Many countries put forward thoughtful views and proposals during the 10 years that the Ad Hoc Committee functioned. | UN | وطرح العديد من البلدان آراء ومقترحات جديرة بالاهتمام خلال السنوات العشر التي عملت فيها اللجنة المخصصة. |
For the first time, representatives of these organizations took the floor during the high-level segment to present the views and proposals of their organizations. | UN | وﻷول مرة، يتكلم ممثلو المنظمتين خلال الجزء الرفيع المستوى لعرض آراء ومقترحات منظمتيهما. |
The discussion concluded with the adoption of a general recommendation, which sets out the views and proposals of the Committee in this regard. | UN | واختُتمت المناقشة باعتماد توصية عامة تحدّد آراء ومقترحات اللجنة في هذا الصدد. |
Various issues were discussed, including ideas and proposals for improving the participation of indigenous people in United Nations activities. | UN | ونوقش عدد من القضايا من بينها آراء ومقترحات تهدف إلى تحسين مشاركة السكان اﻷصليين في أنشطة اﻷمم المتحدة. |
Note verbale dated 19 March 2001 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Chairman of the Preparatory Committee, transmitting working views and suggestions of the Bulgarian delegation on regional and subregional activities | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/مارس موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من الممثل الدائم لبلغاريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها آراء ومقترحات عملية من الوفد البلغاري بشأن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية |
Syria will be participating in the deliberations among Member States on the proposals and opinions of the Panel. | UN | وسوف تُشارك سورية في المناقشات التي ستجريها الدول الأعضاء حول ما يتوصل إليه هذا الفريق من آراء ومقترحات. |
The purpose of that meeting is to collect and compile views and proposals. | UN | والغرض من ذلك الاجتماع هو تجميع ومراكمة آراء ومقترحات. |
Then, several presentations outlining views and proposals regarding potential ways to progress the work programme on results-based finance were given. | UN | وبعدئذ، قُدّمت عدة عروض أبرزت آراء ومقترحات بشأن السبل الممكنة للمضي قدماً ببرنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج. |
We support the efforts to hold a consultative meeting to bring together various groups of people, including individuals, businessmen and community groups, in order to get views and proposals in addition to those of political parties. | UN | ونؤيد الجهود الرامية إلى عقد اجتماع استشاري للتقريب بين مختلف الفئات بمن فيها اﻷفراد ورجال اﻷعمال واﻷفرقة المجتمعية، بغية معرفة اﻵراء والمقترحات التي تضاف إلى آراء ومقترحات اﻷحزاب السياسية. |
One of the main Programme components is the principle of joint development. This essentially means taking into consideration the views and proposals of all community members, including women, when determining priority areas for future work. | UN | ويستند هذا البرنامج، على نحو رئيسي، إلى مبدأ التنمية المشتركة الذي يقضي بالقيام، عند تحديد الأنشطة ذات الأولوية، بمراعاة آراء ومقترحات كافة أعضاء المجتمعات المعنية، بما في ذلك النساء. |
as well as any other views and proposals with a view to achieving the goals of the action programme, within the framework of current international relations; | UN | والتنمية)١٤( فضلا عن أي آراء ومقترحات بغية تحقيق أهداف برنامج العمل، ضمن إطار العلاقات الدولية الراهنة؛ |
33. Special court. Members of the Security Council considered a letter from the Secretary-General to the President (S/2001/40) in response to views and proposals of the members on the establishment of the special court for Sierra Leone. | UN | 33 - المحكمة الخاصة - نظر أعضاء مجلس الأمن في الرسالة المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير الموجهة من الأمين العام إلى رئيس المجلس (S/2001/40) ردا على آراء ومقترحات الأعضاء بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون. |
