a mechanism for consultation between the United Nations system and the African Union Commission should also reflect the expanded support. | UN | كما يجب أن تعكس آلية للتشاور بين منظومة الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي هذا الدعم الموسع. |
Installation of a mechanism for consultation between data users and producers | UN | وضع آلية للتشاور بين مستخدمي البيانات ومنتجيها |
32. The idea concerning the establishment of a mechanism for consultation and cooperation consisting of informal meetings of experts required further clarification. | UN | 32- أما فكرة إنشاء آلية للتشاور والتعاون في شكل اجتماعات غير رسمية للخبراء فقال إنها تحتاج إلى مزيد من البحث. |
He also called for the establishment of a consultation mechanism between the Democratic Republic of the Congo and its international partners. | UN | ودعا كذلك إلى إنشاء آلية للتشاور بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركائها الدوليين. |
China and the United States have reached agreement on the establishment of a consultation mechanism to strengthen military maritime safety, which will enable their maritime and air forces to avoid accidents, misunderstandings and miscalculations. | UN | توصلت الصين والولايات المتحدة إلى اتفاق بشأن إنشاء آلية للتشاور من أجل تعزيز اﻷمن البحري العسكري، وهو ما يمكﱢن قواتهما البحرية والجوية من تفادي وقوع الحوادث وحالات سوء الفهم وسوء التقدير. |
In that context, the delegation of Ukraine recommended that the Scientific Committee should create a mechanism of consultation with interested Member States in order to ensure maximum transparency and objectivity of the results achieved. | UN | وفي هذا السياق، يوصي وفد أوكرانيا بأن تنشئ اللجنة العلمية آلية للتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر من أجل كفالة أقصى قدر من الشفافية والموضوعية في النتائج التي يتم التوصل إليها. |
The Union has established a consultative mechanism with the OAU, which we wish to develop further. | UN | لقد أنشأ الاتحاد آلية للتشاور مع منظمة الوحدة الافريقية نود زيادة تطويرها. |
:: a mechanism for consultations and for follow-up to the implementation of measures. | UN | :: آلية للتشاور ومتابعة تنفيذ التدابير. |
a mechanism for consultation has been established between the Council and troop contributing countries (TCCs) regarding specific PKOs. | UN | ولقد أنشئت آلية للتشاور بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بعمليات معينة لحفظ السلام. |
It is concerned by the postponement of constitutional amendments until such time as a mechanism for consultation with indigenous peoples is in place. | UN | ويساور اللجنة قلق إزاء إرجاء عملية الإصلاح الدستوري إلى حين اعتماد آلية للتشاور مع الشعوب الأصلية. |
The States parties established a mechanism for consultation and political cooperation aimed at reviewing international activities of special interest to them. | UN | وقد أنشأت الدول اﻷطراف آلية للتشاور وللتعاون السياسي تهدف إلى استعراض اﻷنشطة الدولية التي تهمنا بصفة خاصة. |
132. To facilitate the coordination and implementation of the Programme of Action, a mechanism for consultation should be identified or devised, where appropriate, within each region. | UN | ١٣٢ - وتيسيرا لتنسيق وتنفيذ برنامج العمل، ينبغي أن تحدد أو تنشأ، حيثما يقتضي اﻷمر ذلك، آلية للتشاور داخل كل منطقة. |
Also important is the inclusion of a mechanism for consultation regarding unusual military activities and cooperation concerning hazardous incidents of a military nature. | UN | ومن المهم أيضا أن يدرج ضمن ذلك انشاء آلية للتشاور حول اﻷنشطة العسكرية غير العادية وللتعاون في مجال الحوادث الخطرة ذات الطابع العسكري. |
