On the other hand, there are some market mechanisms which are increasingly putting pressure on the existing international regulatory framework. | UN | ومن الناحية الأخرى، هناك آليات سوقية تلقي بضغوط متزايدة على الإطار التنظيمي الدولي القائم. |
4. Compatible market mechanisms are required for procuring and effectively operating " ancillary services " that are difficult to design. | UN | 4- يجب إنشاء آليات سوقية متوائمة لتوفير " خدمات تبعية " يصعب تصميمها ولتشغيل هذه الخدمات بشكل فعال. |
market mechanisms allowing the business world to play a bigger role should also be used. | UN | كذلك يجب استخدام آليات سوقية تسمح لعالم الأعمال بلعب دور أكبر. |
The carbon price would also impact the potential scale of resources that could come from any decision to extend a levy to other market-based mechanisms or from auctioning of emission allowances. | UN | ومن شأن سعر الكربون أن يؤثر أيضاً في حجم الموارد المحتملة التي يمكن جمعها نتيجة أي قرار بتوسيع جباية الضرائب إلى آليات سوقية أخرى أو من بيع حقوق إطلاق الانبعاثات بالمزاد العلني. |
Countries in transition are in the process of restructuring their agricultural sectors and developing market mechanisms. | UN | والبلدان المارة بمرحلة انتقالية هي اﻵن في معرض إعادة تشكيل هياكل قطاعاتها الزراعية واستحداث آليات سوقية. |
The prevailing economic system today, building more or less on anonymous competitive market mechanisms, left local preferences only to niche markets, frequently higher priced. | UN | وإن النظام الاقتصادي السائد في الوقت الحالي والمستند على وجه التقريب إلى آليات سوقية تنافسية مجهولة يقصر الأفضليات المحلية على أسواق المنتجات المتخصصة التي غالباً ما تكون أسعارها أعلى. |
For that purpose, some Parties proposed broadening and deepening the carbon market, including by considering new market mechanisms that go beyond offsetting approaches. | UN | ولهذا الغرض، اقترح بعض الأطراف توسيع وتعميق سوق الكربون، بما في ذلك بحث آليات سوقية جديدة، بما في ذلك عن طريق في آليات سوقية جديدة تتجاوز النهج التعويضية. |
Some participants expressed concerns regarding market distortions and competitiveness of industrial sectors in countries that have introduced market mechanisms as opposed to countries that have not adopted such measures. | UN | 64- وقد أعرب بعض المشاركين عن شواغل إزاء تشوهات السوق والقدرة التنافسية للقطاعات الصناعية في البلدان التي استحدثت آليات سوقية مقابل البلدان التي لم تعتمد مثل هذه التدابير. |
- Actively promoting authentication of energy-saving products and implementing an energy-efficiency labelling management system. China will apply market mechanisms to encourage and guide consumers to purchase energy-saving products. | UN | - القيام على نحو نشط بتعزيز توثيق منتجات توفير الطاقة، وتطبيق نظام لإدارة تصنيفات كفاءة الطاقة - سوف تنفذ الصين آليات سوقية لتشجيع وتوجيه المستهلكين في حقل شراء منتجات توفير الطاقة. |
(a) Implementation of market mechanisms in such fields as pricing, standards, taxation, policy; and | UN | )أ( تنفيذ آليات سوقية في مجالات مثل التسعير والمعايير والضرائب والسياسات العامة؛ |
The blueprint underlines two main priorities for Government policy: increasing the role and proportion of innovative and technological components in the overall structure of international scientific and technical collaboration in Russia and creating world-level market mechanisms and infrastructures for international collaboration. | UN | ويحدد هذا المفهوم الأولويات الكبرى للسياسة الوطنية: زيادة دور ووزن عنصر الابتكار التكنولوجي في الهيكل الشامل للتعاون الدولي العلمي والتقني، وإنشاء آليات سوقية وبنية هيكلية تتفق مع المعايير العالمية، من أجل التعاون الدولي. |
The move towards freer market mechanisms in developed countries is intimately connected with the move to deregulation and less government interference in financial markets. | UN | ٩- ولﻹتجاه إلى آليات سوقية أكثر تحرراً في البلدان المتقدمة اتصال وثيق بالاتجاه إلى إزالة الضوابط التنظيمية والى تقليل التدخل الحكومي في اﻷسواق المالية. |
