It also provided a mechanism for international cooperation in response to terrorism. | UN | كما أنه يوفر آلية للتعاون الدولي من أجل تقديم رد كامل إزاء الإرهاب. |
GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منحة جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة بغية تحمل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
35. With regard to the subjects to be discussed at the Preparatory Committee’s forthcoming session in December, securing a mechanism for international cooperation and additional assistance from States would be vital to ensuring the effectiveness of the court. | UN | ٣٥ - وفيما يتعلق بالمواضيع التي ستبحثها اللجنة التحضيرية في دورتها المقبلة في كانون اﻷول/ ديسمبر، قال إن ضمان وجود آلية للتعاون الدولي وتقديم المساعدات اﻹضافية من الدول هما أمران أساسيان لكفالة فعالية المحكمة. |
Specifically, an international cooperation mechanism to grant a request for confiscation or value-based confiscation related to drug proceeds is available in the Anti-Drug Special Law. | UN | وتتاح على وجه التحديد في القانون الخاص لمكافحة المخدرات آلية للتعاون الدولي لتلبية طلب المصادرة أو المصادرة على أساس القيمة فيما يتعلق بعائدات المخدرات. |
The proposal of the Non Aligned to establish a mechanism on international cooperation... is a constructive initiative of a group of countries representing a basis for finding consensus solutions to support this claim legitimate access to the fruits of science and technology in accordance with the objectives of the Convention. | UN | اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز بإنشاء آلية للتعاون الدولي... يُعد مبادرةً بناءةً من مجموعة بلدان تمثل أساساً لتحقيق التوافق في الآراء لدعم المطالبة المشروعة بالوصول إلى ثمار العلم والتكنولوجيا وفقاً لأهداف الاتفاقية. |
In that connection, we believe that there is a need for a global approach and for harmonization of the efforts of all States in establishing a mechanism for international cooperation in this field within the context of implementing the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن ثمة حاجة إلى اتباع نهج عالمي والتوفيق بين جهود جميع الدول لإنشاء آلية للتعاون الدولي في هذا الميدان في إطار تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منحة جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة بغية تحمل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
" The GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | ”يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منحة جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة بغية تحمل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة فيما بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منحة جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة من أجل تحمّل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
14. The Constitutional Court has indicated that universal jurisdiction is a mechanism for international cooperation in combating certain activities which are repudiated by the international community and that it coexists with, but does not supersede, the ordinary jurisdictional competencies of States, as expressly stated in the treaties in which it is established. | UN | 14 - وأوضحت المحكمة الدستورية أن الولاية القضائية العالمية هي آلية للتعاون الدولي في مكافحة بعض الأنشطة التي يرفضها المجتمع الدولي، وأنها آلية توجد جنباً إلى جنب مع الاختصاصات القضائية العادية للدول، ولكنها لا تحل محلها، على النحو الذي تنص عليه صراحة المعاهدات المنشئة لمثل هذه الولاية. |
The GEF is a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in four focal areas: climate change, biological diversity, international waters, and ozone layer depletion. | UN | فالمرفق آلية للتعاون الدولي بغرض اتاحة منح جديدة واضافية وتمويلات ميسرة للوفاء بالتكاليف الاضافية المتفق عليها للتوصل إلى " فوائد بيئية عالمية " في أربعة مجالات مركزية هي: تغير المناخ والتنوع الاحيائي والمياه الدولية واستنزاف طبقة اﻷوزون. |
" The GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | " يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منحة جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة بغية تحمل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
