"آراء الحكومات بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the views of Governments on
        
    • their views on
        
    • Governments' views of
        
    • Government views on
        
    • Governments' views on
        
    • the opinions of Governments on
        
    • views from Governments on
        
    • of views of Governments on
        
    • views of Governments on the
        
    Section III reports on the views of Governments on the draft guidelines and on ways to render support to Member States. UN ويقدم الفرع الثالث تقريرا عن آراء الحكومات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وسبل تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء.
    The Commission had requested the views of Governments on three specific questions. UN وكانت لجنة القانون الدولي قد التمست آراء الحكومات بشأن ثلاث مسائل معينة.
    Report of the Secretary-General transmitting the views of Governments on the supplement to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN تقرير الأمين العام الذي يحيل به آراء الحكومات بشأن استكمال القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    2. Draws the attention of Governments to the importance for the International Law Commission of having their views on all the specific issues identified in chapter III of its report and in particular on: UN ٢ - توجه انتباه الحكومات إلى ما توليه لجنة القانون الدولي من أهمية لاستطلاع آراء الحكومات بشأن جميع المسائل المحددة الواردة في الفصل الثالث من تقريرها، وبخاصة ما يلي:
    IX. Governments' views of appropriateness of spatial distribution, UN آراء الحكومات بشأن مدى استصواب التوزيع المكاني، ١٩٩٢
    L. Government views on population and environment relationships UN لام - آراء الحكومات بشأن العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية
    Governments’ views on those conclusions would be welcomed. UN وقال إن آراء الحكومات بشأن هذه الاستنتاجات ستكون موضع ترحيبه.
    It also requested the Secretary-General to continue to gather the opinions of Governments on the elaboration of an international convention or conventions on the illicit traffic in children and to conduct a survey on the extent to which children are protected from becoming victims of illicit international trafficking. UN كما طلب إلى اﻷمين العام أن يمضي في تجميع آراء الحكومات بشأن وضع اتفاقية أو اتفاقيات دولية تتعلق بالاتجار غير المشروع باﻷطفال، وأن يضطلع بدراسة استقصائية تحلل مدى الحماية المكفولة لﻷطفال في الوقوع ضحايا للاتجار الدولي غير المشروع.
    3. Requests the Secretary-General to seek views from Governments on the draft guidelines and provide, if necessary, a revised version for adoption; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية، وأن يقدم عند اللزوم نسخة منقحة لاعتمادها؛
    Moreover, the latter should be further amended to the effect that the Secretary-General should seek the views of Governments on effective ways and means for collecting illegally distributed weapons in the countries which so requested. UN اجراء تعديلات اضافية على الفقرة ٢ من المنطوق للنص على ضرورة أن يلتمس اﻷمين العام آراء الحكومات بشأن السبل والوسائل الفعالة لجمع اﻷسلحة الموزعة بصورة غير مشروعة في البلدان التي طلبت ذلك.
    Operative paragraph 2 requested the Secretary-General to seek the views of Governments on an effective mechanism for the collection of such weapons and to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session. UN كما طلبت الفقرة ٢ من المنطوق الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الحكومات بشأن إنشاء آلية فعالة لجمع هذه اﻷسلحة وتقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    238. The Commission should request the views of Governments on all questions throughout the exercise and take careful account of these views. UN ٢٣٨ - وينبغي للجنة أن تلتمس آراء الحكومات بشأن جميع المسائل طوال مراحل هذه العملية وأن تحرص على مراعاة هذه اﻵراء.
    The Commission also solicited the views of Governments on the final form of the draft articles. UN والتمست اللجنة أيضا آراء الحكومات بشأن الشكل النهائي لمشاريع المواد().
    The Representative also has sought the views of Governments on the Guiding Principles on a bilateral basis, in particular through the dialogue in which he engages with Governments in the course of undertaking country missions. UN 22- والتمس الممثل كذلك آراء الحكومات بشأن المبادئ التوجيهية على أساس ثنائي، وخاصة عن طريق حواره مع الحكومات أثناء بعثاته القطرية.
    The Council requested the Secretary-General to seek the views of Governments on the manual and the handbook and, drawing on the observations received, to finalize their texts for submission to the Commission at its seventh session. UN وطلب المجلس الى اﻷمين العام التماس آراء الحكومات بشأن الدليل والكتيب ، والاستفادة من الملاحظات المتلقاة ، لوضع الصيغة النهائية لنصيهما وتقديمهما الى اللجنة ابان الدورة السابعة .
    Under that agenda item, the Commission could consider the report of the Executive Director of UNDCP based on information provided by Governments, as well as the views of Governments on the implementation of the action plans and measures adopted at the twentieth special session. UN وفي اطار ذلك البند من جدول اﻷعمال، يمكن للجنة أن تنظر في تقرير المدير التنفيذي لليوندسيب المستند الى المعلومات المقدمة من الحكومات، وكذلك في آراء الحكومات بشأن تنفيذ خطط العمل والتدابير المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    2. Draws the attention of Governments to the importance, for the International Law Commission, of having their views on all the specific issues identified in chapter III of its report and in particular on: UN ٢ - توجه انتباه الحكومات إلى ما توليه لجنة القانون الدولي من أهمية لاستطلاع آراء الحكومات بشأن جميع المسائل المحددة الواردة في الفصل الثالث من تقريرها، وبخاصة ما يلي:
    By the operative part of the draft resolution, the Assembly would, inter alia, express its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its forty-ninth session, and would draw the attention of Governments to the importance, for the International Law Commission, of having their views on all the specific issues identified in chapter III of its report. UN وتعرب الجمعية في منطوق مشروع القرار، في جملة أمور، عن تقديرها للجنة القانون الدولي على العمل الذي أنجزته في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتسترعي انتباه الحكومات لما توليه لجنة القانون الدولي من أهمية لاستطلاع آراء الحكومات بشأن جميع المسائل المحددة الواردة في الفصل الثالث من تقريرها.
    8. Governments' views of acceptability of mortality level, by level of development, 1992 . 29 UN آراء الحكومات بشأن مدى مقبولية مستوى الوفيات على حسب مستوى النمو
    A. Government views on levels of immigration and emigration UN ألف - آراء الحكومات بشأن مستويات الهجرة إلى الداخل والهجرة إلى الخارج
    Governments' views on environmental issues in the context of population policies UN آراء الحكومات بشأن قضايا البيئة في سياق السياسات السكانية
    8. Requests the Secretary-General to continue to gather the opinions of Governments on the elaboration of an international convention or conventions on the illicit traffic in children, and their suggestions on possible elements to be included in the text of a future binding instrument or instruments on that subject; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يمضي في تجميع آراء الحكومات بشأن وضع اتفاقية أو اتفاقيات دولية تتعلق بالاتجار غير المشروع في اﻷطفال، وتجميع اقتراحاتها فيما يتعلق بالعناصر التي يمكن ادراجها في نص صك مقبل ملزم أو صكوك مقبلة ملزمة بشأن هذا الموضوع؛
    At its first session, the Group of Experts identified the solicitation of views of Governments on these key issues as work to be undertaken in preparation for its second session. UN واعتبر فريق الخبراء في الدورة الأولى أن التماس آراء الحكومات بشأن هذه القضايا الرئيسية هو العمل الرئيسي الذي ينبغي الاضطلاع به للتحضير لدورته الثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more