In some regions, such as Northern Africa, Western Asia and South America, the improvements were quite significant. | UN | وكانت أوجه التحسن كبيرة حقا في بعض المناطق، مثل شمال افريقيا وغرب آسيا وأمريكا الجنوبية. |
Cocaine from South America and cannabis from southern Asia and South America are also shipped via this route. | UN | وعبر هـــذا الطريـــق أيضا يجـــري شحــن الكوكايين مـــن أمريكا الجنوبية والقنب من جنوب آسيا وأمريكا الجنوبية. |
In Asia and South America, per capita energy use is lower and has remained rather constant at about 5 GJ per year. | UN | أما في آسيا وأمريكا الجنوبية فقد كان الاستخدام الفردي للطاقة أكثر انخفاضا وظل مستقرا عند حدود 5 غيغاجـول سنويا. |
Across Africa, more countries are forging new relations with their counterparts in developing Asia and South America. | UN | وفي مختلف أنحاء أفريقيا، يقيم عدد متزايد من البلدان علاقات جديدة مع البلدان النامية في آسيا وأمريكا الجنوبية. |
:: The use of amphetamine-type stimulants is increasing, mainly in Asia and South America. | UN | :: تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية في تزايد، وخصوصا في آسيا وأمريكا الجنوبية. |
In several regions the improvements were quite significant, such as in Northern Africa, Western Asia and South America where infant mortality rates were reduced by more than half. | UN | وكان التحسن كبيرا بالفعل في عدة مناطق، مثل شمال افريقيا وغربي آسيا وأمريكا الجنوبية حيث انخفضت معدلات وفيات الرضع بأكثر من النصف. |
In several regions the improvements were quite significant, such as in Northern Africa, Western Asia and South America where infant mortality rates were reduced by more than half. | UN | وكان التحسن كبيرا بالفعل في عدة مناطق، مثل شمال افريقيا وغربي آسيا وأمريكا الجنوبية حيث انخفضت معدلات وفيات الرضع بما يفوق النصف. |
UNEP has initiated two regional projects under the Quick Start Programme of the Strategic Approach in cooperation with a number of interested partners, focusing on South-East Asia and South America. | UN | 67 - استهل اليونيب مشروعين إقليمين في إطار برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي بالتعاون مع عدد من الشركاء المهتمين، مركزاً على جنوب شرق آسيا وأمريكا الجنوبية. |
Both the role played by west African nationals as heroin and cocaine couriers from south-west Asia and South America, through various African airports, to Europe and the role played by west African criminal groups in drug trafficking at the global level have facilitated the expansion of drug trafficking and abuse on the continent. | UN | وقد أدى الدور الذي قام به مواطنو غرب أفريقيا كناقلين للهروين والكوكايين من جنوب غرب آسيا وأمريكا الجنوبية الى أوروبا من خلال مطارات مختلفة، والدور الذي قامت به جماعات اجرامية من غرب أفريقيا في مجال الاتجار بالعقاقير على الصعيد العالمي، الى تيسير توسع الاتجار بالعقاقير وتعاطيهـا في القارة. |
However, emissions are increasing to serious levels in many developing countries and with them damage due to acidification, particularly in parts of Asia and South America. | UN | بيد أن مستوى الانبعاثات بدأ يرتفع إلى مستويات خطيرة في الكثير من البلدان النامية، مما ألحق بها الضرر بسبب التحمض، وخاصة في بقاع من آسيا وأمريكا الجنوبية. |
Such resistance has now reached unacceptably high levels in Africa, and a multi-drug-resistant malaria strain has been widely prevalent in South-East Asia and South America. | UN | وقد بلغت هذه المقاومة الآن في أفريقيا مستويات لا يمكن قبولها، كما انتشرت سلالة من الملاريا المقاومة للأدوية المركبة على نطاق واسع في جنوب شرق آسيا وأمريكا الجنوبية. |
