"آلات النسخ التصويري" - Translation from Arabic to English

    • photocopiers
        
    • photocopy
        
    • photocopying machines
        
    • photocopier
        
    • reprography
        
    Leasing of photocopiers as opposed to acquiring new machines UN استئجار آلات النسخ التصويري بدلاً من شراء آلات جديدة
    The underutilization results from lower than estimated charges for the rental of photocopiers; UN وهذا النقصان في استخدام الموارد ناجم عن انخفاض المصاريف المتعلقة باستئجار آلات النسخ التصويري عما كان مقدرا؛
    Utilization of available copying devices, decreasing the number of leased photocopiers UN استخدام آلات النسخ المتوافرة، وهو ما يترتب عليه خفض عدد آلات النسخ التصويري المستأجرة
    55. The reduced requirements are attributable to the overall reduction in number of photocopy machines and, subsequently, to lower monthly leasing expenditures. UN 55 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الانخفاض العام في عدد آلات النسخ التصويري وتاليا إلى انخفاض نفقات الاستئجار الشهرية.
    94. Rental of office equipment. A provision of $20,600 is made for the rental of photocopying machines and paper. UN ٩٤ - استئجار المعدات المكتبية - اعتمد مبلغ ٦٠٠ ٢٠ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والورق.
    With regard to the other supplies, services and equipment class of expenditure, increased requirements are attributable to the recording in the current financial period of prior period expenditure related to photocopier lease services ($216,200). UN وفيما يخص وجه الإنفاق المتعلق باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، تعزى زيادة الاحتياجات إلى إدراج نفقات خدمات استئجار آلات النسخ التصويري المتعلقة بفترات سابقة (200 216 دولار) في الفترة المالية الجارية.
    photocopiers and facsimile machines 118 100 UN آلات النسخ التصويري ومبرقات الفاكسميلي ١٠٠ ١١٨
    Additional requirements of $108,400 resulted from the unavailability of photocopiers and shredders from existing stock. UN نتجت الاحتياجات اﻹضافية وقدرها ٤٠٠ ١٠٨ دولار عن عدم توافر آلات النسخ التصويري وآلات تمزيق الورق من المخزونات الموجودة.
    Furthermore, the utilization of multifunctional printers and scanners will allow the Mission to reduce the number of photocopiers from 29 to 15. UN وعلاوة على ذلك، فإن استخدام الطابعات والماسحات الضوئية المتعددة الأغراض سيتيح للبعثة تخفيض عدد آلات النسخ التصويري من 29 آلة إلى 15 آلة.
    The underexpenditure is offset by higher expenditure under information technology as a result of the purchase of a backup server and multifunctional printers and copy machines to replace photocopiers. UN وقوبل انخفاض النفقات بزيادة النفقات في بند تكنولوجيا المعلومات بسبب شراء خادوم احتياطي وطابعات وآلات استنساخ متعددة الوظائف لاستبدال آلات النسخ التصويري.
    Reduction in the number of photocopiers in use UN خفض عدد آلات النسخ التصويري المستخدمة
    Additional efficiencies were achieved through the renegotiation of contracts for communication services: the change from an international to a local contractor for waste disposal; the recovery of liberty mileage usage, resulting in lower vehicle fuel expenditure; the in-house production of public information materials; and a reduction in the number of photocopiers used. UN وتم تحقيق المزيد من الفعالية عن طريق إعادة التفاوض بشأن عقود خدمات الاتصالات؛ والتعاقد مع مقاول محلي عوضاً عن مقاول دولي للتخلص من النفايات؛ وترشيد استخدام المركبات خارج أوقات الدوام مما أدى إلى تخفيض نفقات وقود المركبات؛ وإنتاج المواد الإعلامية داخلياً، وانخفاض عدد آلات النسخ التصويري المستخدمة.
    78. The reduced requirements are attributable primarily to the reclassification of the provision for the leasing of photocopiers to the expenditure object class " facilities and infrastructure " in the current budget proposal. UN 78 - يرجع انخفاض الاحتياجات أساساً إلى إعادة تصنيف الاعتماد المرصود من أجل استئجار آلات النسخ التصويري فيما يتعلق بالإنفاق على المرافق والهياكل الأساسية المرتفعة الجودة في اقتراح الميزانية الحالي.
