Draft report of the Secretary-General on internal oversight mechanisms | UN | مشروع تقرير اﻷمين العام بشأن آليات المراقبة الداخلية |
The Office did not have a mandate to assess the internal oversight mechanisms of funds and programmes. | UN | وذكر أن المكتب لا يملك أي ولاية لتقييم آليات المراقبة الداخلية لهذه الصناديق أو البرامج. |
While the internal oversight mechanisms are generally organization-specific, external oversight has a system-wide element. | UN | وفي حين أن آليات المراقبة الداخلية تختص بوجه عام بمنظمة واحدة فإن المراقبة الخارجية موجهة إلى المنظومة ككل. |
Issuance of updated procurement guidelines to strengthen internal control mechanisms | UN | إصدار مبادئ توجيهية مُستكمَلة خاصة بعملية الشراء وذلك بهدف تعزيز آليات المراقبة الداخلية |
In so doing, to strengthen their internal control mechanisms in order to guarantee the proper implementation of the norms that govern them; | UN | العمل، في قيامها بذلك، على تعزيز آليات المراقبة الداخلية لضمان التطبيق المناسب للقواعد الناظمة لذلك؛ |
His delegation awaited with interest the further nine reports on exchanging the internal oversight mechanisms for operational funds and programmes. | UN | وإن وفده ينتظر باهتمام صدور التقارير التسعة اﻷخرى بشأن استبدال آليات المراقبة الداخلية بالصناديق والبرامج التشغيلية. |
Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes | UN | تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق |
internal oversight mechanisms also needed to be improved in order to place greater emphasis on self-monitoring to reduce waste and irregularities. | UN | وبالمثل، تحتاج آليات المراقبة الداخلية إلى التحسين بحيث تتيح مزيدا من المراقبة الذاتية بغية تفادي تبديد اﻷموال والمخالفات. |
Recommendations contained in reports from internal oversight mechanisms were addressed to the Secretary-General in his capacity as the chief administrative officer of the Secretariat and he might transmit them to legislative bodies for the information of Member States for the purpose of transparency. | UN | وقد وجهت التوصيات الواردة في تقارير آليات المراقبة الداخلية إلى اﻷمين العام بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين باﻷمانة العامة وربما يحيلها إلى الهيئات التشريعية لاطلاع الدول اﻷعضاء بغرض تحقيق الشفافية. |
One delegation noted that of 1,700 projects cited in the report by UNOPS, it was not clear how many were being reviewed through the internal oversight mechanisms. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن من غير الواضح عدد المشاريع التي جرى استعراضها عن طريق آليات المراقبة الداخلية من المشاريع اﻟ ٧٠٠ ١ التي ذكرها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
With the consolidation of the internal oversight mechanisms into the Office of Internal Oversight Services, coupled with the existing external oversight mechanisms, it is hoped that the financial functioning of the Organization will be more cost-effective. | UN | ونأمل أن يصبح اﻷداء المالي للمنظمة أكثر فعالية من حيث التكاليف عند إدماج آليات المراقبة الداخلية ضمن مكتب خدمات المراقبة الداخلية، إلى جانب اﻵليات الموجودة للمراقبة الخارجية. |
Report on " Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes " | UN | تقرير عن " تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية " |
internal oversight mechanisms were still not as fully developed in the United Nations as in other public or private institutions. | UN | ولم تتطور آليات المراقبة الداخلية تطورا تاما في اﻷمم المتحدة على غرار آليات المراقبة الداخلية في المؤسسات اﻷخرى العامة أو الخاصة. |
One delegation stated that a procedural decision on enhancing internal oversight mechanisms had been withdrawn. | UN | ٢٩٢ - وأعلن أحد الوفود أنه تم سحب قرار إجرائي بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية. |
Improved internal control mechanisms by installing a CarLog system for 261 vehicles | UN | تحسين آليات المراقبة الداخلية عن طريق تطبيق نظام تسجيل حركة السيارات للمركبات البالغ عددها 261 مركبة |
Improved internal control mechanisms by installing a CARLOG system for 261 vehicles | UN | :: تحسين آليات المراقبة الداخلية عن طريق تطبيق نظام لتسجيل حركة السيارات للمركبات البالغ عددها 261 مركبة |
All of these frameworks include some elements of internal control mechanisms with the most comprehensive internal control elements found in the ILO and UNOPS frameworks. | UN | وتشمل هذه الأطر جميعها بعض عناصر آليات المراقبة الداخلية وتوجد أكثر هذه العناصر شمولاً في إطاري منظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
All of these frameworks include some elements of internal control mechanisms with the most comprehensive internal control elements found in the ILO and UNOPS frameworks. | UN | وتشمل هذه الأطر جميعها بعض عناصر آليات المراقبة الداخلية وتوجد أكثر هذه العناصر شمولا في إطاري منظمة العمل الدولية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
29.1 The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization. | UN | 29-1 يتمثل الهدف العام من هذا البرنامج في تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال المضي في تحسين آليات المراقبة الداخلية في المنظمة. |
20. UNHCR agreed with the Board that this is one of the most important internal control mechanisms and, whenever possible, this principle is enforced. | UN | 20 - اتفقت المفوضية مع المجلس على أن هذا من أهم آليات المراقبة الداخلية ويجري تعزيز هذا المبدأ، متى أمكن ذلك. |
While the Department of Peace-keeping Operations maintains that these procedures were monitored by the Procurement Section, the Office's examination of documents indicated that this was inadequate to prevent the over-riding of a key internal control mechanism. | UN | وعلى الرغم من أن إدارة عمليات حفظ السلام تؤكد أن قسم المشتريات يقوم برصد هذه اﻹجراءات فقد بيﱠن فحص المكتب للوثائق أن ذلك غير مناسب لمنع تجاوز آلية رئيسية من آليات المراقبة الداخلية. |
52/482 Strengthening of external oversight mechanisms (A/52/746/Add.2, para 10; | UN | تعزيز آليات المراقبة الداخلية A/52/746/Add.2)، الفقرة ١٠؛ و (A/52/PV.88 |