:: Mechanisms developed to streamline the regulatory framework for the private sector, including standardization of enforcement mechanisms by 2017 | UN | :: وضع آليات لتبسيط الإطار التنظيمي للقطاع الخاص، بما في ذلك توحيد آليات الإنفاذ بحلول عام 2017 |
:: Mechanisms developed to streamline the regulatory framework for the private sector, including standardization of enforcement mechanisms by 2017 | UN | :: وضع آليات لتبسيط الإطار التنظيمي للقطاع الخاص، بما في ذلك توحيد آليات الإنفاذ بحلول عام 2017 |
At the regional and international levels, enforcement mechanisms are becoming stronger. | UN | كما أخذت آليات الإنفاذ على الصعيدين الإقليمي والدولي تزداد قوة. |
(iii) a consideration of effective enforcement mechanisms and remedies. | UN | `3` النظر في آليات الإنفاذ الفعال وسبل الانتصاف. |
Adequate legislation should also be passed and effective mechanisms of enforcement be established with respect to labour regulations and border crossing. | UN | وينبغي اعتماد التشريعات الملائمة وإنشاء آليات الإنفاذ الفعالة فيما يتعلق بالقوانين المنظمة للعمالة وعبور الحدود. |
A major area of concern is the inadequate enforcement mechanisms in these pieces of legislation. | UN | ومما يثير القلق بشكل كبير هو الافتقار إلى آليات الإنفاذ في هذه التشريعات. |
It discusses key regulatory provisions and related enforcement mechanisms regarding accounting, financial reporting and auditing. | UN | وتتناول الأحكام التنظيمية الرئيسية المتعلقة بالمحاسبة والإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات وما يتصل بها من آليات الإنفاذ. |
Making dispute mechanisms more equitable enforcement mechanisms for trade commitments have to be made more equitable. | UN | من المتعين جعل آليات الإنفاذ المخصصة للالتزامات التجارية أكثر اتساماً بطابع الإنصاف. |
Implementation difficulties relate to inadequate enforcement mechanisms and overly ambitious targets. | UN | وتتعلق صعوبات التنفيذ بعدم كفاية آليات الإنفاذ ووضع أهداف مفرطة الطموح. |
There are also great variations in the area of enforcement mechanisms. | UN | وتوجد أيضا اختلافات كبيرة بينها في مجال آليات الإنفاذ. |
In yet other States, emphasis is placed on efficient enforcement mechanisms in which judicial enforcement is not the exclusive or the primary procedure. | UN | وفي دول أخرى غيرها، ينصبّ التركيز على آليات الإنفاذ الفعالة التي لا يكون فيها الإنفاذ القضائي هو الإجراء الوحيد أو الرئيسي. |
These provisions, however, lack enforcement mechanisms. | UN | غير أن هذه الأحكام تفتقر إلى آليات الإنفاذ. |
To consider effective enforcement mechanisms and remedies. | UN | `3` النظر في آليات الإنفاذ الفعال وسبل الانتصاف. |
The enforcement mechanisms in case of fundamental breach of, or in case of non-compliance with, the safeguards agreement. | UN | ج- آليات الإنفاذ في حالة ارتكاب خرق جوهري لاتفاق الضمانات، أو في حالة عدم الامتثال له. |
Inadequate enforcement mechanisms and overly ambitious targets are among the reasons for failure. | UN | ومن أسباب الفشل عدم ملاءمة آليات الإنفاذ فضلاً عن الأهداف الطموحة بشكل مفرط. |
Inadequate enforcement mechanisms and overly ambitious targets are among the reasons for failure. | UN | ومن بين أسباب فشلها عدم كفاية آليات الإنفاذ والأهداف المفرطة الطموح. |
In several regions, Governments have revised existing protocols or initiated the development of new ones, and strengthened enforcement mechanisms at the national level by enhancing the appropriate legislation. | UN | وفى عدة أقاليم قامت الحكومات بتعديل البروتوكولات القائمة أو استهلت بروتوكولات جديدة إلى جانب تدعيم آليات الإنفاذ على المستوى الوطني عن طريق تعزيز التشريعات المناسبة. |
These provisions, however, lack enforcement mechanisms. | UN | غير أن هذه الأحكام تفتقر إلى آليات الإنفاذ. |
What has made the system weak, however, has been the lack of enforcement mechanisms. | UN | ومع ذلك، فإن الافتقار إلى آليات الإنفاذ هو الذي أضعف النظام. |
However, the enforcement mechanisms for non-compliance are not effective. | UN | بيد أن آليات الإنفاذ المتعلقة بعدم الامتثال ليست فعالة. |
Adequate legislation should also be passed and effective mechanisms of enforcement be established with respect to labour regulations and border crossing. | UN | وينبغي اعتماد التشريعات الملائمة وإنشاء آليات الإنفاذ الفعالة فيما يتعلق بالقوانين المنظمة للعمالة وعبور الحدود. |