"آليات مواضيعية" - Translation from Arabic to English

    • thematic mechanisms
        
    On 70 occasions, the Working Group issued urgent appeals jointly with other thematic mechanisms of the Commission. UN وأصدر الفريق العامل، في 70 مناسبة، نداءات عاجلة بالاشتراك مع آليات مواضيعية أخرى تابعة للجنة.
    The independent expert's methods of work are modelled on those of other thematic mechanisms, with due regard for the particular features of her mandate. UN وأساليب عمل الخبيرة المستقلة منسوجة على منوال آليات مواضيعية أخرى، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار للسمات الخاصة لولايتها.
    This trend is also supported by the figures relating to cases of human rights defenders raised by various thematic mechanisms in their reports to the Commission on Human Rights last year. UN ويدعم هذا الاتجاه أيضاً الأرقام المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان والتي أثارتها آليات مواضيعية مختلفة في التقارير التي قدمتها إلى لجنة حقوق الإنسان العام الماضي.
    This trend is also consistent with the cases of defenders raised by various thematic mechanisms in their reports to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session, last year, with 24 instances of harassment and intimidation. UN وتؤكد هذا الاتجاه حالات المضايقة والترهيب التي تعرض لها بعض المدافعين والتي أثارتها آليات مواضيعية متنوعة في تقاريرها إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    Fifteen cases of women human rights defenders were also raised in reports of other thematic mechanisms to the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session and the Special Representative has paid due regard to these cases as a source of information regarding the situation of women human rights defenders worldwide. UN وقد أثيرت أيضاً خمس عشرة حالة لمدافعات عن حقوق الإنسان في تقارير آليات مواضيعية أخرى مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين وقد أولت المقررة الخاصة الاهتمام اللازم لهذه الحالات بوصفها مصدراً للمعلومات عن حالة المدافعات عن حقوق الإنسان في كافة أنحاء العالم.
    In this resolution the Commission requested several of the thematic mechanisms, including the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, to conduct missions to Chechnya. UN ورجت اللجنة في هذا القرار من عدة آليات مواضيعية بما فيها المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو تعسفا أن تقوم بزيارات لجمهورية الشيشان.
    14. In addition, several thematic mechanisms of the Commission on Human Rights took action in respect of the following persons concerned. Radhia Nasraoui UN 14- وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت عدة آليات مواضيعية تابعة للجنة حقوق الإنسان إجراءات فيما يتعلق بالأشخاص المعنيين الذين ترد أسماؤهم فيما يلي:.
    333. One of the major achievements of the United Nations human rights programme has been the establishment of thematic mechanisms by the Commission on Human Rights to deal with the essential task of receiving complaints, investigating gross violations of human rights and reporting on their findings publicly. UN ولقد كان من أكبر إنجازات برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قيام لجنة حقوق الإنسان بإيجاد آليات مواضيعية للقيام بالمهمة الأساسية المتمثلة في تلقي الشكاوى والتحقيق في الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وإعلان ما تتوصل إليه من النتائج على الملأ.
    As regards countries where the mandate of other thematic mechanisms may also be affected, he seeks consultation with them with a view to exploring with the Government in question, either jointly or in parallel, the possibility of a joint visit. UN أما فيما يتعلق بالبلدان التي توجد فيها آليات مواضيعية أخرى قد يكون للزيارة مساس بولايتها، فإنه يسعى للتشاور معها بهدف أن يستطلع مع الحكومة المعنية، إما بالتضامن أو بالتوازي، إمكانية القيام بزيارة مشتركة.
    32. Broader consultations should be held on the appointment of a special rapporteur on the situation of indigenous children as an external expert in order to avoid conflicts of scope and mandate with other United Nations thematic mechanisms. UN 32 - وينبغي توسيع نطاق التشاور بشأن تعيين خبير خارجي مقررا خاصا معنيا بحالة الأطفال من السكان الأصليين لتجنب تنازع الاختصاصات والولايات مع آليات مواضيعية أخرى بالأمم المتحدة.
    16. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to give effect, in the near future, to its invitation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit the Islamic Republic of Iran, as well as to consider extending invitations to other relevant thematic mechanisms to visit the country; UN 16- تطلب إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تنفذ في المستقبل القريب دعوتها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة البلد، وأن تنظر في توجيه دعوات إلى آليات مواضيعية أخرى ذات صلة لزيارة البلد؛
    (k) To give effect, in the near future, to its invitation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit the Islamic Republic of Iran, as well as to consider extending invitations to other relevant thematic mechanisms to visit the country; UN (ك) القيام في المستقبل القريب بتنفيذ دعوتها للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة جمهورية إيران الإسلامية، فضلا عن النظر في إمكانية توجيه دعوات إلى آليات مواضيعية معنية أخرى لزيارة البلد؛
    " (g) To give effect, in the near future, to its invitation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit the Islamic Republic of Iran, as well as to consider extending invitations to other relevant thematic mechanisms to visit the country; UN " (ز) القيام، في المستقبل القريب، بتنفيذ دعوتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة جمهورية إيران الإسلامية، وكذلك التفكير في إمكانية توجيه دعوات إلى آليات مواضيعية معنية أخرى لزيارة البلد؛
    " (g) To give effect, in the near future, to its invitation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit the Islamic Republic of Iran, as well as to consider extending invitations to other relevant thematic mechanisms to visit the country; UN " (ز) القيام، في المستقبل القريب، بتنفيذ دعوتها إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة جمهورية إيران الإسلامية، وكذلك التفكير في إمكانية توجيه دعوات إلى آليات مواضيعية معنية أخرى لزيارة البلد؛
    (iv) Under subprogramme 3, one new D-1 post to head a separate Special Procedures Branch, one new P-5 post to strengthen the substantive and management support provided to the five geographic teams and one new P-4 post to strengthen the thematic teams, particularly with respect to the development of operational methodology or thematic mechanisms and the elaboration of a compilation of practices and working methods; UN ' 4` في إطار البرنامج الفرعي 3، وظيفة جديدة برتبة مد-1 ليرأس شاغلها فرعا مستقلا للإجراءات الخاصة، ووظيفة جديدة برتبة ف-5 لتعزيز الدعم الفني والإداري المقدم إلى الأفرقة الجغرافية الخمس ووظيفة جديدة برتبة ف-4 لتعزيز الأفرقة المواضيعية وخاصة فيما يتعلق بوضع منهجية تنفيذية أو إقامة آليات مواضيعية وبلورة تصنيف الممارسات وطرق العمل؛
    It is significant to note that the Special Rapporteur has increasingly joined with other thematic mechanisms (the Special Rapporteur on torture, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Chairman of the Working Group on Arbitrary Detention, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on education). UN وجدير بالذكر أن المقرر الخاص قد شارك بصورة متزايدة مع آليات مواضيعية أخرى (المقرر الخاص المعني بالتعذيب، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، والمقرر الخاص المعني بالتعليم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more