصنّف الدولة الطرف في المرتبة الأولى بين الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، إذ بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    Notwithstanding a decrease in the HIV prevalence rate in Haiti over the past five years and the fact that the latest statistics show an adult HIV prevalence rate of 1.9 per cent, the country continues to have one of the highest HIV prevalence rates in the world. UN وعلى الرغم من انخفاض معدل انتشار الإصابة بهذا الفيروس في هايتي على مدى السنوات الخمس الماضية، مع بلوغ معدل الانتشار بين الكبار حسب آخر الإحصاءات 1.9 في المائة، فلا يزال البلد يتسم بواحد من أعلى المعدلات العالمية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية في العالم.
    With regard to the lack of food and security, according to the latest statistics of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 840 million people in the world are malnourished. UN ففيما يتعلق بانعدام الأمن الغذائي، تقول آخر الإحصاءات الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) إن 840 مليون شخص في العالم يعانون من سوء التغذية.
    It includes the latest statistics on the representation of women and men in the Secretariat (as of 30 November 2001) as well as information on the work programme for the year 2002. UN ويتضمن التقرير آخر الإحصاءات عن تمثيل المرأة والرجل في الأمانة العامة (في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002) بالإضافة إلى معلومات عن برنامج العمل لعام 2002.
    According to the latest statistics (February 2006), the number of Palestinian child refugees in Lebanon aged under 18 stands at 126,834, taking boys and girls together. The Agency offers many health and education services to a broad crosssection of such children in Lebanon. UN يبلغ عدد الأطفال الفلسطينيين اللاجئين في لبنان دون سن الثامنة عشرة حسب آخر الإحصاءات (شباط/فبراير 2006): 834 126 طفل/طفلة، تقوم المنظمة بتأمين العديد من الخدمات الصحية والتعليمية لشريحة واسعة من هؤلاء الأطفال في لبنان:
    The " General Information " section has been updated to reflect the most recent statistics and constitutional changes; UN - تم تحديث قسم " المعلومات العامة " لكي يجسد آخر الإحصاءات والتغييرات الدستورية؛
    According to the most recent statistics, 68 per cent of the female workforce was employed on a full-time basis and 32 per cent worked part-time. UN ويستدل من آخر الإحصاءات أن 68 في المائة من القوة العاملة الأنثوية تعمل على أساس التفرغ، و32 في المائة منها تعمل من غير تفرغ.
    Question 23 With respect to women's participation in the informal sector of the economy, the most recent statistics available to the National Statistics Institute on the informal sector date back to 1995, when the last national survey on the informal sector was conducted. UN النقطة 23 - في ما يتعلق بمشاركة النساء في القطاع غير الرسمي من الاقتصاد، تعود آخر الإحصاءات المتوفرة لدى المعهد الوطني للإحصاء عن القطاع غير الرسمي إلى عام 1995، وهو العام الذي أجري فيه آخر استقصاء وطني عن هذا القطاع.
    updated statistics on AIDS and information on other sexually transmitted diseases would be extremely useful. UN وقالت إنه سيكون من المفيد للغاية الحصول على آخر الإحصاءات بشأن هذا الوباء ومعلومات عن الأمراض الأخرى المنقولة بالاتصال الجنسي.
    Letters were sent through the missions in New York requesting information such as updated statistics on the movement of aircraft or ships to and from Somalia, or regarding the movement of certain individuals, company records, bank details or any other information that could either corroborate or invalidate information the Panel received. UN ووجهت رسائل عن طريق البعثات الموجودة في نيويورك تطلب معلومات من قبيل آخر الإحصاءات عن تحركات الطائرات أو السفن من الصومال وإليها، أو بشأن تحركات أفراد بعينهم، أو سجلات شركات، أو تفاصيل مصرفية، أو أي معلومات أخرى يمكن أن تثبت أو تنفي المعلومات التي تلقتها الهيئة.
    The Committee requests the State party to provide, in its second periodic report, detailed information and up-to-date statistics on the phenomenon of violence against women in Bolivia, as well as results of the measures taken to combat this serious problem. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة عن آخر الإحصاءات المتعلقة بظاهرة العنف ضد المرأة في بوليفيا، فضلاً عن نتائج التدابير المتخذة لمكافحة هذه المشكلة الخطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more