"آليات التمويل المبتكرة" - Translation from Arabic to English

    • innovative financing mechanisms
        
    • innovative funding mechanisms
        
    • innovative finance mechanisms
        
    • innovative mechanisms of financing
        
    • innovative financing mechanism
        
    • innovative financial mechanisms
        
    • of innovative financing
        
    innovative financing mechanisms also make an important contribution in this respect. UN وتقدم آليات التمويل المبتكرة أيضا مساهمة مهمة في هذا الصدد.
    At the same time, it was important to help Governments mobilize domestic resources and make use of innovative financing mechanisms. UN وقال إن من المهم، في الوقت نفسه، مساعدة الحكومات على تعبئة مواردها المحلية والاستفادة من آليات التمويل المبتكرة.
    innovative financing mechanisms for new and renewable energy projects UN آليات التمويل المبتكرة من أجل مشاريع الطاقة الجديدة والمتجددة
    83. innovative funding mechanisms catalyse cooperation at the country level. UN 83 - وتسهم آليات التمويل المبتكرة في تحفيز التعاون على المستوى القطري.
    Voluntary innovative finance mechanisms for development should continue and should supplement, but not serve as a substitute for, ODA commitments. UN وينبغي أن تستمر آليات التمويل المبتكرة الطوعية وأن تستكمل التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية، وليس أن تكون بديلاً عنها.
    Brazil supported mainstreaming innovative financing mechanisms into the work of the United Nations. UN وأعربت عن تأييد البرازيل لتعميم آليات التمويل المبتكرة في أعمال الأمم المتحدة.
    innovative financing mechanisms for new and renewable energy projects UN آليات التمويل المبتكرة من أجل مشاريع الطاقة الجديدة والمتجددة
    innovative financing mechanisms, such as the International Finance Facility for Immunization and Advance Market Commitments are worth investigating in this regard. UN وفي هذا الخصوص فإن آليات التمويل المبتكرة من قبيل مرفق التمويل الدولي لأغراض التحصين والتزامات السوق المسبقة تستحق الدراسة.
    Other innovative financing mechanisms include credit guarantees, revolving funds and issuance of municipal bonds. UN ومن آليات التمويل المبتكرة الأخرى ضمانات ائتمان وصناديق الائتمان الدائر وإصدار سندات بلدية.
    It was also necessary to explore new sources of financing for development, because innovative financing mechanisms might prove a good complement to ODA. UN ومن الضروري أيضا استطلاع مصادر جديدة لتمويل التنمية، لأن آليات التمويل المبتكرة قد تثبت أنها تشكل تكملة جيدة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    innovative financing mechanisms should take into account the priorities of developing countries and must not affect negatively the level of traditional forms of funding. UN كما ينبغي أن تراعي آليات التمويل المبتكرة أولويات البلدان النامية وألا تؤثر بشكل سلبي في مستوى أشكال التمويل التقليدية.
    15. Appeals for consideration to be given to allocating the proceeds of innovative financing mechanisms through globally or regionally inclusive institutions; UN 15 - تنادي بالنظر في توزيع عائدات آليات التمويل المبتكرة من خلال مؤسسات شاملة على الصعيد العالمي أو الإقليمي؛
    267. We consider that innovative financing mechanisms can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing for development on a voluntary basis. UN 267 - ونرى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي.
    267. We consider that innovative financing mechanisms can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing for development on a voluntary basis. UN 267 - ونرى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي.
    267. We consider that innovative financing mechanisms can make a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing for development on a voluntary basis. UN 267 - ونرى أن آليات التمويل المبتكرة يمكن أن تسهم إسهاما إيجابيا في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس طوعي.
    :: Use resources from innovative financing mechanisms to support United Nations Member States that lack sufficient revenue to implement the Social Protection Floor Initiative using domestic revenues. UN :: أن تستخدم الموارد الناتجة عن آليات التمويل المبتكرة لدعم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي لا تملك إيرادات كافية لتطبيق مبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية اعتمادًا على إيراداتها المحلية.
    In the absence of any major increase in DAC ODA, there will need to be much more emphasis on innovative financing mechanisms. UN وفي غياب أي زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية التي تمنحها لجنة المساعدة الإنمائية، ستكون هنالك حاجة إلى التركيز بشكل أكبر على آليات التمويل المبتكرة.
    Non-communicable diseases also need to be incorporated into the global development agenda in ways that complement rather than compete with existing health development priorities, and innovative funding mechanisms need to be rapidly identified and implemented; UN وينبغي أيضا إدراج الأمراض غير المعدية في جدول أعمال التنمية العالمية بطرق تُكمِّل الأولويات الإنمائية الصحية الحالية بدلا من أن تنافسها، وينبغي العمل بسرعة على تحديد آليات التمويل المبتكرة وتنفيذها؛
    Objective: enhance and promote innovative funding mechanisms and multi-stakeholder arrangements in all sectors and on all levels. UN الهدف: تعزيز وتشجيع آليات التمويل المبتكرة والترتيبات الشاملة لأصحاب المصلحة المتعددين في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.
    10. New innovative finance mechanisms have potential to contribute to the development of least developed countries. UN 10 - تنطوي آليات التمويل المبتكرة الجديدة على إمكانية الإسهام في تنمية أقل البلدان نموا.
    Recognizing the potential of innovative mechanisms of financing to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, UN وإذ تسلم بإمكانيات إسهام آليات التمويل المبتكرة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
    There is, therefore, an urgent need on the part of UNAIDS to strongly advocate and help to devise some sort of innovative financing mechanism that would ensure the long term sustainability of ART programmes in all the affected countries. UN لذا، توجد حاجة ماسة إلى قيام البرنامج المشترك المعني بالإيدز بالدعوة بقوة إلى اعتماد نوع من آليات التمويل المبتكرة وبالمساعدة على تهيئتها، بما يكفل استدامة برامج العلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي في الأجل الطويل في جميع البلدان المتأثرة.
    In addition, UNCED raised expectations about the contribution of innovative financial mechanisms to the mobilization of new and additional financial resources. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أثار مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية توقعات فيما يتعلق بإسهام آليات التمويل المبتكرة في تعبئة موارد مالية جديدة وإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more