"آخر للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • another United Nations
        
    We also learned of the death of another United Nations official in Guinea. UN وعلمنا أيضا بوفاة موظف آخر للأمم المتحدة في غينيا.
    What was needed was not another United Nations instrument, but transparency and political will to act. UN فالمطلوب ليس صكاً آخر للأمم المتحدة وإنما الشفافية والإرادة السياسية للعمل.
    In December, there will be another United Nations Climate Change Conference in Durban. UN في كانون الأول/ديسمبر، سيعقد مؤتمر آخر للأمم المتحدة بشأن تغير المناخ في ديربان.
    1321: The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year in 2009 and 2010 in Nairobi or at another United Nations venue, in the six official United Nations languages. UN 1321: الميزانية المقترحة هي لاجتماع واحد للفريق العامل المفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2009 و2010 في نيروبي أو في مكان آخر للأمم المتحدة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    1321: The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year in 2007 and 2008 in Nairobi or at another United Nations venue, in six languages. UN 1321: الميزانية المقترحة هي لاجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2007 و2008 في نيروبي أو في مكان آخر للأمم المتحدة بست لغات.
    1321: The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year in 2008 and 2009 in Nairobi or at another United Nations venue, in the six official United Nations languages. UN 1321: الميزانية المقترحة هي لاجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2008 و2009 في نيروبي أو في مكان آخر للأمم المتحدة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    1321: The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year in 2008 and 2009 in Nairobi or at another United Nations venue, in the six official United Nations languages. UN 1321: الميزانية المقترحة هي لاجتماع واحد للفريق العامل المفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2008 و2009 في نيروبي أو في مكان آخر للأمم المتحدة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    - Call 911 if located in another United Nations Building. UN - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في مبنى آخر للأمم المتحدة.
    - Call 911 if located in another United Nations Building. UN - أو يُطلب الرقم 911 إذا كنت في مبنى آخر للأمم المتحدة.
    In this context, it should be noted that another United Nations cooperation framework continues to exist, applying to UNIDO and UNDP. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن ثمة إطاراً تعاونياً آخر للأمم المتحدة ما زال قائماً، وهو يسري على اليونيدو والبرنامج الإنمائي.
    This, for example, is the case in the United Nations Regional Information Centre in Brussels, which will share part of its premises with another United Nations entity that is part of the country team. UN وهذا هو الحال، على سبيل المثال، في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل الذي سيتقاسم جزءاً من مقره مع كيان آخر للأمم المتحدة يشكل جزءا في الفريق القطري.
    1321: The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year in 2010 and 2011 in Nairobi or at another United Nations venue, in the six official United Nations languages. UN 1321: الميزانية المقترحة هي لاجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2010 و2011 في نيروبي أو في مكان آخر للأمم المتحدة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    1321: The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year in 2010 and 2011 in Nairobi or at another United Nations venue, in the six official United Nations languages. UN 1321: الميزانية المقترحة ميزانية لاجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية يعقد كل سنة في عامي 2010 و2011 في نيروبي أو في مقر آخر للأمم المتحدة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The budget proposed is for one meeting of the Open-ended Working Group to be held each year during 2005 and 2006 in Nairobi or another United Nations venue, using six languages. UN الميزانية المقترحة تتعلق باجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية الذي يعقد كل سنة خلال عامي 2005 و2006 في نيروبي أو بمقر آخر للأمم المتحدة وتستعمل فيه اللغات الست الرسمية.
    We believe that this exercise is also important as we prepare to review the progress, or lack of it, in the achievement of the Millennium Development Goals at another United Nations summit in September this year. UN ونرى أن هذه العملية مهمة أيضا فيما نستعد لاستعراض التقدم، أو عدم التقدم، في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في مؤتمر قمة آخر للأمم المتحدة يعقد في أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    The 2015 budget reflects the conference services cost for holding a two-day workshop on HFC management back to back with a three-day OEWG meeting in Nairobi or at another United Nations venue. UN تعكس ميزانية 2015 تكاليف خدمة المؤتمرات لعقد حلقة عمل لمدة يومين بشأن إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بالتعاقب مع اجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية لمدى ثلاثة أيام في نيروبي أو أي مكان آخر للأمم المتحدة
    1321: One meeting of the Open-ended Working Group to be held each year during 2004 and 2005, in Nairobi or another United Nations venue, using six languages; UN (أ) 1321: يعقد في كل من عامي 2004 و2005 اجتماع واحد للفريق العامل مفتوح العضوية في نيروبي أو في مقر آخر للأمم المتحدة وتستعمل فيه لغات الأمم المتحدة الست.
    What the report fails to mention are the facts surrounding the nomination of another United Nations official, prior to the mentioned Acting Special Representative for UNMEE. Not to mention Eritrea's acceptance of the first nomination of the United Nations official, following a note it had received on 31 May 2006 from the Department of Peacekeeping Operations, is a serious omission in the report. UN وإن التقرير يغفل ذكر الحقائق المحيطة بترشيح مسؤول آخر للأمم المتحدة قبل الممثل الخاص بالنيابة للبعثة المذكور في التقرير، وإغفال التقرير الإشارة إلى قبول إريتريا للترشيح الأول لمسؤول الأمم المتحدة، بعد استلامها مذكرة مؤرخة 31 أيار/مايو 2006 من إدارة عمليات حفظ السلام، هو إسقاط خطير.
    Resident coordinator survey, annual report IV.A.11 Percentage of programme country Governments that " strongly agree " that UNDAF or another United Nations planning framework has helped the United Nations to achieve better results than if each agency had planned its support to the country separately IV.A.12 UN النسبة المئوية لحكومات البلدان التي " توافق بشدة " على أن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو أي إطار آخر للأمم المتحدة للتخطيط قد ساعد الأمم المتحدة على تحقيق نتائج أفضل مما كان سيتحقق لو أن كل وكالة قد خططت دعمها للبلد بشكل منفصل
    another United Nations report developed comparative estimates of the extent of human trafficking in regions using a variety of sources. Single-nation studies have attempted to compile statistical and descriptive information in order to better understand the precise nature of the risks of certain types of organized criminal activity. UN وأورد تقرير آخر للأمم المتحدة تقديرات مقارنة لمدى تفشِّي الاتجار بالبشر في مناطق معينة باستخدام مجموعة متنوعة من المصادر.() وسعت دراسات قطرية إلى تجميع معلومات إحصائية ووصفية من أجل تحسين فهم الطبيعة الدقيقة لمخاطر أنواع معينة من الأنشطة الإجرامية المنظّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more