Develop mechanisms to assist States Parties in identifying their needs in terms of equipment, materials and scientific and technological information; | UN | إنشاء آليات لمساعدة الدول الأطراف على تحديد احتياجاتها من حيث المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية؛ |
mechanisms to assist countries lagging behind to explore ways and means to implement reductions in emissions of mercury into the environment, including through the use of existing technologies, were needed. | UN | وثمة حاجة إلى آليات لمساعدة البلدان غير المواكبة في استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتنفيذ خفض انبعاثات الزئبق في البيئة، بما في ذلك من خلال استخدام التكنولوجيات المتوافرة. |
:: Regional organizations would develop and maintain mechanisms to assist their members to meet their international obligations in the area of counter-terrorism. | UN | :: تضع المنظمات الإقليمية وتدير آليات لمساعدة أعضائها على الوفاء بواجباتهم الدولية في مجال مكافحة الإرهاب. |
34. At the international level, it was necessary to create mechanisms to help countries unable to deal with external shocks. | UN | 34 - ومن الضروري، على الصعيد الدولي، إنشاء آليات لمساعدة البلدان العاجزة عن التصدّي للصدمات الخارجية. |
Provide support to the Government in implementing the Refugee Law and Refugee Status Determination Procedures (RSD), as well as establishing assistance mechanisms for individual cases. | UN | وتوفير الدعم للحكومة من أجل تنفيذ هذا القانون وإجراءات تقرير مركز اللاجئ، بالإضافة إلى إنشاء آليات لمساعدة فرادى الحالات. |
During the reporting period, mechanisms for assisting the war-wounded, widows and orphans were established. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشئت آليات لمساعدة جرحى الحرب والأرامل والأيتام. |
Also, four of every five older persons had no possibility of a pension, a situation which prompted the development of mechanisms to assist this population group. | UN | وكذلك لم يكن المعاش متاحا لكل أربعة من خمسة من كبار السن، مما استدعى إنشاء آليات لمساعدة هذه الفئة من السكان. |
The Committee intends to develop mechanisms to assist States Parties in meeting their reporting obligations. | UN | وتعتزم اللجنة استحداث آليات لمساعدة الدول اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها في مجال تقديم التقارير. |
Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
To provide mechanisms to assist departments and agencies to ensure that their policies, programs and projects provide equal opportunities for women as participants and beneficiaries. | UN | توفير آليات لمساعدة الإدارات والأجهزة في التأكد من أن سياساتها وبرامجها ومشاريعها تهييء فرصا متساوية للمرأة كمشاركة ومستفيدة؛ |
The International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna (ICCAT) also has mechanisms to assist developing States that are members and the Madrid Protocol to the ICCAT Convention has entered into force, reducing the costs of membership for developing States. | UN | كما أن لدى اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي آليات لمساعدة الدول النامية الأعضاء فيها، ودخل بروتوكول مدريد الملحق باتفاقية تلك اللجنة حيز النفاذ، وخفض تكاليف العضوية بالنسبة للدول النامية. |
(ii) fostering the establishment of continuous financing vehicles that may help establish mechanisms to assist private entrepreneurs to build successful enterprises that support joint implementation-related energy, industrial, transport and forestry sector projects; | UN | `٢` تشجيع إنشاء وسائط للتمويل المستمر يمكن أن تساعد على إنشاء آليات لمساعدة مباشري اﻷعمال الحرة من القطاع الخاص على بناء مؤسسات ناجحة تدعم المشاريع في قطاعات الطاقة والصناعة والنقل والحراجة ذات الصلة بالتنفيذ المشترك؛ |
2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto: | UN | 2- الخيارات والمقترحات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها: |
2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. |
2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمـة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
(i) To consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto; | UN | `1` النظر في الخيارات الممكنة لوضع آلية أو آليات لمساعدة مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم مقترحات لإنشاء تلك الآلية أو الآليات؛ |
2. Options and proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. | UN | 2- الخيارات والاقتراحات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمـم المتحـدة لمكافحـة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها. |
In its resolution 5/5, the Conference decided to establish a working group to, inter alia, consider and explore options and make proposals for the establishment of a mechanism or mechanisms to assist the Conference in the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto. | UN | قرّر المؤتمر، في قراره 5/5، إنشاء فريق عامل لكي يتولّى، في جملة أمور، النظر في الخيارات المتعلقة بوضع آلية أو آليات لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها واستكشاف تلك الخيارات وتقديم اقتراحات بشأن إنشاء تلك الآلية أو الآليات؛ |
8. We undertake to prepare a proposal containing mechanisms to help micro- and small enterprises and the informal sector increase their productivity and become more fully integrated in the formal economy. | UN | ٨ - نتعهد بإعداد اقتراح ينطوي على إنشاء آليات لمساعدة المؤسسات الجزئية والصغيرة والقطاع غير النظامي على زيادة الانتاجية، وعلى أن تصبح أكثر اندماجا في القطاع الاقتصادي الرسمي. |
It has demanded that States take action against terrorists associated with Al-Qaida through a targeted sanctions regime, and it has established mechanisms to help those States that find it difficult to do so. | UN | إذ طلب إلى الدول أن تتخذ إجراءات ضد الإرهابيين المرتبطين بتنظيم القاعدة في إطار نظام من الجزاءات المحددة الأهداف من جهة، وأنشأ آليات لمساعدة الدول التي تجد صعوبة في القيام بذلك من جهة أخرى. |
The guide provides practical direction for establishing victim assistance mechanisms and includes explanations of the provisions contained in the Strategy, such as who should receive assistance and support; what assistance should be provided; and how assistance should be provided. | UN | ويقدم الدليل توجيهات عملية لإنشاء آليات لمساعدة الضحايا ويتضمن تفسيرات للأحكام الواردة في الاستراتيجية مثل تحديد الأشخاص الذين يتلقون المساعدة والدعم؛ وطريقة تقديم المساعدة. |
The view was expressed that the issue of establishing mechanisms for assisting affected States, including special funds for economic assistance, merited further consideration. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أن مسألة إنشاء آليات لمساعدة الدول المتضررة، بما في ذلك إنشاء صناديق خاصة لتقديم المساعدة الاقتصادية، تستحق مزيدا من النظر. |