"آلية الإحالة" - Translation from Arabic to English

    • Referral Mechanism
        
    She asked for additional data, including information on the new Referral Mechanism. UN وطلبت الحصول على بيانات إضافية، تشمل معلومات عن آلية الإحالة الجديدة.
    Information on the work of the national Referral Mechanism would soon be available in English. UN وستتاح قريباً بالانكليزية معلومات عن عمل آلية الإحالة الوطنية.
    Under the national Referral Mechanism, the Ministry of Labour and Social Affairs, in cooperation with NGOs, is responsible for the rehabilitation, social reintegration, and physical and psychological recovery of victims of trafficking. UN وفي إطار آلية الإحالة الوطنية، تقع على وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، المسؤولية عن إعادة تأهيل ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهن في المجتمع وشفائهن بدنياً ونفسياً.
    The police had been included in the national Referral Mechanism to ensure that criminal and social aspects of the problems were addressed. UN وأُدرجت الشرطة في آلية الإحالة الوطنية من أجل ضمان معالجة الجوانب الجنائية والاجتماعية للمشاكل.
    One of the Principles based on which the National Referral Mechanism operates is the principle of confidentiality of the identification data of victims of trafficking in persons. UN ومن المبادئ التي يقوم عليها عمل آلية الإحالة الوطنية مبدأ سرية بيانات هوية ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    The Service continued to consolidate its operations through the Referral Mechanism from the tribunals as well as through mission visits and the regional branches. UN وواصلت تعزيز عملياتها من خلال آلية الإحالة من المحاكم، وكذلك من خلال الزيارات الميدانية والفروع الإقليمية.
    The aim of this project is to apply the same Referral Mechanism in other municipalities in RS. UN وهذا المشروع يهدف إلى إنشاء آلية الإحالة نفسها في البلديات الأخرى في جمهورية صربسكا.
    The campaign involved members of the DV Referral Mechanism, police officers and students. UN وشارك في الحملة أعضاء آلية الإحالة المتعلقة بالعنف العائلي وأفراد من الشرطة وبعض الطلاب.
    Elaboration and putting into practice of the guidelines (National Referral Mechanism) for the protection of trafficking victims; UN إعداد مبادئ توجيهية بشأن حماية ضحايا الاتجار في الأشخاص وتطبيق هذه المبادئ (آلية الإحالة الوطنية)؛
    Moldova has also put in place several new mechanisms to ensure the protection of Moldovan citizens abroad, including the " National Referral " mechanism for vulnerable groups like victims of trafficking and unaccompanied minors. UN وقد أقامت مولدوفا أيضا عدة آلياتٍ جديدة لضمان حماية مواطني مولدوفا بالخارج، بما في ذلك آلية " الإحالة الوطنية " للفئات الضعيفة مثل ضحايا الاتجار بالبشر والقصر غير المصحوبين بذويهم.
    While the Ministry of Health reportedly insists that trafficked persons must be officially referred to the unit as victims of trafficking in order to be treated, such Referral Mechanism is not yet in place. UN ورغم أن وزارة الصحة تصرّ على أن يحال الأشخاص المتّجر بهم بشكل رسمي إلى الوحدة لتلقي العلاج، باعتبارهم ضحايا للاتجار، فإن آلية الإحالة هذه ليست موجودة.
    The National Referral Mechanism for Victims of Trafficking in Human Beings (NRM) was officially adopted in November 2010. UN واعتُمدت رسمياً في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 آلية الإحالة الوطنية لضحايا الاتجار بالبشر.
    Since 2004, a support programme offering free assistance for victims and stipulating cooperation with destination and source countries exists within the national Referral Mechanism. UN ويوجد ضمن آلية الإحالة الوطنية، منذ عام 2004، برنامج دعم لتقديم المساعدة المجانية للضحايا والتعاون مع بلدان المنشأ والمقصد.
    The Referral Mechanism enhances coordination for response by the members of the Task Force, the Children Associated with Armed Forces and Armed Groups Working Group implementing agencies and the Mine Action Joint Working Group. UN وتعزز آلية الإحالة عملية التنسيق من أجل إيجاد استجابة من أعضاء فرقة العمل والوكالات المنفِّذة بالفريق العامل المعني بالأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة والجماعات المسلحة، والفريق العامل المشترك المعني بمكافحة الألغام.
    The National Referral Mechanism for victims of trafficking in human beings is successfully functioning. UN 34- وتعمل آلية الإحالة الوطنية من أجل ضحايا الاتجار بالبشر بنجاح.
    The national Referral Mechanism made it very clear when an individual was considered a victim and specified the kind of assistance to be provided, including shelter and legal assistance. UN وتبيِّن آلية الإحالة الوطنية بوضوح جداً متى يعتبر فرد ما ضحية وتحدد نوع المساعدة التي يتعين تقديمها، بما في ذلك المأوى والمساعدة القانونية.
    Besides, the Referral Mechanism between the two departments in handling various forms of housing assistance, such as transfer of public rental housing tenancy and splitting of public rental housing tenancy, has also been streamlined to speed up the application process. UN وعلاوة على ذلك، جرى أيضا تبسيط آلية الإحالة بين الإدارتين أثناء معالجة مختلف أشكال المساعدة السكنية، وذلك من قبيل تحويل حيازة المساكن العامة وتقسيم حيازة المساكن العامة، وذلك للإسراع بعملية معالجة الطلبات.
    32. National Referral Mechanism of domestic violence which operates in 24 municipalities of the country aims at the multidisciplinary treatment of domestic violence. UN 32- وتهدف آلية الإحالة الوطنية للعنف المنزلي التي تعمل في 24 بلدية من بلديات ألبانيا إلى التصدي للعنف المنزلي على أساس متعدد التخصصات.
    The National Referral Mechanism for victims/potential victims of trafficking is established and the Standard Operating Procedures for the Identification and Referral of Victims / Potential Victims of Trafficking " are adopted. UN وأُنشئت آلية الإحالة الوطنية لضحايا الاتجار/الضحايا المحتملين واعتُمدت القواعد المنصوص عليها، وإجراءات التشغيل الموحدة للتعرّف على الضحايا وإحالة الضحايا المحتملين للاتجار بالبشر.
    (c) Monitor and assess the new visa regime to prevent its potential misuse by traffickers and urgently activate the national Referral Mechanism; UN (ج) أن ترصد وتقيم نظام التأشيرات الجديد لمنع المتجرين من إساءة استعماله وأن تسارع إلى تفعيل آلية الإحالة الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more