"آراءها وتعليقاتها" - Translation from Arabic to English

    • their views and comments
        
    • its views and comments
        
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضاً إلى أن تقدم خطياً آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها والتي يجوز أن تُعمّم بوصفها وثائق للمؤتمر.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضاً إلى أن تقدم خطياً آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها والتي يجوز أن تُعمّم بوصفها وثائق للمؤتمر.
    27. The Committee invites the State party to submit, in its next periodic report, its views and comments on the proposal for an optional protocol to the Covenant to be examined by the openended working group established by the Commission on Human Rights in 2003. UN 27- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم، في تقريرها الدوري اللاحق، آراءها وتعليقاتها بشأن الاقتراح القاضي بإلحاق بروتوكول اختياري بالعهد لكي يبحثه الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان في عام 2003.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضاً إلى أن تقدم خطياً آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها والتي يجوز أن تُعمَّم بوصفها وثائق للمؤتمر.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضاً إلى أن تقدم خطياً آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها والتي يجوز أن تُعمَّم بوصفها وثائق للمؤتمر.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    The Conference may also invite them to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as Conference documents. UN وللمؤتمر أن يدعوها أيضا إلى أن تقدم خطيا آراءها وتعليقاتها بشأن المسائل التي تدخل في اختصاصها.
    A list of the bodies and organizations invited to provide their views and comments on the recommendations of the Special Rapporteur on the protection of the human rights of United Nations staff members, experts and their families is given below. UN وترد فيما يلي قائمة بالهيئات والمنظمات التي طُلب إليها أن تقدم آراءها وتعليقاتها حول توصيات المقررة الخاصة المعنية بمسألة حماية حقوق اﻹنسان للموظفين والخبراء الدوليين وأفراد أسرهم.
    We are extremely grateful to the few delegations that either gave us written proposals or verbally indicated their views and comments on the text. UN ونعرب عن امتناننا البالغ للعدد القليل من الوفود التي قدمت لنا مقترحات إما خطية أو شفوية توضح آراءها وتعليقاتها بشأن النص.
    6. The Special Rapporteur shall seek to establish a direct dialogue not only with States but also with local non-governmental organizations, seeking their views and comments on any information intended to be included in the reports. UN ٦ - يسعى المقرر الخاص الى اقامة حوار مباشر، ليس فقط مع الدول بل كذلك مع المنظمات غير الحكومية المحلية، فيطلب منها آراءها وتعليقاتها بشأن أية معلومات يبتغى ادراجها في التقارير.
    6. The Special Rapporteur shall seek to establish a direct dialogue not only with States but also with local non-governmental organizations, seeking their views and comments on any information intended to be included in the reports. UN ٦ - يسعى المقرر الخاص الى اقامة حوار مباشر، ليس فقط مع الدول بل كذلك مع المنظمات غير الحكومية المحلية، فيطلب منها آراءها وتعليقاتها بشأن أية معلومات يبتغى ادراجها في التقارير.
    2. In its resolution 1997/29, the Commission on Human Rights invited the Secretary-General to request all States to submit their views and comments on the note and revised text of the basic principles and guidelines on the right to reparation for victims of [gross] violations of human rights and international humanitarian law contained in document E/CN.4/1997/104. UN ٢- ودعت لجنة حقوق الانسان، في قرارها ١٩٩٧/٢٩، اﻷمين العام ﻷن يطلب من جميع الدول آراءها وتعليقاتها حول المذكرة والمشروع المنقح للمبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات حقوق الانسان والقانون اﻹنساني الدولي ]الجسيمة[ في الجبر، الواردين في الوثيقة E/CN.4/1997/104.
    Egypt noted that in receiving the outcome of the activities of the task force, the Working Group, at its eleventh session, decided to bring back the discussions to the intergovernmental context for further reflection, while Governments, groups of Governments, regional groups and other stakeholders submitted their views and comments on the work of the task force, which were the subject of discussions at the current session. UN وأشارت مصر إلى أن الفريق العامل قرر، عند تلقّيه نتيجة أنشطة فرقة العمل، في دورته الحادية عشرة، إدراج المناقشات مجدداً في السياق الحكومي الدولي لإنعام التفكير، بينما قدّمت الحكومات ومجموعات الحكومات والمجموعات الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية آراءها وتعليقاتها على العمل الذي أنجزته فرقة العمل. وكانت هذه الآراء والتعليقات موضوع مناقشات الدورة الحالية.
    The Conference may wish to urge States that are not parties to the Firearms Protocol to present their views and comments on the Firearms Protocol, addressing both its strengths and challenges, with a view to reinforcing cooperation to prevent, combat and eradicate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, and to present such views to any future meeting of the Working Group. UN 43- ولعلَّ المؤتمر يحثُّ الدول غير الأطراف في بروتوكول الأسلحة النارية على أن تقدم آراءها وتعليقاتها بشأن بروتوكول الأسلحة النارية، متصدّية في ذلك لمواطن قوته وما يثيره من تحديات على السواء، وذلك بغية تدعيم التعاون على منع ومكافحة واستئصال صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، ولتقديم هذه الآراء إلى أيِّ اجتماع للفريق العامل يُعقد في المستقبل.
    8. The Department for Disarmament Affairs has continued consultations with international and regional organizations receiving reporting on military expenditures and has received their views and comments on the recommendations contained in the previous report of the Secretary-General (A/53/218) deriving from the consultations held on 23 April 1998. UN ٨ - واصلت إدارة شؤون نزع السلاح إجراء المشاورات مع المنظمات الدولية واﻹقليمية التي تتلقى تقارير عن النفقات العسكرية وتلقت آراءها وتعليقاتها على التوصيات الواردة في التقرير السابق لﻷمين العام )A/53/218( النابع من المشاورات المعقودة في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    3. Requests the Secretary—General to invite States that have not yet done so, as well as intergovernmental and non—governmental organizations, to submit their views and comments on the basic principles and guidelines prepared by Mr. van Boven as soon as possible, and by no later than 31 October 1998, and to make that information available to the independent expert; UN ٣- ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يطلب إلى الدول التي لم تقدم بعد آراءها وتعليقاتها بشأن المبادئ والخطوط التوجيهية اﻷساسية التي أعدها السيد تيو فان بوفن، وإلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، أن تقدم تلك اﻵراء والتعليقات في أقرب وقت ممكن، على ألا يتعدى ذلك ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، وأن يتيح تلك المعلومات للخبير المستقل،
    88. The Committee invites the State party to submit, in its next periodic report, its views and comments on the proposal for an optional protocol to the Covenant to be examined by the OpenEnded Working Group established by the Commission on Human Rights at its fiftyninth session in 2003. UN 88- وتدعو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، آراءها وتعليقاتها بشأن الاقتراح القاضي بوضع بروتوكول اختياري للعهد لكي يبحثه الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشأته لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more