"آخر تقرير سنوي" - Translation from Arabic to English

    • last annual report
        
    • previous annual report
        
    • latest annual report
        
    • most recent annual report
        
    Counsel points out that the last annual report from the ombudsman to Parliament dates from 1988. UN ويبين المحامي أن آخر تقرير سنوي قدمه أمين المظالم إلى البرلمان يرجع تاريخه إلى عام ١٩٨٨.
    3. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN ٣ - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    3. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN ٣ - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    B. Sessions The Human Rights Committee held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    5. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    (iv) A copy of the latest annual report and of the most recent budget; UN ' ٤ ' نسخة من آخر تقرير سنوي لها ومن أحدث ميزانية؛
    On page 10 of its report, Spain had referred to the Ombudsman's most recent annual report, which had identified various forms of discrimination against women. UN وفي الصفحة 10 من هذا التقرير، أشارت اسبانيا إلى آخر تقرير سنوي لأمين المظالم، وهو تقرير قد تضمن تحديد شتى أشكال التمييز ضد المرأة.
    This is the last annual report that will be submitted by the current mandate-holder, whose term expires in August 2008. UN وهذا هو آخر تقرير سنوي سيقدمه المقرر الحالي، الذي ستنتهي فترة ولايته في آب/أغسطس 2008.
    This is the last annual report that will be submitted by the present mandate-holder, whose term expires in August 2008. UN وهذا هو آخر تقرير سنوي سيقدمه المقرر الحالي، الذي ستنتهي فترة ولايته في آب/
    3. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN ٣ - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    3. The Committee against Torture has held two sessions since the adoption of its last annual report. UN ٣ - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    It is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the last annual report to be issued before the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance is held in South Africa in September 2001 and the first of the new millennium. UN يسرني أن أحيل التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري، وهو آخر تقرير سنوي يصدر قبل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2001 والذي سيكون أول مؤتمر من هذا القبيل يعقد في الألفية الجديدة.
    It is with pleasure that I transmit the annual report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the last annual report to be issued before the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance is held in South Africa in September 2001 and the first of the new millennium. UN يسرني أن أحيل التقرير السنوي للجنة القضاء على التمييز العنصري، وهو آخر تقرير سنوي يصدر قبل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2001 والذي سيكون أول مؤتمر من هذا القبيل يعقد في الألفية الجديدة.
    2. Requests UNICEF to continue to improve its results reporting, including in the last annual report of the current medium-term strategic plan, as requested in decision 2012/7; UN 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين الإبلاغ عن النتائج، بما في ذلك في آخر تقرير سنوي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية، على النحو المطلوب في المقرر 2012/7؛
    5. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    5. The Human Rights Committee has held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN ٥ - عقدت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    5. The Human Rights Committee held three sessions since the adoption of its previous annual report. UN 5 - عقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ثلاث دورات منذ اعتماد آخر تقرير سنوي لها.
    " (iv) A copy of the latest annual report and of the most recent budget; UN " ' ٤ ' نسخة من آخر تقرير سنوي ومن أحدث ميزانية؛
    He pointed out that the Committee's latest annual report to the General Assembly contains a new and detailed chapter on its methods of work, which explains how the Committee proceeds on a wide range of issues. UN وقال إن آخر تقرير سنوي قدمته اللجنة إلى الجمعية العامة يتضمن فصلا جديدا مسهبا عن أساليب عمل اللجنة، تشرح فيه الطريقة التي تتبعها في تناول مجموعة كبيرة من المواضيع.
    In its work, Viet Nam sets high store by consultation and cooperation with other members of the Security Council and the United Nations, as shown by our initiative to consult Member States on the latest annual report of the Security Council. UN وتولي فييت نام أهمية كبيرة في عملها للتشاور والتعاون مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن كما يتضح ذلك جليا من مبادرتنا للتشاور مع الدول الأعضاء بشأن آخر تقرير سنوي قدمه المجلس.
    As stated in the Committee's most recent annual report, this was very much part and parcel of the culture of impunity, as there was often no accountability. UN وكان آخر تقرير سنوي للجنة ذكر أن ذلك جزء أساسي من ثقافة الإفلات من العقاب، إذ إن المساءلة لا وجود لها في أكثر الأحيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more