At a time when the world is confronting the horrors of violence, poverty and hunger, the members of the Assembly once again have the difficult responsibility of assessing the implementation of their decisions and of seeking new solutions to problems that affect millions of human beings -- solutions that will require a mechanism for international cooperation. | UN | في الوقت الذي يواجه فيه العالم أهوال العنف والفقر والجوع، تقع مرة أخرى على عاتق أعضاء الجمعية المسؤولية الصعبة المتمثلة في تقييم تنفيذ قراراتهم والبحث عن حلول جديدة للمشاكل التي تؤثر على ملايين البشر - وهي حلول تستدعي وجود آلية للتعاون الدولي. |
" 2. The GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the Implementing Agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | " 2 - يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منح جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة بغية تحمل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
1. The Inter-Agency Support Group is a mechanism for international cooperation on indigenous peoples' issues in relation to the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, programmes and mechanisms and other intergovernmental bodies' and entities on indigenous peoples' issues. | UN | 1 - إن فريق الدعم المشترك بين الوكالات هو آلية للتعاون الدولي بشأن قضايا الشعوب الأصلية فيما يتعلق ببرامج وآليات منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية() والهيئات والكيانات الحكومية الدولية الأخرى المعنية بقضايا الشعوب الأصلية. |
" GEF shall operate, on the basis of collaboration and partnership among the implementing agencies, as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits in the following focal areas: | UN | " يعمل مرفق البيئة العالمية، على أساس التعاون والشراكة بين الوكالات المنفذة، بوصفه آلية للتعاون الدولي بهدف إتاحة منحة جديدة وإضافية وتمويل بشروط ميسرة بغية تحمل التكاليف الإضافية المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق الفوائد البيئية العالمية المتفق عليها في المجالات الرئيسية التالية: |
It operates " as a mechanism for international cooperation for the purpose of providing new and additional grant and concessional funding to meet the agreed incremental costs of measures to achieve agreed global environmental benefits. " GEF could conceivably serve the Rotterdam Convention in three ways: | UN | ويعمل المرفق بوصفه " آلية للتعاون الدولي بغرض تقديم منح جديدة أو إضافية وتمويل تيسيري لمواجهة التكاليف الزائدة المتفق عليها للتدابير الرامية إلى تحقيق المنافع البيئية العالمية المتفق عليها. " () ومن الممكن أن تخدم المرفق اتفاقية روتردام فيما يتصور بثلاث طرق: |
14. In addition to the development of tools to promote the Declaration, OHCHR continues to contribute to the work of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues, a mechanism for international cooperation on indigenous issues working closely with the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | 14- وإضافة إلى تطوير أدوات ترويج الإعلان، لا تزال المفوضية تسهم في عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، وهو آلية للتعاون الدولي معنية بقضايا الشعوب الأصلية تتعاون تعاوناً وثيقاً مع المنتدى الدائم. |
In that context, maintaining an international cooperation mechanism is no longer merely about relations among countries with different development conditions. | UN | وفي ذلك السياق، فإن المحافظة على آلية للتعاون الدولي لم تعد تقتصر على مجرد علاقات بين البلدان ذات الأوضاع الإنمائية المختلفة. |
8. The Contact Group on Piracy Off the Coast of Somalia was established as an international cooperation mechanism to act as a common point of contact between and among States and regional and international organizations on all aspects of combating piracy, in line with paragraph 4 of resolution 1851 (2008). | UN | 8 - وقد أنشئ فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال بوصفه آلية للتعاون الدولي تكون بمثابة حلقة وصل بين الدول والمنظمات الإقليمية والدولية فيما يتعلق بجميع جوانب مكافحة القرصنة، بما يتماشى والفقرة 4 من القرار 1851 (2008). |
Furthermore, the absence of a mechanism on international cooperation in OPCAT, the establishment of which Egypt had advocated during negotiations on the Protocol due to our firm belief that building national capacity is an integral element of this instrument, made it difficult to accept OPCAT, as it ended up lacking one of its key elements. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عدم وجود آلية للتعاون الدولي في مجال البروتوكول، وهي الآلية التي دعت مصر إلى إنشائها أثناء المفاوضات التي جرت بشأن البروتوكول لاعتقادها الراسخ بأن بناء القدرات الوطنية هي جزء لا يتجزأ من هذا الصك، يؤدي إلى صعوبة الموافقة على البروتوكول، لافتقاره في نهاية الأمر إلى أحد عناصره الرئيسية. |