"آلية التنمية النظيفة التي" - Translation from Arabic to English

    • clean development mechanism
        
    • the CDM for which
        
    • of CDM
        
    • of the CDM
        
    Any revision of the decision shall not affect clean development mechanism project activities already registered; UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛
    Any revision of the decision shall not affect clean development mechanism project activities already registered. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    The clean development mechanism of the Kyoto Protocol was a step in the right direction, even though capacity-building and advisory services were needed to successfully design and obtain approval of relevant projects. UN وأضاف أن آلية التنمية النظيفة التي وضعها بروتوكول كيوتو خطوةٌ في الاتجاه الصحيح، وإن كان يلزم بناء القدرات وتقديم خدمات استشارية لتصميم المشاريع ذات الصلة والحصول على الموافقة عليها.
    In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received. UN 33- في حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد.
    In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received. UN 33- وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها شهادات بوحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد.
    These procedures facilitate the flexible implementation of CDM project activities for which the start date of the crediting period is after the date of registration; UN وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛
    The Board, at its twenty-seventh meeting, in accordance with paragraph 13 of decision 7/CMP.1, approved the first version of the CDM management plan (MAP) to cover activities in 2007 and 2008. UN 40- وافق المجلس، في اجتماعه السابع والعشرين، وفقاً للفقرة 13 من المقرر 7/م أإ-1، على الصيغة الأولى لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة التي ينبغي أن تغطي الأنشطة في عامي 2007 و2008.
    Any revision of the decision shall not affect clean development mechanism project activities already registered. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    Any revision of the decision shall not affect clean development mechanism project activities already registered. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    Any revision of the decision shall not affect clean development mechanism project activities already registered; UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل؛
    Any revision of the decision shall not affect clean development mechanism project activities already registered. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    The importance of existing instruments was also stressed, specifically the clean development mechanism, which, it was argued, needs to be improved to achieve its full potential in terms of transfer of technology. UN كما شددت على أهمية الأدوات الموجودة، وتحديداً آلية التنمية النظيفة التي ذُكر أنها بحاجة إلى تحسين كي تحقق إمكاناتها الكاملة في نقل التكنولوجيا.
    The clean development mechanism of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change may be an important source of finance for the transfer of cleaner technology but needs to be elaborated. UN وقد تكون آلية التنمية النظيفة التي يشملها بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ مصدرا هاما لتمويل نقل التكنولوجيا الأنظف، ولكنها ما زالت بحاجة إلى مزيد من التفصيل.
    Future gains may be realized through the clean development mechanism, adopted as part of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ويمكن تحقيق مكاسب في المستقبل من خلال آلية التنمية النظيفة التي اعتمدت كجزء من بروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The clean development mechanism to be established under the Kyoto Protocol, discussed below, must apply a portion of its proceeds to meet the adaptation requirements of developing countries. UN ويجب على آلية التنمية النظيفة التي سوف تنشأ وفقاً لبروتوكول كيوتو، والوارد ذكرها فيما يلي، أن تجنب جزءاً من حصائلها لتلبية متطلبات التكيف لدى البلدان النامية.
    Article 12 of the Protocol defines the clean development mechanism, under which projects that will lead to certified reduction of the emission of carbon dioxide can be implemented. UN وتعرف المادة 12 من البروتوكول آلية التنمية النظيفة التي يمكن في إطارها تنفيذ المشاريع التي تقود إلى تخفيض موثق لانبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون.
    Article 12 of the Protocol defines the clean development mechanism that allows emission-reduction projects in developing countries to earn certified emission reduction credits. UN وتحدّد المادة 12 من البروتوكول آلية التنمية النظيفة التي تتيح للمشاريع التي ينتج عنها خفض للانبعاثات في البلدان النامية الحصول على أرصدة معتمدة لخفض الانبعاثات.
    In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which lCERs are issued, the CDM registry administrator shall record the date at which each certification report is received. UN 33- وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت لها وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل، يقيِّد مدير سجل الآلية تاريخ ورود كل تقرير من تقارير الاعتماد.
    [[In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which iCERs are issued,] a designated operational entity shall periodically verify and certify that appropriate insurance coverage is in effect for the specified period.] UN 10- [[ في حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي تصدر لها وحدات خفض انبعاثات معتمدة مؤمنة،] يقوم كيان تشغيليٌ معين بالتحقق والتصديق دورياً على وجود تغطية تأمينية مناسبة للفترة المحددة.]
    [In the case of afforestation or reforestation project activities under the CDM for which iCERs are issued, the designated operational entity shall verify documentation provided by the project participants to prove that: UN 41- [في حالة التحريج أو إعادة التحريج في أنشطة المشروع في إطار آلية التنمية النظيفة التي صدرت من أجلها وحدات خفض الانبعاثات المؤمنة، فإن الكيان التشغيلي المعين سيتحقق من الوثائق المقدمة من المشاركين في المشروع لإثبات ما يلي:
    To conclude, Ms. Hinostroza showed a graph demonstrating the increase of CDM projects hosted in African countries and in the least developed countries (LDCs) after the establishment of the Nairobi Framework. UN وفي الختام، عرضت السيدة هينوستروسا رسماً بيانياً يبيّن زيادة المشاريع المنفذة في إطار آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً بعد إنشاء إطار عمل نيروبي.
    That could be addressed with the use of the CDM PoA, whose benefits were again stressed, despite its challenges, which included making clearer the liability requirements for Departments of Energy and allowing more than one methodology to be used in a given PoA. UN ويمكن أن تعالج هذه المسائل في إطار برنامج أنشطة آلية التنمية النظيفة التي تم من جديد تأكيد مزاياها بالرغم مما تطرحه من تحديات تشمل زيادة توضيح متطلبات المسؤولية القانونية لوزارات الطاقة والسماح باستخدام أكثر من منهجية واحدة لكل برنامج من برامج أنشطة الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more