"آخر سعر" - Translation from Arabic to English

    • the latest rate
        
    In respect of the Swiss franc, both the latest rate and the average rate are the same. UN وفيما يتعلق بالفرنك السويسري، يتطابق آخر سعر له مع سعره المتوسط.
    In the present recosting, a similar approach of using the latest rate of exchange (that is, December 1997) has been used. UN وفي العملية الحالية ﻹعادة تقدير التكاليف، استخدم نهج مشابه يستعمل آخر سعر للصرف )أي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(.
    In the present recosting, a similar approach of using the latest rate of exchange (that is, November 1999) has been used. UN وفي العملية الحالية ﻹعادة تقدير التكاليف، استخدم نهج مشابه يستعمل آخر سعر للصرف )أي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩(.
    For 2005, either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the November rate (the latest rate) has been applied for each duty station so as to allow for the lowest estimate for each duty station in respect of requirements for the related currency. UN وفيما يتعلق بعام 2005، قد طُبق بالنسبة لكل مركز عمل إما متوسط أسعار الصرف المعمول بها في فترة السنتين حتى تاريخه (أسلوب حساب المتوسطات)، وإما أسعار تشرين الثاني/نوفمبر (آخر سعر للصرف)، وذلك بما يؤدي إلى حساب احتياجات كل منها من العملات ذات الصلة وفق أدنى تقدير.
    5. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 5 - يمكن أن يكون الأساس لإعادة تقدير التكاليف إما متوسط أسعار الصرف المعمول بها حتى الآن في فترة السنتين (أسلوب حساب المتوسط) أو أسعار الصرف المعمول بها في وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر صرف).
    9. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 9 - يمكن أن يكون الأساس الذي تقوم عليه إعادة تقدير التكاليف إما متوسط أسعار الصرف المعمول بها حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) أو الأسعار المعمول بها وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    9. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 9 - يمكن أن يكون الأساس لإعادة تقدير التكاليف إما متوسط أسعار الصرف المعمول بها حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) أو الأسعار السارية وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    For 2015, the October 2014 rate (the latest rate) has been applied for the euro, the Rwanda franc and the Tanzanian shilling, so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements in accordance with established methodology. UN فيما يتعلق بعام 2015، طبق سعر صرف تشرين الأول/أكتوبر (آخر سعر) بالنسبة لليورو والفرنك الرواندي والشلن التنزاني حتى يتسنى وضع أقل التقديرات فيما يتعلق بالاحتياجات وفقا للمنهجية المعمول بها.
    For 2015, the October 2014 rate (the latest rate) has been applied for the euro and the Tanzanian shilling, so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements, in accordance with established methodology. UN وبالنسبة إلى عام 2015، طُبق سعر الصرف السائد في تشرين الأول/أكتوبر 2014 (آخر سعر) على اليورو والشلن التنـزاني، بما يتيح وضع أدنى التقديرات في ما يتعلق بالاحتياجات، وفقا للمنهجية المتبعة.
    For 2015, the October 2014 rate (the latest rate) has been applied for the euro, so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements in accordance with established methodology. UN وفيما يخص عام 2015، طبق سعر الصرف لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2014 (آخر سعر) فيما يتعلق باليورو حتى يتسنى الحصول على أقل التقديرات فيما يتعلق بالاحتياجات وفقا للمنهجية المتبعة.
    Her delegation, noting the net decrease of $22.2 million in the level of appropriations required, owing to variations in budgetary assumptions, trusted that the second performance report would provide more information on the results of applying exchange rates based on two different methods, namely the averaging method and the latest rate, for forecasting and recosting the budgets of different duty stations. UN وقالت إن وفدها، إذ يلاحظ انخفاضا صافيا قدره 22.2 مليون دولار في حجم الاعتمادات اللازمة يُعزى إلى تباينات في افتراضات الميزانية، فإنه يأمل في أن يقدم تقرير الأداء الثاني معلومات إضافية بشأن نتائج تطبيق أسعار الصرف باتباع أسلوبين مختلفين، هما حساب المتوسط واعتماد آخر سعر للعملات، للتنبؤ بميزانيات مختلف مراكز العمل وإعادة تقدير تكاليفها.
    5. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 5 - يمكن أن تستند عملية إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها والسائدة حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) أو الأسعار المعمول بها والسارية وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    5. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 5 - يجوز الاستناد في إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها حتى ذلك الوقت في فترة السنتين (طريقة احتساب المتوسط) أو إلى أسعار الصرف المعمول بها المطبقة وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    5. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 5 - يمكن أن تستند عملية إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها والمسجلة حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) أو إلى الأسعار المعمول بها السارية في تاريخ إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    14. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced during the period from 1 January to 31 October 2014, or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 14 - يمكن أن تستند عملية إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها والسائدة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، أو الأسعار المعمول بها والسارية وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    21. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 21 - ويمكن أن تستند عملية إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها والسائدة حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) أو الأسعار المعمول بها والسارية وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
    For 2013, the October 2012 rate (the latest rate) has been applied for the Rwanda franc, whereas the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) have been applied for the euro and Tanzanian shilling, so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements in accordance with established methodology. UN وبالنسبة لعام 2013، طُبق معدل تشرين الأول/أكتوبر 2012 (آخر سعر) على الفرنك الرواندي، في حين طُبق متوسط معدلات الصرف المعمول بها حتى الآن في فترة السنتين (أسلوب حساب المتوسطات) على اليورو والشلن التنزاني، وذلك بغرض تطبيق أدنى التقديرات فيما يتعلق بالاحتياجات، وفقا للمنهجية المتبعة.
    26. The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). UN 26 - يمكن الاستناد في إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها في فترة السنتين حتى ذلك الحين (أسلوب حساب المتوسطات)، وإما إلى أسعار الصرف المعمول بها فعلا وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر للصرف).
    Lower of actual rates from January to the latest available month (November 2002 for the biennium 2002-2003) with the latest rate applied to remaining month, in this case December, divided by twelve, or spot rate UN أدنى من الأسعار الفعلية من كانون الثاني/يناير إلى آخر شهر متاح (تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003) مع آخر سعر مطبق على الشهر المتبقي في هذه الحالة، وهو كانون الأول/ديسمبر، مقسوما على 12، أو السعر الفوري
    Actual rates from January to the latest available month (November 2002 for the biennium 2002-2003) with the latest rate applied to remaining month, in this case December, divided by twelve plus the spot or latest available rate, divided by two UN الأسعار الفعلية من كانون الثاني/يناير إلى آخر شهر متاح (تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003) مع آخر سعر مطبق على الشهر المتبقي في هذه الحالة، وهو كانون الأول/ديسمبر، مقسوما على 12، زائد السعر الفوري أو آخر سعر متاح، مقسوما على 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more