"آليات التمويل الابتكارية" - Translation from Arabic to English

    • innovative financing mechanisms
        
    • innovative financial mechanisms
        
    • innovative mechanisms of financing
        
    • innovative funding mechanisms
        
    Total contributions to the Global Fund from innovative financing mechanisms account for only 2 per cent of the Global Fund's cumulative resources. UN ومجموع المساهمات المقدمة للصندوق العالمي من آليات التمويل الابتكارية لا تمثل سوى 2 في المائة من موارده التراكمية.
    An important factor in this context has been the considerable progress made in raising resources through innovative financing mechanisms. UN ثمة عامل هام في هذا السياق يتمثل في التقدم الكبير المحرز في زيادة الموارد من خلال آليات التمويل الابتكارية.
    Development: innovative financing mechanisms UN السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    (ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities UN ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية
    innovative mechanisms of financing sustainable development are also considered to have significant potential to raise additional resources. UN وتعتبر آليات التمويل الابتكارية للتنمية المستدامة أيضا ذات إمكانات كبيرة لحشد موارد إضافية.
    Item 3: Financing commodity-based trade and development: innovative financing mechanisms UN البند 3: تمويل التجارة والتنمية القائمتين على السلع الأساسية: آليات التمويل الابتكارية
    It reviewed the scope of innovative financing mechanisms and examined their contribution to achieving the Millennium Development Goals (MDGs), particularly those relating to health and environment. UN ويستعرض نطاق آليات التمويل الابتكارية ويبحث إسهامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما المتعلقة منها بالصحة والبيئة.
    Critical support could also be provided through South-South cooperation, while the strengthening of innovative financing mechanisms would help ensure predictable and stable financing. UN ويمكن أيضا تقديم الدعم الحاسم من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، في حين أن تعزيز آليات التمويل الابتكارية سيساعد على ضمان تمويل مستقر ويمكن التنبؤ به.
    267. We consider that innovative financing mechanisms can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing for development on a voluntary basis. UN 267 - ونرى أن آليات التمويل الابتكارية يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي.
    It reviews the scope and scale of innovative financing mechanisms and examines their contribution and potential in respect of achieving the Millennium Development Goals, in particular in the areas of health and environment. UN وهو يستعرض نطاق آليات التمويل الابتكارية وحجمها ويبحث إسهامها وإمكاناتها فيما يختص بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في مجالي الصحة والبيئة.
    III. Contribution of innovative financing mechanisms in operation UN ثالثا - مساهمة آليات التمويل الابتكارية العاملة
    65. Apart from the innovative financing mechanisms in operation, other proposals are under consideration for their potential and effectiveness. UN 65 - بصرف النظر عن آليات التمويل الابتكارية العاملة، توجد قيد النظر اقتراحات أخرى للنظر في إمكاناتها وفعاليتها.
    These numbers indicate that innovative financing mechanisms could finance about one half of the annual commitment of $100 billion under the Copenhagen Accord. UN وتشير هذه الأرقام إلى أن آليات التمويل الابتكارية يمكن أن تمول نحو نصف الالتزام السنوي البالغ 100 بليون دولار المقرر وفقاً لاتفاق كوبنهاغن.
    The Secretary-General is to submit a report concerning innovative financing mechanisms to the Economic and Social Council at its substantive session of 1997. UN ومن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن آليات التمويل الابتكارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    The Secretary-General is to submit a report concerning innovative financing mechanisms to the Economic and Social Council at its substantive session of 1997. UN ومن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن آليات التمويل الابتكارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    The Secretary-General is to submit a report concerning innovative financing mechanisms to the Economic and Social Council at its substantive session of 1997. UN ومن المقرر أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن آليات التمويل الابتكارية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    Such innovative financing mechanisms as international levies and taxes on fossil fuels or emissions, on air travel and cross-border financial flows should be considered. UN وينبغي النظر في آليات التمويل الابتكارية من قبيل الرسوم والضرائب الدولية المفروضة على الوقود الأحفوري أو الانبعاثات، وعلى السفر الجوي، والتدفقات المالية عبر الحدود.
    (ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities UN ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية
    (ii) Increased number of operational procedures and guidelines introduced to strengthen institutional arrangements for the Foundation for the innovative financial mechanisms and experimental activities UN ' 2` ازدياد عدد الإجراءات التنفيذية والمبادئ التوجيهية المطبقة لتعزيز الترتيبات المؤسسية المعدة لتلك المؤسسة، من أجل آليات التمويل الابتكارية والأنشطة التجريبية
    innovative mechanisms of financing for development raised about $57 billion from 2000 to 2008, according to a World Bank estimate (see A/66/334). UN وحشدت آليات التمويل الابتكارية لأغراض التنمية نحو 57 بليون دولار في الفترة من 2000 إلى 2008، وفقا لتقديرات البنك الدولي (انظر: A/66/334).
    The study had also identified some positive country experiences on innovative funding mechanisms; generally speaking, the countries concerned were those where the challenges were least severe. UN وحددت الدراسة بعض التجارب الإيجابية في مجال آليات التمويل الابتكارية لبلدان تعد التحديات التي تواجهها عموماً الأقل حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more