"آراء اللجنة بموجب" - Translation from Arabic to English

    • the Committee's Views under
        
    • Views of the Committee under
        
    Sir Nigel Rodley had also suggested issuing a press release on follow-up to the Committee's Views under the Optional Protocol. UN واقترح السير نيغل رودلي أيضا إصدار نشرة صحفية حول متابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee would appreciate further information on measures to implement the Committee's Views under the Optional Protocol, in particular the payment of compensation to victims. UN وقال إن اللجنة تود تلقي المزيد من المعلومات عن التدابير الرامية إلى تنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، ولا سيما دفع تعويض للضحايا.
    It should also provide information, in its next periodic report, on the authorities empowered to follow up on the measures taken to address the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات بشأن السلطات المخوَّلة بمتابعة ما اتخذ من تدابير لمعالجة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Implementation of the Views of the Committee under the Optional Protocol to the Covenant UN تنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Given that the sentence spoke of the Views of the Committee under the Optional Protocol, perhaps the phrase in question should also speak of the Optional Protocol. UN وقال إنه نظرا لأن الجملة تتحدث عن آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري فربما ينبغي أن تتحدث العبارة المعنية أيضا عن البروتوكول الاختياري.
    It should also provide information, in its next periodic report, on the authorities empowered to follow up on the measures taken to address the Committee's Views under the Optional Protocol. UN وينبغي لها أيضاً أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات بشأن السلطات المخوَّلة بمتابعة ما اتخذ من تدابير لمعالجة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    On 6 August 2007 the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 6/2005. UN في 6 آب/أغسطس 2007، اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة النص المرفق طيه بصفته يمثل آراء اللجنة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري بشأن البلاغ رقم 6/2005.
    On 6 August 2007, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 6/2005. UN في 6 آب/أغسطس 2007 اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة النص المرفق طيه بصفته يمثل آراء اللجنة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري فيما يخص البلاغ رقم 6/2005.
    The Committee is concerned that the State party made it clear that it has no intention of adopting appropriate procedures for taking into account the Committee's Views under the Optional Protocol consistent with its obligations under article 2 of the Covenant. UN ٨- وتشعر اللجنة بالقلق إذ أوضحت الدولة الطرف أنها لا تعتزم اعتماد إجراءات مناسبة تأخذ في الاعتبار آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري بما يتسق والتزاماتها بموجب المادة ٢ من العهد.
    185. The Committee is concerned at the State party's clear intention not to adopt appropriate procedures for taking into account the Committee's Views under the Optional Protocol in accordance with its obligations under article 2 of the Covenant. UN 185- وتشعر اللجنة بالقلق إذ أوضحت الدولة الطرف أنها لا تعتزم اعتماد إجراءات مناسبة تأخذ في الاعتبار آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري بما يتسق والتزاماتها بموجب المادة 2 من العهد.
    71. No reply had been received to the question in paragraph 4 of the list of issues, which inquired what mechanisms existed to facilitate implementation of the Committee's Views under the Optional Protocol. UN 71 - ومضى يقول لم يرد رد للسؤال الوارد في الفقرة 4 من قائمة القضايا والمتعلق بالآليات الموجودة لتسهيل تنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    451. At the sixtieth session, Mr. Eckart Klein presented to the Committee a working document summarizing in detail the work of the Committee in relation to article 12 of the Covenant, including information about the Committee's Views under article 40 and its case-law under article 40. UN ٤٥١ - في الدورة الستين، عرض السيد إيكارت كلاين على اللجنة وثيقة عمل تلخص بالتفصيل عمل اللجنة فيما يتصل بالمادة ١٢ من العهد، تتضمن معلومات عن آراء اللجنة بموجب المادة ٤٠ وسابقاتها بموجب المادة ٤٠.
    The State party should establish a mechanism to study the Committee's conclusions to individual communications, and propose measures to be taken by the State party to give effect to the Committee's Views under the Optional Protocol, and provide victims with an effective remedy for any violation of their rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لدراسة استنتاجات اللجنة بشأن البلاغات الفردية واقتراح التدابير التي يتعين أن تتخذها لتنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وتقديم سبل انتصاف فعالة إلى الضحايا بشأن أي انتهاك لحقوقهم.
    The State party should establish a mechanism to study the Committee's conclusions to individual communications, and propose measures to be taken by the State party to give effect to the Committee's Views under the Optional Protocol, and provide victims with an effective remedy for any violation of their rights. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لدراسة استنتاجات اللجنة بشأن البلاغات الفردية واقتراح التدابير التي يتعين أن تتخذها لتنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وتقديم سبل انتصاف فعالة إلى الضحايا بشأن أي انتهاك لحقوقهم.
    On 25 July 2011, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women adopted the annexed text as the Committee's Views under article 7, paragraph 3, of the Optional Protocol in respect of communication No. 17/2008. UN اعتمدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في 25 تموز/يوليه 2011 النص المرفق باعتباره آراء اللجنة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري، وذلك فيما يختص بالبلاغ رقم 17/2008.
    Mr. PASENIUK (Ukraine), in reply to question 3, said that the Committee's Views under the Optional Protocol and its concluding observations were being implemented. UN 9- السيد باسينيوك (أوكرانيا) قال رداً على السؤال رقم 3، إنه يجري تنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وكذلك ملاحظاتها الختامية.
    Mr. ANDO, speaking as Rapporteur for follow-up on the Committee's Views under the First Optional Protocol, said that two years previously the Committee had published a " Festschrift " with contributions by current and past members to mark its twenty-fifth anniversary. UN 15- السيد أندو قال متحدثاً بوصفه المقرر المعني بمتابعة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الأول إن اللجنة قد نشرت منذ سنتين " Festschrift " بمساهمات قدمها أعضاء حاليون وسابقون للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين.
    The delegation's response to question 5 concerning implementation of the Committee's Views under the Optional Protocol on the case of Carpo et al. v. The Philippines had been extremely brief and somewhat dismissive. He asked for further explanation of the Government's reaction to the Views. UN 26- وأضاف بقوله إن رد الوفد على السؤال رقم 5 فيما يتعلق بتنفيذ آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري بشأن قضية كاربو وآخرون ضد الفلبين كان شديد الإيجاز ويشوبه التهرب بعض الشيء وطلب تفسيراً آخر لرد فعل الحكومة إزاء آراء اللجنة.
    342. The Committee expresses its concern about the absence of any legal mechanism allowing the State party, on a systematic basis, to deal with Views of the Committee under the Optional Protocol and to implement them. UN 342- تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود أي آلية قانونية تسمح، بصفة منتظمة، للدولة الطرف بمعالجة آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري وبتطبيقها.
    13. The Views of the Committee under the Optional Protocol represent an authoritative determination by the organ established under the Covenant itself charged with the interpretation of that instrument. UN 13- وتمثل آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري رأياً قاطعاً ذا حجية صادراً عن الهيئة المنشأة بموجب العهد نفسه والمكلفة بتفسير أحكامه.
    13. The Views of the Committee under the Optional Protocol represent an authoritative determination by the organ established under the Covenant itself charged with the interpretation of that instrument. UN 13 - وتمثل آراء اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري رأياً قاطعاً ذا حجية صادراً عن الهيئة المنشأة بموجب العهد نفسه والمكلفة بتفسير أحكامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more