"آلية لتبادل المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • a clearing-house mechanism
        
    • an information exchange mechanism
        
    • a clearing house mechanism
        
    • an information-sharing mechanism
        
    • the clearing-house mechanism
        
    • a mechanism for information exchange
        
    • a mechanism for exchange of information
        
    • a mechanism to exchange information
        
    • a mechanism for exchanging information
        
    • a mechanism for the exchange of information
        
    • an information-exchange mechanism
        
    • a mechanism for information-sharing
        
    • mechanisms for the exchange of information
        
    Revised joint workplan for the development of a clearing-house mechanism serving the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions covering the biennium 2012 - 2013 UN خطة عمل مُنقحة مشتركة لتطوير آلية لتبادل المعلومات تخدم اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم تغطي فترة السنتين 2012 - 2013
    Clearing house mechanism: establish in cooperation with the Basel and Stockholm conventions a clearing-house mechanism that provides online access to information and facilities that assist parties to implement the Convention. UN آلية تبادل المعلومات: إنشاء آلية لتبادل المعلومات بالتعاون مع اتفاقيتي بازل واستكهولم من شأنها توفير الحصول المباشر على المعلومات والتسهيلات التي من شأنها أن تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    28. Has your country established an information exchange mechanism, in accordance with Article 9 of the Convention? UN 28 - هل أنشأ بلدكم آلية لتبادل المعلومات وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية؟
    Some delegations suggested that this could include the establishment of a clearing house mechanism for providers and recipients. UN واقترحت بعض الوفود أن هذا يمكن أن يشمل إنشاء آلية لتبادل المعلومات بين الأطراف المُعطية والأطراف المتلقية.
    There should be an information-sharing mechanism designed to ensure transparency in the implementation of the treaty, encompassing both approvals and denials. UN وينبغي أن تكون هناك آلية لتبادل المعلومات تهدف إلى ضمان شفافية تنفيذ المعاهدة وتشمل حالات الموافقة والرفض على السواء.
    In accordance with General Assembly resolution 51/10, IAEA will take the lead in coordinating the development of the clearing-house mechanism with respect to radioactive substances, in connection with the implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, adopted in Washington, D.C., in November 1995. UN وستضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بمقتضى قرار الجمعية العامة ٥١/١٠ بدور رائد في تنسيق وضع انشاء آلية لتبادل المعلومات المتصلة بالمواد المشعة وبتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية المعتمد في واشنطن عاصمة الولايات المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    In addition, the treaty should create a mechanism for information exchange among States in order to ensure transparency in its implementation, and it should include information regarding approvals and denials. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي للمعاهدة أن تنشئ آلية لتبادل المعلومات فيما بين الدول من أجل ضمان الشفافية في تنفيذها، وينبغي أن تتضمن معلومات تتعلق بحالات الموافقة والرفض.
    As with the Observer Mission, UNHCR, on behalf of all humanitarian agencies, is establishing a mechanism for exchange of information with the Verification Mission to promote conditions that would spur returns to those areas where return is feasible. UN وفيما يتعلق بهذه البعثة، تقوم المفوضية، نيابة عن جميع وكالات المساعدة اﻹنسانية، بإقامة آلية لتبادل المعلومات مع بعثة التحقق تعزيزا لتهيئة الظروف لعودة السكان إلى تلك المناطق كلما أمكن.
    Revised joint workplan for the development of a clearing-house mechanism serving the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions covering the biennium 2012 - 2013 UN خطة عمل مُنقحة مشتركة لتطوير آلية لتبادل المعلومات تخدم اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم تغطي فترة السنتين 2012 - 2013
    Joint workplan for the development of a clearing-house mechanism serving the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions covering the biennium 2012 - 2013 UN خطة عمل مشتركة لتطوير آلية لتبادل المعلومات تخدم اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم تغطي فترة السنتين 2012 - 2013
    19 N Clearing-house mechanisms: establish a clearing-house mechanism that would provide online access to information and facilities to assist Parties to implement the Convention. UN آليات تبادل المعلومات: إنشاء آلية لتبادل المعلومات مهيأة للتوصيل الإلكتروني للمعلومات والمرافق التي تساعد الأطراف في تنفيذ الاتفاقية.
    28. Has your country established an information exchange mechanism, in accordance with Article 9 of the Convention? UN 28 - هل أنشأ بلدكم آلية لتبادل المعلومات وفقاً للمادة 9 من الاتفاقية؟
