"آليات الأمم المتحدة ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the relevant United Nations mechanisms
        
    • United Nations mechanisms relating to
        
    • relevant United Nations mechanisms to
        
    • all relevant United Nations mechanisms
        
    • other relevant United Nations mechanisms
        
    The authorities should cooperate with the relevant United Nations mechanisms, and in particular the Special Rapporteur. UN وطالب بضرورة أن تتعاون السلطات مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة ولا سيما المقرر الخاص.
    (d) Cooperation with the relevant United Nations mechanisms for human rights; UN (د) التعاون مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان؛
    We believe that international scrutiny of the protection of human rights in any country should be managed in an objective and just manner, with no abuse of the relevant United Nations mechanisms. UN إننا نعتقد أن الإشراف الدولي على حماية حقوق الإنسان في أي بلد ينبغي أن يدار بطريقة موضوعية وعادلة، وبدون إساءة استعمال آليات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Cooperation with the relevant United Nations mechanisms for human rights; UN 6- التعاون مع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة المعنية بحقوق الإنسان؛
    Under this agenda item, participants have an opportunity to provide information and comments on cooperation among the various United Nations mechanisms relating to indigenous peoples and between them and other parts of the United Nations system. UN وسيتمكن المشتركون، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، من تقديم معلومات وتعليقات بشأن التعاون بين مختلف آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بالسكان الأصليين وبينهم وبين هيئات أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    14. Under this agenda item, participants have an opportunity to provide information and comments on cooperation among the United Nations mechanisms relating to indigenous peoples and the United Nations system. UN 14- تتاح فرصة للمشاركين، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، لتقديم معلومات وتعليقات بشأن مسألة التعاون فيما بين آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بالشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة.
    Indonesia called on the Special Rapporteur and all relevant United Nations mechanisms to take that imperative into account and to continue their work in accordance with the principles of mutual respect and good faith, and to avoid politicizing the issue. UN وتطالب إندونيسيا المقرر الخاص وجميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة بوضع هذا الأمر في الاعتبار، ومواصلة عملهما وفقاً لمبادئ الاحترام المتبادل والنوايا الطيبة، وتجنب تسييس القضية.
    (ii) to assess the effectiveness of the existing Durban follow-up mechanisms and other relevant United Nations mechanisms dealing with the issue of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in order to enhance them; UN ' 2` تقييم مدى فعالية آليات متابعة دوربان القائمة وغيرها من آليات الأمم المتحدة ذات الصلة التي تتناول مسألة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية تعزيز تلك الآليات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more