- Ariel wanted pancakes. - Not with the rotten eggs! Hello? | Open Subtitles | ـ آريل تريد الفطائر ـ بدون البيض الفاسد ، مرحبا |
In related developments, the construction of 120 housing units was said to have begun in the Ariel settlement. | UN | وفي تطورات ذات صلة ذكر أن العمل قد بدأ في بناء ١٢٠ وحدة سكنية في مستوطنة آريل. |
Mr. Ariel Francais United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative | UN | السيد آريل فرنكايس المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
That crime, along with other Israeli war crimes, is essentially the responsibility of Ariel Sharon, the war criminal, and that of his Government, the war Government. | UN | وتلك الجريمة، كغيرها من الجرائم الإسرائيلية، تبقى أساسا مسؤولية آريل شارون مجرم الحرب، وحكومته، حكومة الحرب. |
Very nice meeting you, Ariel. I know it's way past your bedtime. | Open Subtitles | سعدت كثيرا بلقائك ، آريل ، أعلم أن وقت نومك قد فات |
- I know, I know. - Ariel didn't finish her math homework. | Open Subtitles | ـ أعرف ، أعرف ـ آريل لم تنهي واجب الرياضيات |
And you'll be happy to know that Ariel does not have a problem with math. | Open Subtitles | و ستكونين سعيدة أن تعرفي أنه ليس لدى آريل مشكلة بالرّياضيّات |
Stop. Ariel, go to your room now. Do your homework. | Open Subtitles | آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن |
First is the continuation and expansion of illegal settlement activities in the West Bank, including East Jerusalem, with the recent plans to construct more than 1,500 settlement units in parts of East Jerusalem and 800 units in the Ariel settlement in the West Bank. | UN | أولا مواصلة وتوسيع أنشطة المستوطنات غير القانونية في الضفة الغربية بما في ذلك القدس الشرقية مع الخطط الأخيرة لإنشاء أكثر من 500 1 وحدة استيطانية في أجزاء من القدس الشرقية و 800 وحدة في مستوطنة آريل في الضفة الغربية. |
The attack on public bus No. 19 occurred on the corner of Gaza and Arlozorov Streets, close to the official residence of Prime Minister Ariel Sharon in the suburban Rehavia neighbourhood. | UN | وقد وقع الهجوم على حافلة النقل العام رقم 19 عند التقاء شارعي غزة وأورلوزوروف على مقربة من المقر الرسمي لرئيس الوزراء آريل شارون في ضاحية ريهافيا. |
349. On 28 December, the Civil Administration stopped work being carried out by the Ariel Council outside the settlement fence on land that residents of the villages of Iskaka and Salfit claimed to have tilled for decades. | UN | ٩٤٣ - وفي ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر أوقفت اﻹدارة المدنية اﻷعمال التي يقوم بها مجلس مستوطنة آريل خارج سور المستوطنة على أرض يدعي سكان قريتي اسكاكا وسلفيت أنهم ظلوا يحرثونها على مدى عقود. |
The residents complained that they had been prevented from tilling their land, that a tractor they used to plough the land had been taken away and that three Palestinians had been detained by the Ariel police. | UN | واشتكى السكان من أنهم مُنعوا من حرث أرضهم وأن جرارا كانوا يستخدمونه في حرث اﻷرض قد انتزع منهم وأن شرطة آريل احتجزت ثلاثة فلسطينيين. |
The Ariel Local Council head, Ron Nahman, stated that the work begun by his settlement was aimed at demarcating the area falling under its jurisdiction, which, he claimed, went beyond the fence surrounding the settlement. | UN | وذكر رئيس مجلس آريل المحلي، رون نحمان، أن اﻷعمال التي بدأتها مستوطنته تهدف إلى رسم حدود المنطقة الواقعة تحت ولايتها والتي ادعى أنها تتجاوز السور المحيط بالمستوطنة. |
351. On 29 December, it was reported that two farmers from the village of Salfit had been prevented from entering their land because of a new “security” fence near the “security” road around the Ariel settlement. | UN | ٣٥١ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ذكر أن مزارعين من قرية سلفيت قد منعا من دخول أراضيهما بسبب حاجز " أمني " جديد أقيم قرب الطريق " اﻷمني " لمستوطنة آريل. |
You know, Ariel was 11 pounds when she was born. | Open Subtitles | أتعرفين، (آريل) كانت تزن 11 باوند عندما ولدت ياللعجب |
You don't know that this boy and whatever joy-- and yes, maybe pain-- he brings, is going to contribute in some really important way to making Ariel who she's supposed to become. | Open Subtitles | يمكن أن تستمر معهما لبقية حياتهما، أنت لا تعرفين هذا الصبي وأيا كان ما سيجلبه، ربما كان الألم سوف يساهم بشكل أو بآخر، في جعل آريل |
Okay. And Saturday Ariel has a soccer game, so... we have to pick up snacks. | Open Subtitles | حسن ، ويوم السبت آريل لديها مباراة كرة القدم ، لذا ... |
Ariel... Mommies and daddies don't kill each other. | Open Subtitles | آريل ، أباك وأمك لا يقتل أحدهما الآخر |
- Ariel, man, she's so hot! - She's a mermaid, dude. | Open Subtitles | لا إنها "آريل" المثيرة جدا إنها حورية البحر .. |
The present crisis erupted because of the notorious visit of General Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif. This visit provoked the Palestinians -- in fact, all Muslims -- and led to the Palestinian uprising against the occupation in general. Things got particularly worse because this rash act found supporters and justifiers in the present Government of Ehud Barak. | UN | إلا أن الأزمة الراهنة قد اندلعت على إثر الزيارة المشؤومة التي قام بها الجنرال آريل شارون للحرم الشريف، مما استفز مشاعر الفلسطينيين، بل وجميع المسلمين، وأدى إلى الانتفاضة الفلسطينية ضد الاحتلال بالكامل، خاصة وأن ذلك العمل الأرعن وجد من يؤيده ويبرره في الحكومة الحالية، حكومة إيهود باراك. |
Mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds (CAS numbers) | UN | سداسي كلورو البنزين ليندان مركبات الزئبق، بما فيها مركبات الزئبق غير العضوية ومركبات زئبق الألكيل والألكيلو كسيالكيل ومركبات زئبق آريل |