"آسيا والمحيط الهادئ للموارد" - Translation from Arabic to English

    • Asian-Pacific Resource
        
    Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women UN 1 - مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة
    Statement submitted by Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council* UN بيان مقدَّم من مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Member organizations of the Steering Committee also closely work with regional organizations such as International Women's Rights Action Watch Asia Pacific and the Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women. UN كما تعمل المنظمات الأعضاء في اللجنة التوجيهية بشكل وثيق أيضا مع المنظمات الإقليمية، مثل منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة.
    The Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women was formally established in 1993 as a regional non-profit and non-governmental organization concerned with ensuring that development policies and plans influencing women's health status included women's and gender perspectives. UN تأسس مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة رسميا في عام 1993 كمنظمة غير حكومية إقليمية لا تهدف إلى الربح وتُعنى بكفالة مراعاة المنظورات النسائية والجنسانية في السياسات والخطط الإنمائية المؤثرة على الحالة الصحية للمرأة.
    Equally important is access to education, employment opportunities, and participation (Asian-Pacific Resource & Research Centre for Women, 2012). UN ولا يقل عن ذلك أهمية تيسير سبل الحصول على التعليم وفرص العمل والمشاركة (مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، 2012).
    They are effective advocates of rights and must be mobilised to achieve the post-2015 agenda (Asian-Pacific Resource & Research Centre for Women 2013a). UN فهم دعاة مؤثرون للحقوق ويجب تعبئتهم لتحقيق خطة التنمية لما بعد عام 2015 (مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، 2013 (أ)).
    Further, sexual and reproductive health services may not be prioritised in relief efforts (Asian-Pacific Resource & Research Centre for Women, 2014). UN وعلاوة على ذلك، قد لا تُعطى الأولوية لخدمات الصحة الجنسية والإنجابية في جهود الإغاثة (مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، 2014).
    The Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women is a non-profit women's non-governmental organization based in Kuala Lumpur that has been working since 1993 to advance women's health, affirmative sexuality and rights and empower women through information and knowledge and by monitoring international commitments, engagement, advocacy and mobilization. UN يعد مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة منظمة غير حكومية نسائية لا تهدف إلى الربح، مقرها كوالالمبور، وكانت تعمل منذ عام 1993 من أجل النهوض بصحة المرأة، وتأكيد هويتها الجنسانية، وحقوقها، وتمكين المرأة عن طريق الإعلام والمعرفة، من خلال رصد الالتزامات الدولية، ومشاركتها، ومناصرتها، وحشدها.
    They require youth-friendly health services to make informed choices, free from violence, coercion, early marriage, unintended pregnancies and infection (Asian-Pacific Resource & Research Centre for Women 2013a). UN فهم يحتاجون إلى خدمات صحية ملائمة للشباب لاتخاذ قرارات واعية، في مأمن من العنف والإكراه والزواج المبكر والحمل العارض والإصابة بالأمراض (مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، 2013 (أ)).
    A human rights framework, including the right to be free from discrimination, coercion and violence, and the principles of bodily integrity, dignity, equality, and respect for diversity are critical factors for inclusion (Asian-Pacific Resource & Research Centre for Women, 2013a). UN ويعد وضع إطار لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التحرر من التمييز والإكراه والعنف، ومبادئ السلامة الجسدية والكرامة والمساواة واحترام التنوع، عوامل ذات أهمية بالغة تستدعي إدراجها في الخطة (مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، 2013 (أ)).
    The Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women has reported that female migrants in the Asia-Pacific region encounter multiple barriers in accessing health care, including the lack of knowledge that they and health providers have about legislation and regulations concerning their rights to services; lengthy and complex application processes to obtain access to services; and time-consuming administrative reimbursement procedures. UN وقد أفاد مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة أن المهاجرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ يصادفن عوائق متعددة في الحصول على الرعاية الصحية، بما في ذلك عدم معرفتهن ومن يقدمون لهن الرعاية الصحية بالتشريعات واللوائح التنظيمية المتعلقة بحقوقهن في الحصول على الخدمات؛ وطول وتعقد إجراءات تقديم الطلبات للحصول على الخدمات؛ وطول الإجراءات الإدارية لاسترداد التكاليف.
    :: According to the Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, many Governments require women migrant workers to undergo pregnancy and HIV testing, either before departure or after arrival, on a yearly basis or upon the renewal of a contract (see www.arrow.org.my). UN :: يفيد مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة بأن كثيرا من الحكومات يُلزم العاملات المهاجرات بالخضوع لاختباري الحمل وفيروس نقص المناعة البشرية، إما قبل المغادرة وإما بعد الوصول، وذلك بصفة سنوية أو لدى تجديد العقد (انظر www.arrow.org.my).
    It is represented by five subregions, Central Asia, East Asia, the Pacific, South Asia and South-East Asia, and is also joined by representatives of each of the three major international women's networks: Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, ISIS International and the Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women. UN وهي ممثلة في خمس مناطق دون إقليمية هي: آسيا الوسطى، وشرق آسيا، ومنطقة المحيط الهادئ، وجنوب آسيا، وجنوب شرق آسيا. كما تعد في عضويتها ممثلين عن كل من الشبكات النسائية الدولية الرئيسية الثلاث وهي: منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، ودائرة المعلومات والاتصالات الدولية للمرأة، ومركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة.
    Joint statement submitted by Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, Association for Women in Development, Catholics for a Free Choice, Center for Reproductive Rights, Center for Women's Global Leadership, Family Care International, IPAS and World Population Foundation, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مشترك مقدم من مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، رابطة حقوق المرأة في التنمية، منظمة الكاثوليكيين المناصرين لحرية الاختيار، مركز الحقوق الإنجابية، مركز القيادة العالمية للمرأة، الرابطة الدولية لرعاية الأسرة، منظمة أيباس الدولية، المؤسسة العالمية للسكان، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement by the Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, the Center for Health and Gender Equity, Incorporated, the Federation for Women and Family Planning, Fundación para Estudio e Investigación de la Mujer, the International Women's Health Coalition and the World Young Women's Christian Association, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من منظمات مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة، ومركز الصحة والمساواة بين الجنسين، واتحاد المرأة وتنظيم الأسرة، ومؤسسة الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة، والتحالف الدولي من أجل صحة المرأة، وجمعية الشابات المسيحية العالمية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Asian-Pacific Resource and Research Centre organized a regional workshop on women and health in Dhaka in November 1997 and, also in Dhaka, the Centre on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific held a regional workshop entitled “Towards Gender Equity: Poverty, Rights and Participation” whose objective was to advocate compliance with the Beijing Platform for Action. UN ونظم مركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحث حلقة عمل إقليمية عن المرأة والصحة في دهاكا، في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ونظم مركز التنمية الريفية المتكاملة ﻵسيا والمحيط الهادئ، في دهاكا أيضا، حلقة عمل إقليمية بعنوان " نحو العدل بين الجنسين: الفقر والحقوق والمشاركة " كان الهدف منها الدعوة للامتثال لمنهاج عمل بيجين.
    30. At the same meeting, statements were also made by representatives of the following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council or accredited to the forty-seventh session of the Commission: International Planned Parenthood Federation; Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women; and New Zealand Family Planning Association. UN 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو المعتمدة لدى الدورة السابعة والأربعين للجنة: الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة؛ ومركز آسيا والمحيط الهادئ للموارد والبحوث المتعلقة بالمرأة؛ والرابطة النيوزيلندية لتنظيم الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more