She noted that the Executive Director of UNEP had announced an initiative to build mercury storage capacity in Asia and South America for the retirement of mercury stocks, including from the chloralkali sector. | UN | وأشارت إلى أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أعلن عن مبادرة لبناء قدرات تخزين الزئبق في آسيا وأمريكا الجنوبية لسحب مخزونات الزئبق بما في ذلك قطاع الكلور القلوي. |
The secretariat also reported on the organization of several workshops on best practices in the promotion of business linkages in Asia and South America. | UN | 67- وأبلغت الأمانة أيضاً عن تنظيم حلقات عمل عدة بشأن أفضل الممارسات في مجال تعزيز روابط أنشطة الأعمال في آسيا وأمريكا الجنوبية. |
152. There is significant potential for UNHCR to increase private support for refugees in the established markets in Asia, Europe and North America, as well as in the emerging markets in Asia and South America. | UN | 152- وتتمتع المفوضية بإمكانية كبيرة لزيادة الدعم الخاص للاجئين في الأسواق المستقرة في آسيا وأمريكا الشمالية وأوروبا، وكذلك في الأسواق الناشئة في آسيا وأمريكا الجنوبية. |
(e) The adapting of the Therapeutic Community model for application in prisons in Asia and South America. | UN | )ﻫ( اعتماد نموذج الوسائل العلاجية المجتمعية لتطبيقها في سجون آسيا وأمريكا الجنوبية. |
The goal of the initiative is to limit the amount of mercury that finds its way back into the market from the waste stream. The initiative will build mercury storage capacity in Asia and South America and support important ongoing collaborative efforts to move away from primary mercury mining globally. | UN | وهدف المبادرة هو وضع حد لكمية الزئبق التي تجد سبيلها عودة إلى السوق من دفق النفايات، وستعمل المبادرة على بناء القدرة على تخزين الزئبق في آسيا وأمريكا الجنوبية وعلى دعم الجهود التعاونية الهامة الجارية للابتعاد عن التعدين الأولي للزئبق عالمياً. |
24. The ongoing debate on the relationship between the universal nature of human rights and cultural relativism concerned not only Africa, but also Asia and South America. | UN | 24- وليست أفريقيا هي الوحيدة المعنية بالنقاش الذي يتناول باستمرار عالمية حقوق الإنسان والنسبية الثقافية، بل فهناك أيضاً آسيا وأمريكا الجنوبية. |
From 2002-2005, HIAS sponsored the movement of 9,774 Jewish and non-Jewish refugees from the former Union of Soviet Socialist Republics, the Islamic Republic of Iran, Africa, South-East Asia and South America to other countries, and assisted tens of thousands living in countries of first asylum with psychosocial support. | UN | وخلال الفترة من عام 2002 إلى عام 2005، رعت الجمعية انتقال ما مجموعه 774 9 لاجئا يهوديا وغير يهودي من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وجمهورية إيران الإسلامية وأفريقيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الجنوبية إلى بلدان أخرى، وقدمت المساعدة في مجال الدعم النفسي الاجتماعي لآلاف الأشخاص الذين يعيشون في بلدان اللجوء الأول. |
The ability of parklands, or multi-tiered systems, to enhance and stabilize crop production has been much studied over the past 20 years, particularly the Faitherbia albida/Prosopis grain systems predominating in the Sahelian zone and in some parts of East Africa and Prosopis and/or other woody legumes or grain in Asia and South America. | UN | إن قدرة أراضي الحدائق، أو الأنظمة المتعددة الصفوف، على تعزيز وتثبيت انتاج المحاصيل، هو أمر كان موضع دراسة مستفيضة خلال العشرين سنة الماضية، لا سيما أنظمة حبوب فيذربيا ألبيدا/بروسوبيس " Faitherbia albida/Prosopis " السائدة في المنطقة الساحلية وفي بعض أجزاء أفريقيا الشرقية وبروسوبيس " Prosopis " و/أو بقول شجرية أخرى أو حبوب في آسيا وأمريكا الجنوبية. |