In that resolution, the General Assembly invited all Member States to communicate their views and proposals for the implementation of the action programme adopted at the 1987 International Conference on the Relationship between Disarmament and Development, as well as any other views and proposals with a view to achieving the goals of the action programme, within the framework of current international relations. | UN | وفي ذلك القرار، دعت الجمعية العامة جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام آراءها ومقترحاتها بشأن تنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية فضلا عن أي آراء ومقترحات أخرى بغية تحقيق أهداف برنامج العمل في إطار العلاقات الدولية الراهنة. |
Furthermore, HelpAge International is cooperating with the United Nations programme on ageing on a project designed to ensure that views and proposals for action of poor older people are incorporated into the global preparations for the Second World Assembly on Ageing. | UN | وتتعاون حاليا الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة بشأن مشروع يستهدف كفالة إدراج آراء ومقترحات العمل المتعلقة بالفقراء من كبار السن في الأعمال التحضيرية العالمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Further views and proposals relating to a proposal for amendments to the Kyoto Protocol pursuant to its Article 3, paragraph 9, and a text on other issues outlined in document FCCC/KP/AWG/2008/8. | UN | آراء ومقترحات إضافية متصلة باقتراح لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 منه، ونص عن المسائل الأخرى المبيّنة في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2008/8. |
14. The remaining chapters in this document contain the views and proposals of the G-77 and China on various issues that have been discussed by the working group in the past year. | UN | 14 - وتتضمن الفصول المتبقية من هذه الوثيقة آراء ومقترحات مجموعة الـ 77 والصين بشأن مختلف المسائل التي تمت مناقشتها من جانب الفريق العامل في السنة الماضية. |
2. In paragraph 3 of resolution 51/45 D, the General Assembly invited Member States to communicate to the Secretary-General, by 15 April 1997, their views and proposals for the implementation of the action programme adopted at the International Conference on the Relationship Between Disarmament and Development, as well as any other views and proposals with a view to achieving the goals of the action programme. | UN | ٢ - وفي الفقرة ٣ من القرار ٥١/٤٥ دال، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء إلى أن تحيل إلى اﻷمين العام، بحلول ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، آراءها ومقترحاتها بشأن تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية فضلا عن أي آراء ومقترحات أخرى بغية تحقيق أهداف برنامج العمل. |
My delegation appreciates what the Working Group has done. We also welcome the ideas and proposals it has offered. | UN | كما يسجل امتنانه للفريق لما تمخض عنه حتى الآن من آراء ومقترحات رغم أن إحراز التقدم في هذه المجالات لا يزال كما يبدو بطيئا. |
(e) Note verbale dated 19 March 2001 from the Permanent Mission of Bulgaria to the United Nations addressed to the Chairman of the Preparatory Committee, transmitting working views and suggestions of the Bulgarian delegation on regional and subregional activities (A/CONF.192/PC/37); | UN | (هـ) مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية من البعثة الدائمة لبلغاريا لدى الأمم المتحدة، تحيل بها آراء ومقترحات عملية من الوفد البلغاري بشأن الأنشطة الإقليمية ودون الإقليمية (A/CONF.192/PC/37)؛ |
Syria will take part in the deliberations and discussions of the Member States on the proposals and opinions to be submitted by the Panel. | UN | وستشارك سورية في المناقشة التي ستجريها الدول الأعضاء حول ما يتوصل إليه هذا الفريق من آراء ومقترحات. |
The Secretariat would therefore seek the views and suggestions of those who had participated in the back-to-back and joint meetings. | UN | ولذلك ستلتمس الأمانة آراء ومقترحات المشاركين في الاجتماعات المتوالية والاجتماعات المشتركة. |
The participation of the Movement in the briefing would have allowed the Security Council to have a first-hand account of the opinions and proposals of a high and representative number of Member States of the United Nations on a matter which, owing to its implications, is of interest for all. | UN | وقد كان من شأن مشاركة الحركة في جلسة الإحاطة تمكين مجلس الأمن من الاطلاع بصورة مباشرة على آراء ومقترحات عدد كبير وتمثيلي من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن مسألة تهم الجميع بالنظر إلى آثارها. |