"آرائهم الأولية" - Translation from Arabic to English

    • their preliminary views
        
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session immediately after the conclusion of the dialogue to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session immediately after the conclusion of the dialogue to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session immediately after the conclusion of the dialogue to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period, the day after the conclusion of the dialogue in closed session, to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، هي اليوم الذي يلي اختتام الحوار، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period, the day after the conclusion of the dialogue in closed session, to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، فإن اللجنة تخصص عادة فترة وجيزة، هي اليوم الذي يلي اختتام الحوار، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة للأعضاء للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session, immediately after the conclusion of the dialogue, to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session, the day after the conclusion of the dialogue, to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، هي اليوم الذي يلي اختتام الحوار، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session immediately after the conclusion of the dialogue to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session immediately after the conclusion of the dialogue to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    For this purpose, the Committee usually sets aside a brief period in closed session, immediately after the conclusion of the dialogue, to enable its members to express their preliminary views. UN ولهذا الغرض، تخصص اللجنة عادة فترة وجيزة، بعد انتهاء الحوار مباشرة، لجلسة مغلقة لإتاحة الفرصة لأعضائها للإعراب عن آرائهم الأولية.
    It will begin with a 90-minute session during the first week, which will provide major group representatives the opportunity to present the findings set out in their discussion papers, as well as their preliminary views on a non-legally binding instrument and the multi-year programme of work. UN وسيبدأ بجلسة مدتها 90 دقيقة في الأسبوع الأول، ستتاح خلالها لممثلي المجموعات الرئيسية فرصة لتقديم ما توصلوا إليه من نتائج في ورقات المناقشة التي أعدوها، فضلا عن آرائهم الأولية بشأن صك غير ملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات.
    17. At its first meeting, on 23 February 2004, States delegations and representatives of intergovernmental and non-governmental organizations made opening statements expressing their preliminary views on options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and on the key issues to be addressed by the working group. UN 17- ألقى في الاجتماع الأول المنعقد في 23 شباط/فبراير 2004 كل من وفود وممثلي الدول والمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية بيانات افتتاحية أعربوا فيها عن آرائهم الأولية بشأن الخيارات المتصلة بوضع تفاصيل لبروتوكول اختياري يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمسائل الرئيسية الواجب تناولها من جانب الفريق العامل.
    Although OIOS acknowledges that it is too early, at this point, to assess the effectiveness of the new structure in providing support services to missions, it nonetheless conducted a survey of heads of missions to elicit their preliminary views on the new structure and how it affected the support services they were receiving. UN ومع أن المكتب يقر بأن من السابق لأوانه في هذه المرحلة تقييم فعالية الهيكل الجديد في توفير خدمات الدعم للبعثات، إلا أنه أجرى دراسة استقصائية بين رؤساء البعثات() لمعرفة آرائهم الأولية بشأن الهيكل الجديد، وكيف يؤثر على خدمات الدعم التي يحصلون عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more