"آسفة لأنّي" - Translation from Arabic to English

    • I'm sorry I
        
    • I'm sorry that I
        
    • 'm sorry to
        
    • 'm sorry if I
        
    Uh, I, I gave the house staff a warning. I'm sorry I couldn't tell you. Open Subtitles أخطرت خدم القصر آسفة لأنّي لم أستطع إعلامك
    ! I'm sorry I didn't pull that trigger. Open Subtitles بدونك؟ انا آسفة لأنّي لم اضغط على الزناد.
    Look, I'm sorry I had to drag you down here, but I think you might actually hold the key to solving this murder. Open Subtitles اسمعي، آسفة لأنّي جلبتُكِ إلى هنا، لكن أعتقد أنّكِ تحملين المُفتاح لحل جريمة القتل هذه.
    Yes, I did. I'm sorry that I'm a modern-day single woman. Who enjoys sex as much as a man. Open Subtitles آسفة لأنّي امرأةٌ عصريّة عزباء تستمتع بالجنس كالرجال.
    I just wanted to say I'm sorry I overreacted. Open Subtitles أردت فقط القول أنّي آسفة لأنّي بالغت في ردّة فعلي.
    And I'm sorry I made you feel like you had to. Open Subtitles آسفة لأنّي جعلتكِ تشعرين بأنّكِ مضطرّة لذلك
    I'm sorry I woke you up. I'm just so anxious about tomorrow. Open Subtitles أنا آسفة لأنّي أيقضتك إنّي متلهفة فحسب حول الغدّ
    I'm sorry I turned your home into a liberal paradise. Open Subtitles أنا آسفة لأنّي حولت منزلك إلى جنة ليبيرالية
    I'm sorry I wasn't there with you. I'm sorry I couldn't keep you safe... Open Subtitles إنّي آسفة لأنّي لم أكُن معكما، إنّي آسفة لعجزي عن حمايتكما.
    - Okay. - I'm sorry I went behind your back, but we're in a pretty unusual situation here and I wanted to get some answers. Open Subtitles آسفة لأنّي ذهبتُ دون علمك لكنّنا بموقف غير عاديّ الآن,
    I'm sorry I haven't returned your calls. I've been... Open Subtitles آسفة لأنّي لم أعاود الاتصال بكَ فلقد كنتُ...
    I won't take up anymore of your time. I'm sorry I got upset. I'm sorry, very sorry. Open Subtitles لن أستغلّ مزيداً من وقتك، آسفة لأنّي انفعلتُ، آسفة، آسفة جدّاً
    Well, I'm sorry I couldn't convince you. But I understand. Open Subtitles آسفة لأنّي لم أستطع إقناعك، لكنّي أتفهّم.
    I'm sorry I'm always so depressing. I'll do my best while you're gone. Open Subtitles آسفة لأنّي دائماً متذمّرة سأبذل ما بوسعي أنا ايضاً
    I'm a mermaid. And I'm sorry I didn't tell you, but... Open Subtitles أنا حوريّة بحر وأنا آسفة لأنّي لمْ أخبرك، لكنّي...
    And that's fine. I'm sorry I involved you both. Open Subtitles ولا بأس، آسفة لأنّي أقحمتكما بهذا.
    I'm sorry I couldn't drive them over myself. Open Subtitles أنا آسفة لأنّي لم أستطع حملها بنفسي.
    I'm sorry that I never told you the whole truth. Open Subtitles آسفة لأنّي لمْ أخبرك قط الحقيقة الكاملة.
    Look, I'm sorry that I freaked you out. Open Subtitles أنصتن، آسفة لأنّي أفزعتكن، حقًّا.
    Of course! I'm sorry to be so dense. I remember you very well. Open Subtitles بالطبع، آسفة لأنّي بلهاء أتذكرك جيّداً
    I'm so happy for you. I'm sorry if I made things awkward about the reception. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأجلك، آسفة لأنّي جعلت الأمور محرجة بشأن حفل الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more