    In the case of suspicious transactions, stopped shipments or seizures, laws provide for mutual assistance and an information exchange mechanism for all the member States of the European Union. UN وفي حالة المعاملات المشبوهة، والشحنات الموقوفة أو المضبوطة، تنص القوانين على المساعدة المتبادلة وعلى آلية لتبادل المعلومات بين جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    :: Establish an information exchange mechanism for early warning, analysis and better understanding of the root causes of conflict, and determine at which point a particular situation is " ripe " for mutually supportive peace-building action. UN :: إنشاء آلية لتبادل المعلومات للإنذار المبكر بالصراعات وتحليلها وفهم أسبابها الجذرية بصورة أفضل وتحديد النقطة التي تستلزم فيها حالة بعينها القيام بإجراءات بناء السلام التي يدعم بعضها بعضا.
    The registry will provide a clearing house mechanism consisting of nodes developed with a common protocol. UN وسيكون السجل بمثابة آلية لتبادل المعلومات تتضمن حلقات وصل أعدت ببروتوكول مشترك.
    a clearing house mechanism, coordinated by NATO, is currently handling these efforts. UN وتضطلع حاليا بهذه الجهود آلية لتبادل المعلومات يتولى الناتو تنسيقها.
    It was in favour of the establishment of a global inter-agency grouping as an information-sharing mechanism and the development of a global action plan to counter trafficking. UN وهي تؤيد إنشاء آلية لتبادل المعلومات تضم مؤسسات العالم بأسره، وإعداد خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Provide a solid platform for building up the clearing-house mechanism and other information systems in a standardized manner, achieving as much savings as possible from the reuse of common components and sharing of staff time and other resources. UN 8- توفير أرضية متينة لبناء آلية لتبادل المعلومات وغيرها من نظم المعلومات على نحو منظّم، وتحقيق أكبر قدر ممكن من الاقتصاد في النفقات بإعادة استخدام المكونات المشتركة وتقاسم وقت الموظفين والموارد الأخرى.
    Since problems and their solution may be similar across applications and processes, a mechanism for information exchange and consolidation of activities should be established at the national and international levels. UN ونظرا إلى أنه سيكون هناك تشابه بين المشاكل وحلها في مختلف التطبيقات والعمليات، ينبغي وضع آلية لتبادل المعلومات ودمج اﻷنشطة على الصعيدين الوطني والدولي.
    NATO also has a mechanism for exchange of information with partner States in the fight against terrorism, which includes economic and financial aspects of defence against terrorism. UN ولدى منظمة حلف شمال الأطلسي أيضا آلية لتبادل المعلومات مع الدول الشريكة في مجال مكافحة الإرهاب، تشمل الجوانب الاقتصادية والمالية للتصدي للإرهاب.
    Such a network will provide a mechanism to exchange information and to pool resources and expertise for SME development in the region. UN ومن شان هذه الشبكة أن توفر آلية لتبادل المعلومات ولتجميع الموارد والخبرات ﻷغراض تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة.
    The system could be based on a Mediterranean security charter in which the geographical region of the Mediterranean would be considered an integral security area. The charter would include a series of measures to foster trust and security, a code of good conduct for Mediterranean countries and a mechanism for exchanging information which would allow Mediterranean countries to better coordinate their individual security agendas. UN ويمكن أن يرتكز هذا النظام على ميثاق أمني متوسطي يعتبر هذه المنطقة الجغرافية حيزا أمنيا غير قابل للتجزئة، ويشمل نظاما لتدابير تعزيز الثقة والأمن، ومدونة لقواعد حسن السلوك بين البلدان الواقعة على الضفتين، وكذلك آلية لتبادل المعلومات تتيح لهذه البلدان بتنسيق خططها الأمنية على نحو أفضل.
    :: Design of a mechanism for the exchange of information between the Ministry of Education and Ministry of Labour and Social Affairs. UN -إعداد آلية لتبادل المعلومات بين وزارتي التربية والعمل والشؤون الاجتماعية.
    12. Invites the Southern African Development Community to take the lead in establishing an information-exchange mechanism involving petroleum companies and Governments to facilitate the flow of information regarding possible illegal diversions of fuel to UNITA; UN 12 - يدعو الجماعة الإنمائية إلى الاضطلاع بدور رائد في إنشاء آلية لتبادل المعلومات تشارك فيه شركات النفط والحكومات لتسهيل تدفق المعلومات عن العمليات غير المشروعة المحتملة لتحويل النفط إلى يونيتا؛
    The establishment of a mechanism for information-sharing on request for technical assistance is an idea that should be further developed. UN إن إنشاء آلية لتبادل المعلومات بناء على الطلب بشأن المساعدة التقنية فكرة ينبغي أن نزيد في تطويرها.
    Please specify existing mechanisms for the exchange of information regarding sources, routes and methods used by traders in arms. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا كان لدى شيلي آلية لتبادل المعلومات بشأن مصادر الإمداد لتجار الأسلحة وطرقهم وأساليبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more