No, I'm saying that I'm not gonna tell you anything else until you promise to help me out of here. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت بأني لن أخبرك بأي شيء آخر حتى تعدني بأنكَ ستساعدني على الخروج من هنا |
I told them I wouldn't say anything else until my lawyer was present. | Open Subtitles | قلت لهم لن أقول أي شيء آخر حتى حضور المحامي الخاص بي |
Unforgivable, but I'm not saying anything else until I'm completely certain she's gone. | Open Subtitles | غير مسموح لكنني لن أقول أي شيء آخر حتى أتأكد أنها ذهبت تماماً |
And I simply couldn't bring myself to facilitate such a betrayal of someone else, even someone so loathsome. | Open Subtitles | ولم أستطع ببساطة التساهل مع رؤية خيانة تحدث لشخص آخر حتى لو كان شخصاً كريهاً للغاية |
Do you wanna go somewhere else, so we can talk? | Open Subtitles | هل تريد الذهاب إلى مكان آخر, حتى نستطيع الكلام؟ |
Don't let him eat anyone else till I get down there. | Open Subtitles | أنا قادمة لا تدعه يلتهم شخص آخر حتى انزل اليكم |
Everybody that is here now is working on this case and no other until we get results. | Open Subtitles | كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج |
Besides, nobody's getting anything else until I get my Midnight Mass pancakes. | Open Subtitles | بالإضافة , لا أحد سيحصل على أيَّ شيء آخر حتى أحصل على فطائر قداس منتصف الليل |
Look, I don't think I should say anything else until I talk to a lawyer. | Open Subtitles | . . إسمع ، لا أعتقد أنّه يتعين علي قول شيء آخر حتى أتحدث مع محامي |
Meaning I'm not going to say anything else until I've examined the body more closely. | Open Subtitles | يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر. |
I don't, and they'll try someone else until someone does. | Open Subtitles | إذا لم أفعل هذا, سيقومون بتجربة شخصٍ آخر حتى يجدون من يفعلها. |
Don't send me anything else until you do have more maids. | Open Subtitles | لا ترسلي لي أي شئ آخر حتى تحصلي على المزيد من الخادمات. |
- After you closed your door, around 10:15 p. m., you didn't see anybody else until I knocked on your door this morning? | Open Subtitles | بعد أن أغلقت بابك, لم ترى أى شخص آخر حتى أنا ما قد خبطت على بابك هذا الصباح؟ |
I won't know anything else until they take the fucker out next week. | Open Subtitles | سوف أكن أعرف أي شيء آخر حتى أنها تأخذ الأبله في الأسبوع المقبل. |
I'm sorry, I can't think about Ted or anything else until I get these papers off my desk. | Open Subtitles | آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي إذاً دعيني أساعدكِ |
You are not going to the picnic or anywhere else until you tell me the truth. | Open Subtitles | أنت لن تذهبي إلى النزهة ولا إلى أي مكان آخر حتى تخبريني الحقيقة. |
It was his conclusion that the root of the problem in Burundi lay in people's minds. Minds were poisoned and must be treated before anything else, even before any major reform of State structures, the army or the administration. | UN | وقال السيد فينرغرين إنه توصل إلى استنتاج أن أصل الشر، في الحالة التي نحن بصددها، يكمن في نفوس الناس: فالنفس تسممت وينبغي أن تعالج قبل كل شيء آخر حتى قبل إجراء إصلاح كبير لتنظيم الدولة والجيش واﻹدارة. |
You know, life goes on, or it goes on for everyone else even if it's not going on for you. | Open Subtitles | كما تعلمين، الحياة تستمر أو انها تستمر لكل شخص آخر حتى لو لم تستمر بالنسبة لك |
I mean, thank you, but, really, just go be with whoever somewhere else so that I can go to sleep. | Open Subtitles | أعني , شكراً لكم , لكن , حقاً أذهبوا لتكونوا مع من أيّاً كان في مكان آخر , حتى أتمكن من الذهاب للنوم |
She says once she started, she knew she never wanted to do anything else... till me. | Open Subtitles | وتقول بمجرد أن بدأت ,العمل كشرطية ...علمت إنها لا تريد فعل أي شيء آخر حتى أتيت أنا |
A secret I've shared with no other until this very night, hmm? | Open Subtitles | بأنني ابا لطفل , السر الذي لم أشاركه مع شخص آخر حتى هذه الليلة ؟ |
Didn't know where else to go. I fixed him up. | Open Subtitles | ليس لديه مكان آخر حتى يلجأ إليه قمت بمعالجته |