A total of eight fellows from countries in Asia and Africa were participating in the eight-month course at the end of 1993. | UN | وشارك ما مجموعه ٨ زملاء من بلدان من آسيا وافريقيا في دورة مدتها ثمانية أشهر وذلك في نهاية عام ١٩٩٣. |
Indeed, the AALCC became the logical intergovernmental body for the nations of Asia and Africa to voice their concerns, their needs and their aspirations. | UN | وأصبحت اللجنة، حقيقة، الهيئة الحكومية الدولية المنطقية التي تعبر فيها دول آسيا وافريقيا عن همومها وحاجاتها وطموحاتها. |
In 1993 alone, it participated in 13 such exercises in Asia and Africa. | UN | وفي عام ١٩٩٣ وحده اشتركت بنغلاديش في ١٣ من هذه العمليات في آسيا وافريقيا. |
98. Substantive areas for promoting the exchange of experiences and expertise among African and Asian countries were identified at the Asia-Africa Forum held in Bandung in December 1994. | UN | ٩٨ - جرى تحديد المجالات الفنية لتعزيز تبادل التجارب والخبرة فيما بين البلدان الافريقية واﻵسيوية في " ندوة آسيا وافريقيا " ، التي عقدت في باندونغ، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
7. As for the Asian African Legal Consultative Committee (AALCC), it is an intergovernmental organization comprising 43 member Governments from the Asian and African regions. | UN | ٧ - واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، منظمة حكومية دولية تضم ٤٣ حكومة عضوا من منطقتي آسيا وافريقيا. |
Asia and Africa still have the greatest number of people employed in this sector. | UN | وما زال لدى آسيا وافريقيا أكبر عدد من السكان المشتغلين في هذا القطاع. |
Economies in Asia and Africa tended to employ an increasing number of women in the production sector between 1970 and 1980. | UN | وكانت الاقتصادات في آسيا وافريقيا تنزع إلى تشغيل عدد متزايد من النساء في قطاع الانتاج بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٨٠. |
A total of eight fellows from countries in Asia and Africa were participating in the eight-month course at the end of 1993. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣ شارك ثمانية زملاء من بلدان في آسيا وافريقيا في دورة مدتها ثمانية أشهر. |
The Coalition aims to promote specific projects to demonstrate the nature of links that can be forged between the formal and informal sectors for housing finance. In addition, HDFC has organized three training programmes in housing finance for mid-career professionals from Asia and Africa. | UN | ويهدف التحالف إلى تعزيز مشروعات معينة لتوضيح طبيعة الصلات التي يمكن اقامتها بين القطاعين الرسمي وغير الرسمي للتمويل السكني، ونظمت مؤسسة تمويل التنمية السكنية، اضافة إلى ذلك، ثلاثة برامج تدريبية معنية بالتمويل السكني لذوي المهن المتوسطة من آسيا وافريقيا. |
One of the conclusions of the Tokyo Conference was that, while no model of development can simply be transferred from one region to another, South-South cooperation between Asia and Africa would be extremely useful. | UN | وكان أحد الاستنتاجات التي توصل إليها مؤتمر طوكيو أنه بينما لا يمكن ببساطة نقل أي نمط للتنمية من منطقة إلى أخرى، فإن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في آسيا وافريقيا من شأنه أن يكون مفيدا للغاية. |
Ecuador recognizes and supports the legitimate aspirations of countries such as Germany, Brazil and Japan and countries of Asia and Africa to be represented on the Council as permanent members. | UN | وتعترف إكوادور بالطموحات المشروعة لبلدان مثل ألمانيا والبرازيل واليابان وبلدان تنتمي الى آسيا وافريقيا في أن تمثل في المجلس كأعضاء دائميــن وتؤيد ذلك. |
It also helped to refashion and to progressively develop the existing norms and principles, which had emerged in the distant past when the countries of Asia and Africa had no opportunity of making any contribution to the formulation of such norms and principles. | UN | كما ساعدت على اعادة تشكيل المعايير والمبادئ القائمة وتطويرها بالتدريج، والتي كانت قد نشأت في الماضي البعيد عندما لم يكن لبلدان آسيا وافريقيا أية فرصة لتقديم أي مساهمة في صياغتها. |
Today the Asian-African Legal Consultative Committee has a membership of more than 40 countries from the continents of Asia and Africa. | UN | واليوم، تضم اللجنة الاستشارية اﻵسيوية - الافريقية في عضويتها أكثر من ٤٠ بلدا من قارتي آسيا وافريقيا. |
The secretariat of the Convention is aware of several areas in Asia and Africa where insurgent groups engage in illegal hunting for profit and impose taxes on wildlife parts and derivatives as they pass illegally across borders. | UN | وتدرك أمانة الاتفاقية أن عدة مناطق في آسيا وافريقيا تنخرط فيها جماعات متمردة في الصيد المحرم لتحقيق أرباح، وتفرض ضرائب على أجزاء ومشتقات الأحياء البرية أثناء مرورها غير المشروع عبر حدودها. |
It has helped to prevent the spread of wars, it has contributed to the settlement of disputes between North and South, and it has played a key role in the process of decolonization in Asia and Africa. | UN | فقد ساعدت في منع انتشار الحروب وأسهمت في تسوية المنازعات بين الشمال والجنوب وقامت بدور رئيسي في عملية تصفية الاستعمار في آسيا وافريقيا. |
However, no one could ignore the fact that they played a particularly important role in the economy and society; they produced up to 80 per cent of foodstuffs in the third world and were responsible for between 60 and 80 per cent of the rural work done in Asia and Africa. | UN | بيد أنه لا يمكن ﻷي شخص أن يتجاهل الدور الهام بصفة خاصة الذي تلعبه المرأة في الاقتصاد والمجتمع؛ فالمرأة تنتج ما يصل إلى ٨٠ في المائة من المواد الغذائية في العالم الثالث كما أنها مسؤولة عن ما يتراوح بين ٦٠ و ٨٠ في المائة من اﻷعمال في القطاع الريفي في آسيا وافريقيا. |
The Tokyo Agenda for Action adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development, which Japan had organized together with the United Nations, encouraged African countries to take initiatives for their own development and called for strengthened cooperation, including between Asia and Africa. | UN | وأضاف أن برنامج العمل المعتمد في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في افريقيا، الذي قام اليابان بتنظيمه بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، يشجع البلدان الافريقية على اتخاذ مبادرات من أجل تنميتها الخاصة ويقترح تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين آسيا وافريقيا. |
14. Another major activity under way is the execution of a project to build partnerships and foster networking between Asian and African entrepreneurs in the area of commodity trade and investment. | UN | ٤١- وأحد اﻷنشطة الرئيسية اﻷخرى الجارية هو تنفيذ مشروع لبناء شراكات وتدعيم الربط الشبكي بين منظمي المشاريع في آسيا وافريقيا في مجال تجارة السلع اﻷساسية والاستثمار فيها. |
The same criterion would be applied with respect to institutions in the developing countries of Latin America, Africa and Asia. | UN | وسيطبق معيار مماثل على مؤسسات البلدان النامية في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية. |
A project recently developed for an Asia-Africa Investment Promotion Centre to promote cooperation between the two regions would include seminars and workshops among its activities. | UN | وسوف يتضمن مشروع جرى صوغه مؤخرا من أجل مركز ترويج الاستثمار في آسيا وافريقيا بغية تعزيز التعاون بين المنطقتين ، حلقات دراسية وحلقات عمل ضمن أنشطة المركز . |