The move to freer market mechanisms in developed countries is intimately connected with the move to deregulation and less government involvement in financial markets. | UN | ٤٨- وترتبط القدرة على الانتقال إلى آليات سوقية أكثر حرية في البلدان المتقدمة ارتباطاً وثيقاً بحركة التحرير وتناقص تدخل الحكومة في اﻷسواق المالية. |
After the establishment of its new democratic political order, Bulgaria started with radical economic reforms aimed at introducing market mechanisms in its economy, which include the following main components: | UN | ١٢ - وبدأت بلغاريا بعد إنشاء نظامها السياسي الديمقراطي الجديد في إصلاحات اقتصادية جذرية ﻹدخال آليات سوقية في اقتصادها منها العناصر الرئيسية التالية: |
Government measures in recent years have been intended mainly to promote the operation of market mechanisms in the economy and include major incentives for foreign investment. Experts believe that these measures do not seem likely to diminish, but rather to increase, the level of unemployment; that will certainly further exacerbate social inequalities. | UN | ويقول الخبراء إن التدابير التي اتخذتها الحكومة في السنوات اﻷخيرة، والتي تستهدف في معظمها إقامة آليات سوقية ﻹدارة الاقتصاد، بما في ذلك حفز الاستثمار الخارجي حفزا قويا، لن تؤدي فيما يبدو إلى تخفيض مستويات البطالة، على عكس المتوخى منها، اﻷمر الذي سيساهم بلا شك في زيادة وطأة التفاوتات في المجتمع. |
The establishment of an overall voluntary approach separate from the CDM through the progressive implementation of three subsequent steps: 1. promoting readiness and capacity-building; 2. expanding implementation under the Convention through non-compliance and voluntary market instruments; and 3. implementing compliance-based market mechanisms (Papua New Guinea, MISC.4/Add.1; Belize et al., MISC.5); | UN | (د) وضع أسلوب اختياري شامل منفصل عن آلية التنمية النظيفة من خلال التنفيذ التدريجي لثلاث خطوات متتالية: (1) تعزيز الاستعداد وبناء القدرات؛ (2) توسيع التنفيذ بموجب الاتفاقية بفضل أدوات السوق الاختيارية من غير الامتثال؛ (3) تنفيذ آليات سوقية قائمة على الامتثال (بابوا غينيا الجديدة، Misc.4/Add.1؛ بليز وآخرون، Misc.5)؛ |
Some delegations expressed concern over the difficulty of establishing market-based mechanisms for controlling air pollution and greenhouse gas emissions, and emphasized the need for broader participation in Joint Implementation, the Clean Development Mechanism and similar programmes. | UN | وأعربت وفود عن قلقها إزاء صعوبة إنشاء آليات سوقية من أجل مراقبة تلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري، وأكدت ضرورة توسيع دائرة المشاركة في التنفيذ المشترك وآلية التنمية النظيفة، وما شابه ذلك من البرامج. |
market-based mechanisms as well as fund-based approaches, depending on the readiness of the country (ASEAN, MISC.5/Add.2). | UN | `6` آليات سوقية مثل النُهُج القائمة على الصناديق، بحسب مدى تأهب البلد (رابطة أقطار جنوب شرق آسيا، Misc.5/Add.2). |
The CDM is one of the three market-based mechanisms under the Kyoto Protocol that participating countries can use to meet their greenhouse gas reduction targets. | UN | 22- آلية التنمية النظيفة هي واحدة من ثلاث آليات سوقية الأساس ينص عليها بروتوكول كيوتو ويمكن للبلدان المشاركة استخدامها لبلوغ مستوياتها المستهدفة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة. |
22. Regarding volatility per se, farmers in most developing countries lack the ability of their counterparts in higher-income countries to insure against short-term commodity price risk through financial market instruments. | UN | 22 - وفيما يتعلق بالتقلبات في حد ذاتها فإن المزارعين في معظم البلدان النامية يفتقرون إلى القدرات المتاحة لنظرائهم في البلدان المرتفعة الدخل من أجل التأمين ضد المخاطر المتعلقة بأسعار السلع الأساسية على المدى القصير عن طريق آليات سوقية مالية. |