In this regard, we welcome the entry into force of the treaties that establish nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب ببدء نفاذ المعاهدتين اللتين تنشئان منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
The entry into force in 2009 of nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa strengthened the international peace and security architecture. | UN | ويعزز بدء نفاذ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا في عام 2009 الهيكل الأمني والسلمي الدولي. |
The entry into force in 2009 of nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa strengthened the international peace and security architecture. | UN | ويعزز بدء نفاذ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا في عام 2009 الهيكل الأمني والسلمي الدولي. |
My delegation would like to take this opportunity to encourage other regions in the world to join Central Asia and Africa in achieving the noble goal of a world free from nuclear weapons. | UN | ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشجع مناطق أخرى في العالم على الانضمام إلى آسيا الوسطى وأفريقيا في تحقيق الهدف النبيل المتمثل في عالم خال من الأسلحة النووية. |
The entry into force of the Central Asian and African nuclear-weapon-free zones was another positive development that contributed to the goals of disarmament and non-proliferation. | UN | وإن بدء نفاذ العملية المتمثلة في جعل منطقتي آسيا الوسطى وأفريقيا منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية تطور إيجابي آخر يساهم في تحقيق أهداف نزع السلاح وعدم الانتشار. |
A regional approach to stockpile destruction should continue to be taken with regions for particular focus in the near term being Central Asia and Africa. | UN | :: الاستمرار في تنفيذ نهج إقليمي إزاء تدمير المخزونات في الأقاليم ذات التركيز الخاص في المدى القريب وهي آسيا الوسطى وأفريقيا. |
A regional approach to stockpile destruction should continue to be taken with regions for particular focus in the near term being Central Asia and Africa. | UN | :: الاستمرار في تنفيذ نهج إقليمي إزاء تدمير المخزونات في الأقاليم ذات التركيز الخاص في المدى القريب وهي آسيا الوسطى وأفريقيا. |
Last year, treaties establishing regional nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa entered into force, and these developments were welcomed by the entire world. | UN | ففي العام الماضي، دخلت معاهدات تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية على الصعيد الإقليمي في آسيا الوسطى وأفريقيا حيز النفاذ، وقد رحب العالم أجمع بهذه التطورات. |
At the regional level, agreements making Central Asia and Africa nuclear-weapon-free zones entered into force last year. | UN | وعلى النطاق الإقليمي، دخلت حيز النفاذ في العام الماضي اتفاقيتان لإنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon Free Zone in Central Asia and the Treaty of Pelindaba, which have established nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa. | UN | ونرحب ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا اللتين أنشأتا منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
In the history of nuclear-weapon-free zones, this year will go down as a remarkable one with treaties entering into force for the two regions of Central Asia and Africa. | UN | وسيُسجل هذا العام في تاريخ المناطق الخالية من الأسلحة النووية بوصفه عاما مميزا إذ تدخل خلاله حيز النفاذ معاهدتين لإنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
We also note and welcome the entry into force of the treaties establishing nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa. | UN | ونحيط علما ونرحب أيضا ببدء سريان المعاهدتين المنشئتين للمنطقتيـــن الخاليتيــــن مـــن الأسلحـــة النووية فــــي آسيا الوسطى وأفريقيا. |
95. The recent entry into force of the treaties establishing nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa was welcome because it promoted the maintenance of both international and regional peace and security. | UN | 95 - ومضى قائلاً إن دخول المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا حيّز النفاذ موضع ترحيب، ذلك لأنها تعزّز صيانة السلام والأمن على المستويين الدولي والإقليمي. |
95. The recent entry into force of the treaties establishing nuclear-weapon-free zones in Central Asia and Africa was welcome because it promoted the maintenance of both international and regional peace and security. | UN | 95 - ومضى قائلاً إن دخول المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى وأفريقيا حيّز النفاذ موضع ترحيب، ذلك لأنها تعزّز صيانة السلام والأمن على المستويين الدولي والإقليمي. |
The entry into force of the Central Asian and African nuclear-weapon-free zones was another positive development that contributed to the goals of disarmament and non-proliferation. | UN | وإن بدء نفاذ العملية المتمثلة في جعل منطقتي آسيا الوسطى وأفريقيا منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية تطور إيجابي آخر يساهم في تحقيق أهداف نزع السلاح وعدم الانتشار. |