Important also is the inclusion of a mechanism for consultation regarding unusual military activities and cooperation concerning hazardous incidents of a miliary nature. The voluntary hosting of visits to dispel concerns about military activities is one of the measures to increase confidence. | UN | ومن اﻷمور الهامة أيضا إدراج آلية للتشاور فيما يخص اﻷنشطة العسكرية غير العادية والتعاون بشأن الحوادث الخطيرة ذات الطابع العسكري، ويتمثل أحد التدابير الرامية الى زيادة الثقة في الاستضافة الطوعية للزيارات التي تتم لتبديد القلق إزاء اﻷنشطة العسكرية. |
Safeguards can be an effective risk management policy, as they ensure that environmental and social issues are evaluated in decision-making, help to assess and reduce the risks and provide a mechanism for consultation and the disclosure of information. | UN | ويمكن أن تشكل الضمانات سياسات فعالة لدرء المخاطر، لأنها تكفل تقييم المسائل البيئية والاجتماعية عند اتخاذ القرار، وتساعد على تقييم المخاطر والتقليل منها، وتوفر آلية للتشاور والكشف عن المعلومات. |
24. Besides developing the implementation manual, a consultation mechanism will be established with the assistance of a technical advisory group of ICCS. | UN | ٢٤ - وسيجري إنشاء آلية للتشاور بمساعدة فريق استشاري تقني للتصنيف الدولي إلى جانب إعداد دليل للتنفيذ. |
They emphasized the importance of establishing a consultation mechanism with the East Timorese and expressed concern about the slow repatriation of refugees from West Timor. | UN | وأكدوا أهمية إنشاء آلية للتشاور مع التيموريين الشرقيين وأعربوا عن القلق إزاء بطء إعادة اللاجئين إلى وطنهم من تيمور الغربية. |
Thought should further be given to establishing a consultation mechanism between regional groups and representatives and rapporteurs and experts not based in Geneva. | UN | وقالت إنه ينبغي التفكير أيضاً في إنشاء آلية للتشاور بين المجموعات الاقليمية والممثلين والمقررين والخبراء الذين لا يقع مقر عملهم في جنيف. |
His delegation therefore welcomed the wording establishing a mechanism of consultation between all actors. | UN | وبناء على ذلك يرحب وفده بالصيغة التي تنشئ آلية للتشاور بين جميع الجهات الفاعلة. |
:: Cooperation between the Government and civil society is strengthened through the launching of a consultative mechanism on the topic by UNESCO in partnership with civil society | UN | :: تعزز التعاون بين الحكومة والمجتمع المدني نتيجة لإنشاء اليونسكو، بالشراكة مع المجتمع المدني، آلية للتشاور بشأن هذا الموضوع. |
He stressed the importance of creating a mechanism for consultations between the Council and the countries that might be affected by sanctions, and thought it was reasonable to create a standing Security Council sanctions committee. | UN | وأكد أهمية إنشاء آلية للتشاور بين المجلس والبلدان التي قد تتأثر بالجزاءات. وقال إنه يرى من المعقول إنشاء لجنة دائمة للجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن. |
A provision on assistance and cooperation, and on consultation machinery, was also needed. | UN | ولا بد كذلك من النص على حكم يقضي بتوفير المساعدة والتعاون وبإنشاء آلية للتشاور. |
The Councils will constitute a public-private sector consultative mechanism for policy dialogue, programme formulation and implementation. | UN | وستكون هذه المجال آلية للتشاور بين القطاع العام والقطاع الخاص فيما يتعلق بالحوار بشأن السياسات واعداد البرامج وتنفيذها . |
4. To initiate the creation of a mechanism of consultations with respect to implementing projects on energy resources transportation, including those of the Caspian Sea region. | UN | ٤ - الشروع في وضع آلية للتشاور بشأن تنفيذ مشاريع نقل موارد الطاقة، بما فيها موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين. |
12. The proposals submitted by the European Union and South Africa concerning machinery for consultation and verification under the Convention were very interesting. | UN | 12- أما فيما يتعلق بوضع آلية للتشاور والتحقق في إطار الاتفاقية، فإن سويسرا تعتقد أن المقترحات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا مقترحات مثيرة جداً للاهتمام. |