"آراء عن" - Translation from Arabic to English

    • views on
        
    • opinion on
        
    • thoughts on
        
    Her delegation would like to hear views on the best ways to encourage universal ratification of the Convention. UN ويتطلع وفد بلدها إلى الاستماع إلى آراء عن أفضل السبل إلى تشجيع التصديق العالمي على الاتفاقية.
    This includes a reaffirmation of the right to convert to a different religion or express views on other religions or beliefs, even if such views are considered contentious. UN ويشمل هذا إعادة تأكيد الحق في تبديل الدين أو إبداء آراء عن أديان ومعتقدات أخرى، حتى وإن كانت هذه الآراء مثار خلاف.
    Also, they identified additional potential areas of support to be included in a renewed mandate and provided views on the composition of the LEG and the length of its mandate. UN كما أشارت الورقات إلى مجالات دعم إضافية يمكن إدراجها في ولاية مجددة وأوردت آراء عن تشكيل الفريق ومدة ولايته.
    views on inclusion of small arms and light weapons in the Register UN آراء عن إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في السجل
    Of those, 11 were financial audit reports expressing an opinion on the fairness of expenditure charged to projects, and thus no recommendations were issued. UN ومن تلك التقارير 11 تقرير مراجعة مالية للحسابات تضمّنت آراء عن صحّة النفقات المحمّلة على المشاريع، وبالتالي لم تصدر فيها أي توصيات.
    Because I got a few thoughts on your customer service that, trust me, you do not want to end up on yelp. Open Subtitles لأن لديّ بضع آراء عن خدمة العملاء لديك والتي أؤكّد لك أنّك لا تودّين إفشاءها علنًا.
    The presentation was based on views on outcomes from a regional workshop held in Fiji in 1998. UN واستند العرض إلى آراء عن نتائج خلصت إليها حلقة عمل إقليمية عقدت في فيجي في عام 1998.
    views on inclusion of small arms and light weapons in the Register UN آراء عن إدراج الأسلحـة الصغيـرة والأسلحـــــة الخفيفـــة في السجل
    The Committee made various recommendations, including a specific proposal to begin collecting views on those parts of the Code which required updating, with the aim of concluding revision of the Code by the turn of the century. UN وأصدرت اللجنة عدة توصيات من بينها اقتراح محدد بالبدء في جمع آراء عن أجزاء المدونة التي تحتاج إلى استكمال بهدف إجراء تنقيح للمدونة مع نهاية العقد.
    9. " views on possible themes and topics for the consideration of the Committee for Development Planning " , communication from Ryokichi HIRONO, Committee member. UN ٩ - " آراء عن المواضيع والنقاط التي يمكن أن تنظر فيها لجنة التخطيط اﻹنمائي " ، رسالة من عضو اللجنة ريوكيتشي هيرونو.
    She briefed them further on the outcomes and recommendations of the Forum and solicited views on how Forum recommendations could benefit their work. UN وقدمت لهم المزيد من المعلومات عن النتائج والتوصيات التي توصل إليها المحفل وطلبت معرفة ما لديهم من آراء عن مدى استفادتهم من توصيات المحفل.
    views on conclusions and/or recommendations, voluntary commitments UN آراء عن الاستنتاجات و/أو التوصيات والالتزامات الطوعية والردود
    views on the legal implications arising from the work of the Annex I Parties under the Kyoto Protocol pursuant to Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol for consideration at its seventh session. UN آراء عن الآثار القانونية الناشئة عن أعمال الفريق العامل المخصص التي يقوم بها عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، للنظر فيها في دورته السابعة.
    We believe that there are a number of Governments represented in this room that feel the same way as we do, but we also recognize that there are many views on this issue across the spectrum of regions and political viewpoints. UN ونؤمن بأن هناك عددا من الحكومات ممثلة في هذه القاعة تشاطرنا شعورنا، لكننا نسلم أيضا بأن هناك آراء عن هذه المسألة عديدة ومتنوعة جدا بتنوع الأقاليم ووجهات النظر السياسية.
    3. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women formulated views on the matter at its thirty-third session (see A/60/38). UN 3 - وقد كونت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة آراء عن المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين (انظر A/60/38).
    14. Another delegate asked for views on the usefulness of the interaction between the Report on the Observance of Standards and Codes and the ADT exercises. UN 14- وطلب مندوب آخر تقديم آراء عن فائدة التفاعل بين التقرير المتعلق بالتقيّد بالمعايير والقوانين وبين العمليات المتعلقة بأدوات تطوير المحاسبة.
    A consultation paper " Increasing the Diversity of the Judiciary " was published in October 2004 and sought views on the barriers to greater diversity in the judiciary for women and other under-represented groups, and how they might be removed or minimised. UN وقد نشرت في تشرين الأول/أكتوبر 2004 ورقة تشاور بعنوان " زيادة التنوع في الهيئات القضائية " وطلب فيها تقديم آراء عن العوائق أمام زيادة التنوع في الهيئات القضائية بالنسبة للنساء والفئات الأخرى الممثلة تمثيلا ناقصا، وعن كيفية القضاء عليها أو التقليل منها إلى الحد الأدنى.
    The SBSTA took note of document FCCC/SBSTA/2006/MISC.6 containing views on an interface to GHG inventory data, and of the oral report provided by the secretariat on progress in implementing the data interface. UN 142- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالوثيقة FCCC/SBSTA/2006/MISC.6 التي تتضمن آراء عن استحداث وصلة لتوفير بيانات عن قوائم جرد غازات الدفيئة، كما أحاطت علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمته الأمانة عما أُحرز من تقدم في وضع هذه الوصلة موضع التنفيذ.
    Submissions from Parties views on issues arising from the implementation of the work programme of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol, as contained in document FCCC/KP/AWG/2008/8, UN آراء عن المسائل الناشئة عن تنفيذ برنامج عمل الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو، على نحو ما ورد في الفقرة 49(ج) من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8
    175. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it address, through its operational and management processes, the matter of qualified audit reports and audit reports without audit opinion on nationally executed expenditure, as well as expenditure that could not be supported. UN 175 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج، من خلال عملياته التنفيذية والإدارية، مسألة تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات وتقارير مراجعة الحسابات التي لا تتضمن آراء عن مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، فضلا عن النفقات التي لم يُقدم ما يؤيد صرفها.
    I also had a few thoughts on tax reform that I'd love to discuss with you, but we don't have to do it all tonight. Open Subtitles كما أن لدي بضعة آراء عن الإصلاح الضريبي التي سأحب منافشتها معك، لكن لسنا مضطرين لفعل كل ذلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more