Its role is to organize national consultations on transitional justice mechanisms. | UN | وتضطلع هذه اللجنة بتنظيم مشاورات وطنية بشأن آليات العدالة الانتقالية. |
Child participation should also be ensured in transitional justice mechanisms. | UN | كذلك ينبغي ضمان مشاركة الأطفال في آليات العدالة الانتقالية. |
Increased cooperation of transitional justice mechanisms with national and international institutions combating organized crime is necessary and crucial. | UN | فزيادة التعاون بين آليات العدالة الانتقالية والمؤسسات الوطنية والدولية المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة أمر ضروري وحاسم. |
However, the affected communities must be consulted in order to ensure that transitional justice mechanisms responded to their specific needs. | UN | إلا أن المجتمعات المتأثرة يجب أن تستشار لضمان استجابة آليات العدالة الانتقالية للاحتياجات التي ينفرد بها كل منها. |
There is increased recognition that the voluntary participation of children in transitional justice mechanisms enhances accountability and promotes reconciliation. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن المشاركة الطوعية للأطفال في آليات العدالة الانتقالية تعزز من المساءلة وتشجع على المصالحة. |
The Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms, if mandated. | UN | كما سيساعد المكتب على إنشاء محاكم أخرى، وفقا للولايات الصادرة، وعلى إقامة آليات العدالة الانتقالية إذا صدرت ولاية بذلك. |
We strongly support more systematic measures to enhance protection against sexual violence and prevention of its recurrence through transitional justice mechanisms. | UN | إننا نؤيد بقوة اتخاذ تدابير أكثر منهجية لتعزيز الحماية من العنف الجنسي ومنع تكراره، من خلال آليات العدالة الانتقالية. |
The Office will assist in the establishment of other tribunals, as mandated, and help to develop transitional justice mechanisms, if mandated. | UN | كما سيساعد المكتب على إنشاء محاكم أخرى، وفقا للولايات الصادرة، وعلى إقامة آليات العدالة الانتقالية إذا صدرت ولاية بذلك. |
It requested more information on measures to implement transitional justice mechanisms and create a truth and reconciliation commission. | UN | وطلبت المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ آليات العدالة الانتقالية وإنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة. |
transitional justice mechanisms play an integral role in enabling countries that have experienced conflict to move forward and achieve lasting peace. | UN | تؤدي آليات العدالة الانتقالية دورا أساسيا في تمكين البلدان التي شهدت حالة نزاع من المضي قدما نحو تحقيق سلام دائم. |
Such transitional justice mechanisms should be designed so as to strengthen democracy and peace within the community and to engage and empower civil society. | UN | وينبغي تصميم آليات العدالة الانتقالية هذه لتعزيز الديمقراطية والسلام داخل المجتمع، ولإشراك المجتمع المدني وتمكينه. |
The field of transitional justice has expanded over the years and is no longer restricted to national transitional justice mechanisms. | UN | لقد اتّسع نطاق العدالة الانتقالية على مرّ السنين فلم يعد محصورا في آليات العدالة الانتقالية الوطنية. |
The most common transitional justice mechanisms are: | UN | وأكثر آليات العدالة الانتقالية شيوعا هي: |
transitional justice mechanisms ideally should contribute to domestic rule of law. | UN | والوضع المثالي هو أن تسهم آليات العدالة الانتقالية في إعمال سيادة القانون على الصعيد المحلّي. |
transitional justice mechanisms based on judicial processes may be complemented by non-judicial accountability mechanisms. | UN | ويمكن استكمال آليات العدالة الانتقالية القائمة على الإجراءات القضائية بآليات غير قضائية للمساءلة. |
Reparations should also be adequately provided for under post-conflict transitional justice mechanisms. | UN | وينبغي أن تنص آليات العدالة الانتقالية التالية لفترة النزاع أيضاً على تدابير جبر الضرر على نحو ملائم. |
Guidance for the establishment of transitional justice mechanisms | UN | :: تقديم التوجيه لإقامة آليات العدالة الانتقالية |
Guidance for the establishment of transitional justice mechanisms | UN | :: تقديم التوجيه لإقامة آليات العدالة الانتقالية |
:: Accelerate the implementation of transitional justice mechanisms | UN | :: التعجيل بتنفيذ آليات العدالة الانتقالية |
The reporting period witnessed advances in the preparation of the national consultations on the establishment of transitional justice mechanisms. | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير تقدما في الإعداد للمشاورات الوطنية بشأن إنشاء آليات العدالة الانتقالية. |
38. During the reporting period, the process of setting up mechanisms of transitional justice was considerably delayed. | UN | 38 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تعطلت عملية إنشاء آليات العدالة الانتقالية إلى حد كبير. |