    25. Savings under rental of office equipment reflect the need for fewer photocopiers than originally anticipated. UN 25 - وتعكس الوفورات المتحققة تحت بند معدات المكاتب الحاجة إلى عدد أقل من آلات النسخ التصويري عما كان متوقعا.
    34. Miscellaneous other services. Requirements were estimated at $15,800 for rental of photocopiers and for bank charges. UN ٣٤- خدمات متنوعة أخرى - قُدرت الاحتياجات بمبلغ ٠٠٨ ٥١ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والرسوم المصرفية.
    For example, a total of $79,000 was spent in establishing an archival unit for the Mission, an amount of $43,200 was spent in replacing old photocopiers, fax machines and safes, and an amount of $14,200 was spent on a maintenance licence for the ProGen payroll system for 1997/98 and 1998/99. UN فعلي سبيل المثال، انفق مبلغ مجموعه 000 79 دولار لإنشاء وحدة للمحفوظات في البعثة، وأنفق مبلغ قدره 200 43 دولار لاستبدال آلات النسخ التصويري والفاكس والخزائن القديمة وأنفق مبلغ 200 14 دولار للحصـــــول على ترخيــــص لصيانة برمجيات نظام الأجور PROGEN في الفترة 1997/1998 و 1998/1999.
    54. Rental of office equipment ($96,000). Provision is made for 16 of the Department's 29 photocopy machines. UN 54 - استئجار معدات المكاتب (000 96 دولار): خصص مبلغ لـ 16 من آلات النسخ التصويري للإدارة البالغ عددها 29 آلة.
    29.59 The proposed provision under this heading ($29,300) relates to stationery and other office supplies, including photocopy and computer supplies; and subscriptions to serials and reference documents. UN ٩٢-٩٥ يتصل الاعتماد المقترح تحت هذا البند )٠٠٣ ٩٢ دولار( بالقرطاسية واللوازم المكتبية اﻷخرى، بما في ذلك لوازم آلات النسخ التصويري والحواسيب؛ والاشتراكات في الدوريات والوثائق المرجعية.
    A provision of $26,000 is made for the rental of photocopying machines and paper in Department of Administration and Management units and the other offices, based on a standard cost of $200 per person per year for 130 persons. UN اعتمد مبلغ ٠٠٠ ٢٦ دولار لاستئجار آلات النسخ التصويري والورق في الوحدات التابعة ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم والمكاتب اﻷخرى، على أساس التكلفة الموحدة البالغة ٢٠٠ دولار للشخص الواحد في السنة ﻟ ١٣٠ شخصا.
    59. The additional requirements are attributable to the higher cost of outsourced maintenance services and the maintenance of the photocopying machines. UN 284.2 دولار 59 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ارتفاع تكلفة خدمات الصيانة بالاستعانة بمصادر خارجية وتكاليف صيانة آلات النسخ التصويري.
    29. The decrease is attributable mainly to lower requirements under facilities and infrastructure ($263,500) owing to (a) the elimination of provisions for construction services, as no construction projects are planned in 2012/13, and (b) lower requirements for maintenance services and rental of office equipment as a result of the reduction of the anticipated cleaning services and photocopier leasing contractual costs. UN 29 - ويُعزى النقصان بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (500 263 دولار) نتيجة لما يلي: (أ) إلغاء المخصصات المرصودة لخدمات البناء نظراً لعدم وجود مشاريع بناء مقررة في الفترة 2012/2013، (ب) والانخفاض في الاحتياجات في إطار خدمات الصيانة واستئجار معدات المكاتب نتيجة الانخفاض المتوقع في التكاليف التعاقدية لخدمات النظافة واستئجار آلات النسخ التصويري.
    Under the reprography rental programme, lower costs are also experienced in maintenance contracts and repair of equipment. UN وقد أدى العمل بنظام استئجار آلات النسخ التصويري إلى انخفاض في تكاليف عقود صيانة المعدات وإصلاحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more