"آليات التمويل المتاحة" - Translation from Arabic to English

    • available funding mechanisms
        
    • funding mechanisms available
        
    • financing mechanisms available
        
    • existing funding mechanisms
        
    Adequate mobilization of resources at the national and international levels, as well as new and additional resources to developing countries from all available funding mechanisms to strengthen the advancement of women, are required. UN ومن اللازم تعبئة موارد كافية على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن توفير موارد جديدة وإضافية للبلدان النامية من جميع آليات التمويل المتاحة لتعزيز النهوض بالمرأة.
    Adequate mobilization of resources at the national and international levels, as well as new and additional resources to developing countries from all available funding mechanisms to strengthen the advancement of women, are required. UN ومن اللازم تعبئة موارد كافية على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن توفير موارد جديدة وإضافية للبلدان النامية من جميع آليات التمويل المتاحة لتعزيز النهوض بالمرأة.
    Adequate mobilization of resources at the national and international levels, as well as new and additional resources to developing countries from all available funding mechanisms to strengthen the advancement of women, are required. UN ومن اللازم تعبئة موارد كافية على الصعيدين الوطني والدولي، فضلا عن توفير موارد جديدة وإضافية للبلدان النامية من جميع آليات التمويل المتاحة لتعزيز النهوض بالمرأة.
    7. Reaffirms that, in order to implement the Platform for Action, adequate mobilization of resources at the national and international levels, as well as new and additional resources for the developing countries, in particular those in Africa and the least developed countries, from all available funding mechanisms, including multilateral, bilateral and private sources, will also be required; UN ٧ - تؤكد من جديد أنه ولتنفيذ منهاج العمل سيلزم أيضا القيام بالتعبئة المناسبة للموارد على الصعيدين الوطني والدولي فضلا عن تدبير موارد جديدة وإضافية للبلدان النامية وبخاصة البلدان النامية في أفريقيا والبلدان اﻷقل نموا من جميع آليات التمويل المتاحة بما في ذلك المصادر المتعددة اﻷطراف والثنائية والخاصة؛
    The Central Emergency Response Fund has become one of the quickest funding mechanisms available to humanitarian agencies, while also becoming more equitable in its operation. UN وغدا الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ أحد أسرع آليات التمويل المتاحة لوكالات المساعدة الإنسانية، بينما أصبحت عملياته أيضا أكثر إنصافا.
    The report focuses on three financing challenges facing the Regional Environment Programme, reviews the financing mechanisms available to support environmental activities and presents methods, tools and options to strengthen the implementation of the Regional Environment Programme at the regional and national levels. UN ويُركِّز التقرير على ثلاثة تحديات في التمويل يواجهها برنامج البيئة الإقليمي، ويستعرض آليات التمويل المتاحة لدعم الأنشطة البيئية، ويقدم أساليب ووسائل وخيارات لدعم تنفيذ برنامج البيئة الإقليمي على المستويين الإقليمي والوطني.
    Pursue all available funding mechanisms (including the Global Environment Facility, multilateral trust funds, official development assistance, focused partnerships and private financial flows) to support sound chemicals management in developing countries and economies in transition. UN 84 - متابعة جميع آليات التمويل المتاحة (بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، والصناديق الاستئمانية المتعددة الأطراف، والمساعدة الإنمائية الرسمية، والشراكات المبلورة والتدفقات المالية الخاصة) لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    It highlights the funding mechanisms available through the United Nations system for dealing with explosive remnants of war, the United Nations role in assisting victims and the relevant databases available in E-Mine. UN وركزت محتويات الورقة على آليات التمويل المتاحة عن طريق منظومة الأمم المتحدة للتعامل مع مخلفات الحرب من المفرقعات، ودور الأمم المتحدة في مساعدة الضحايا وقواعد البيانات ذات الموضوع المتاحة على الموقع الإلكتروني E-Mine.
    financing mechanisms available through the World Bank include the Trust Fund for Statistical Capacity Building, the Statistics for Results Facility Catalytic Fund and the STATCAP lending programme. UN وتشمل آليات التمويل المتاحة عن طريق البك الدولي الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية، والصندوق التحفيزي لمرفق تسخير الإحصاءات لأغراض تحقيق النتائج، وبرنامج الإقراض التابع لبرنامج بناء القدرات الإحصائية.
    As non-governmental organizations are key partners in humanitarian response, consideration should be given to how best to support them through timely access to existing funding mechanisms, while holding them to the standards such support will require. UN ولما كانت المنظمات غير الحكومية من الشركاء الرئيسيين في العمل الإنساني، فينبغي تزويدها بما يمكن أن يدعمها على أفضل وجه من خلال تمكينها من الاستفادة في الوقت المناسب من آليات التمويل المتاحة مع إلزامها في الوقت ذاته بالتقيد بالمعايير التي سيتطلبها هذا الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more