"آخر كنت" - Translation from Arabic to English

    • else you
        
    If you think of anything else you give me a call, okay? Open Subtitles إذا كنت تفكر في أي شيء آخر كنت تعطيني مكالمة، حسنا؟
    I'm really not comfortable talking about this with you as a nanny, much less as whatever else you are in my life right now. Open Subtitles أنا حقا لست مرتاحا نتحدث عن هذا معك كمربية، وأقل من ذلك بكثير كما أي شيء آخر كنت في حياتي الآن.
    Nor will we let you use Vincent to do whatever else you wanted him to do. Open Subtitles ولن نسمح لك استخدام فنسنت أن تفعل أي شيء آخر كنت تريد منه أن يفعل.
    Well, I may not be the most talented but, who else you're gonna pick, uh? Open Subtitles حسنا، قد لا أكون الأكثر موهبة، ولكن من آخر كنت ستعمل بيك، اه؟
    If there's anything else you need, your personal butler Declan is here to serve you. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء آخر كنت بحاجة، الخادم الشخصي الخاص بك ديكلان هو هنا لخدمتك.
    So there's nothing else you wanna tell me about what happened that afternoon? Open Subtitles ولذلك لا يوجد أي شيء آخر كنت أريد أن يقول لي حول ما حدث بعد ظهر ذلك اليوم؟
    Is there anything else you wish me to tell our punisher? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر كنت ترغب لي أن أقول المعاقب لدينا؟
    Anything else you'd care to tell me about this fellow,Jethro? Open Subtitles أي شيء آخر كنت الرعاية ل أخبرني عن هذا الرجل , يثرون؟
    Now, you got something else you need to say, man? Open Subtitles الآن ، هل عندك شيء آخر كنت بحاجة إلى أن تقوله، يا رجل؟
    Bloody, she was some where else you brought her next to him now. Open Subtitles ابله ، كانت في مكان آخر كنت أحضر لها بجانبه الآن
    Do you have anything else you wanna get off your chest? Open Subtitles هل لديك أي شيء آخر كنت تريد النزول صدرك؟
    I want 600 pair of shoes and 1,200 pair of socks... and anything else you've been holding out on us. Open Subtitles أريد ستمائة زوج من الأحذية و ألف و مائتي زوج من الجوارب و آي شيء آخر كنت تحجبه عنا
    Verdoux, is there anything else you'd like to say before I leave? Open Subtitles فيردوكس، هل هناك أي شيء آخر كنت أود أن أقول قبل أن أغادر؟
    So... how are Elijah and, uh, whoever else you've brought back from the dead? Open Subtitles هكذا... كيف حالك إيليا و، اه، أيا كان آخر كنت قد جلبوها معهم من الأموات؟
    Is there something else you'd rather be doing? Open Subtitles هل هناك شيء آخر كنت تفضل أن تفعل؟
    Is there anything else you want to know? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر كنت تريد أن تعرف؟
    She told you about the $100,000 and anything else you could beat out of her. Open Subtitles قالت لكم عن 100،000 دولار، و أي شيء آخر كنت قد فاز من أصل لها .
    Is there anything else you want to say? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر كنت أريد أن أقول؟
    There's someone else you need to see first. Open Subtitles هناك شخص آخر كنت بحاجة الى ان نرى أولا.
    And I'm sure that Burger King and sesame seeds and whatever else you've been mumbling about in here all seem lovely to think about... Open Subtitles و أنا متأكد ان "برجر كينج" و ,بذور السمسم و أي شئ آخر كنت تتحدث عنه هنا .. كلهم يبدوا اشياء جيدة، و لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more