afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period | UN | إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة |
small-scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period of the | UN | للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو |
and reforestation activities under the clean development mechanism in the first | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى |
The Board looked forward to refining the system so as to allow the Parties to include the CDM in a post-2012 regime. | UN | والمجلس يتطلع لصقل هذا النظام لتمكين الأطراف من إدراج آلية التنمية النظيفة في نظام لما بعد عام 2012. |
The modalities and procedures for the CDM, in paragraphs 37, 57 and 56 stipulate, in particular: | UN | وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي: |
Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism [in the first commitment period] | UN | الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى] |
13. Afforestation and reforestation are eligible projects activities under the clean development mechanism in the second commitment period. | UN | 13- أنشطة التحريج وإعادة التحريج هي أنشطة مشاريع مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية. |
5. Decides that activities relating to carbon dioxide capture and storage shall not be eligible under the clean development mechanism in the second commitment period owing to unresolved concerns and issues at the international level, including: | UN | 5- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية نظراً إلى وجود شواغل وقضايا غير محسومة على الصعيد الدولي، من بينها: |
8. Decides that activities relating to nuclear facilities shall not be eligible under the clean development mechanism in the second commitment period; | UN | 8- يقرر ألا تكون الأنشطة المتعلقة بالمنشآت النووية مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية؛ |
Acknowledging the work undertaken in the context of the Nairobi Framework to catalyse the clean development mechanism in Africa [and the need to move the process further,] | UN | وإذ ينوه بالعمل الذي اضُطلع به في سياق إطار نيروبي لتفعيل آلية التنمية النظيفة في أفريقيا [ويقر بضرورة إعطاء هذه العملية دفعة إلى الأمام،] |
Afforestation and reforestation are eligible project activities under the clean development mechanism in the second commitment period. | UN | 17- تعتبر أنشطة التحريج وإعادة التحريج من أنشطة المشاريع المؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية. |
PROJECT ACTIVITIES UNDER THE CLEAN DEVELOPMENT MECHANISM [IN THE FIRST COMMITMENT PERIOD] | UN | إطار آلية التنمية النظيفة [في فترة الالتزام الأولى] |
Views from Parties on issues relating to modalities for the inclusion of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism in the first commitment period. | UN | الآراء المقدمة من الأطراف بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
Afforestation and reforestation are eligible projects activities under the clean development mechanism in the second commitment period. | UN | 12- أنشطة التحريج وإعادة التحريج هي أنشطة مشاريع مؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الثانية. |
Facilitating the work under the Nairobi Framework for building the capacity of developing countries to participate in the CDM, to catalyse the CDM in Africa | UN | تيسير العمل المدرج في إطار عمل نيروبي بشأن بناء قدرات البلدان النامية من أجل المشاركة في آلية التنمية النظيفة وحفز آلية التنمية النظيفة في أفريقيا |
The Board also considered, at its ninth meeting, the estimated resource requirements for operating the CDM in the biennium 2004 - 2005. | UN | كما نظر المجلس في اجتماعه التاسع في تقديرات الموارد اللازمة لتشغيل آلية التنمية النظيفة في فترة السنتين 2004-2005. |
The SBSTA invited Parties to submit draft text for modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period, and requested the secretariat to prepare, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a draft consolidated text for the annex referred to in paragraph 24, above. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى تقديم مشروع نص لطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى، وطلبت إلى الأمانة أن تعد بحسب توجيهات رئيس الهيئة الفرعية، مشروع نص موحد للمرفق المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه. |
It requested the secretariat to organize a workshop to facilitate an exchange of views on issues relating to modalities for including afforestation and reforestation project activities under the CDM in the first commitment period. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل لتسهيل تبادل الآراء بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى. |
II. the clean development mechanism at the start of the second commitment period 6 - 30 4 | UN | ثانياً - آلية التنمية النظيفة في بداية فترة الالتزام الثانية 6-30 5 |
reforestation project activities under the clean development mechanism into the guidelines under Articles 7 and 8 of the Kyoto Protocol 10 | UN | إطار آلية التنمية النظيفة في المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو 12 |
Recognizing the need to ensure the continuation of the clean development mechanism beyond 2012, | UN | وإذ يسلِّم بضرورة ضمان استمرار آلية التنمية النظيفة في العمل إلى ما بعد عام 2012، |
Only about 2 per cent of CDM projects are located in Africa. | UN | ولا يوجد إلا حوالي 2 في المائة من مشروعات آلية التنمية النظيفة في أفريقيا. |
However, there is a need for further assessment of the contribution of the CDM to technology transfer and sustainable development. | UN | ومع ذلك، فإن ثمة حاجة إلى مواصلة تقييم إسهام آلية التنمية النظيفة في نقل التكنولوجيا والتنمية المستدامة. |
The CMP would be discussing many key elements of the CDM at its third session. | UN | وسيناقش مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف عناصر رئيسية عديدة من عناصر آلية التنمية النظيفة في دورته الثالثة. |
It also requested the secretariat to adjust UNFCCC practices so that the costs of travel and the daily subsistence allowance of all members and alternate members of the Executive Board would be covered from the part of the Trust Fund for Supplementary Activities dedicated to funding work on the clean development mechanism. | UN | كما طلب إلى الأمانة أن تعدل الممارسات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية حتى تُغطى تكاليف سفر الأعضاء والأعضاء المناوبين في المجلس التنفيذي وبدل إعاشتهم اليومي من الجانب المخصص لتمويل عمل آلية التنمية النظيفة في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |