"آلية منهجية" - Translation from Arabic to English

    • a systematic mechanism
        
    • of a systematic
        
    • systematic mechanism of
        
    • no systematic mechanism
        
    • systematic mechanism for
        
    The Committee is also concerned at the lack of a systematic mechanism to collect data in all areas covered by the Optional Protocol. UN واللجنة قلقة أيضاً إزاء عدم وجود آلية منهجية لجمع البيانات في جميع المجالات التي يشملها البروتوكول الاختياري.
    The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    The first of these again focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركّز أول هذه المكوّنات أيضا على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركّز أول هذه المكوّنات على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    The first of these focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN ويركِّز أول هذه المكوِّنات على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    The first of the five programme components focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN ويركِّز أول المكوِّنات البرنامجية الخمسة على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    The first of these again focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN يركِّز أول هذه المكوِّنات مجدَّداً على الإدارة الفعّالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    The Constitution, Criminal Procedure Law and Organic Law of the People's Courts safeguard fair trials by establishing a systematic mechanism of open trials, defenders, recusal, and people's assessors. UN يكفل الدستور وقانون الإجراءات الجنائية والقانون الأساسي للمحاكم الشعبية المحاكمات العادلة من خلال إنشاء آلية منهجية لنظام المحاكمات العلنية ونظام الدفاع ونظام القضاة، ونظام مستشاري الشعب القضائيين.
    It incorporates four programme components. The first of these again focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN وهو يتضمّن أربعة مكوّنات برنامجية، يركّز أولها من جديد على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدم المحرز وتقييمه.
    They provide the organization with a systematic mechanism to gather, distil, organize, search and present information and knowledge on core and cross-practice work. UN وتوفر هذه الشبكات للمنظمة آلية منهجية لجمع المعلومات والمعارف بشأن الأنشطة الأساسية والمشتركة بين الممارسات، وتمحيصها، وتنظيمها، وبحثها، وتقديمها.
    The Committee is concerned at the lack of a systematic mechanism to monitor progress in all areas covered by the Convention, and in relation to all groups of children in urban and rural areas. UN ١١٧٨- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر آلية منهجية لرصد التقدم المحرز في كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية وفيما يتصل بجميع فئات اﻷطفال في المناطق الحضرية والريفية.
    249. The Committee is concerned at the lack of a systematic mechanism to monitor progress in all areas covered by the Convention, and in relation to all groups of children in urban and rural areas. UN ٩٤٢- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر آلية منهجية لرصد التقدم المحرز في كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية وفيما يتصل بجميع فئات اﻷطفال في المناطق الحضرية والريفية.
    Developing a systematic mechanism and database for collection, storage, analysis, and dissemination of the indicators based on a network of regional, sub-regional and national focal centres; UN - تطوير آلية منهجية وقاعدة بيانات لتجميع، وتخزين، وتحليل، ونشر المؤشرات عبر شبكة ذات مراكز تنسيق إقليمية، ودون إقليمية، ووطنية؛
    The Special Rapporteur lauds this precedent and would like to encourage the Government to implement a systematic mechanism to consider the cases of any other former child soldiers who are subsequently arrested for desertion in a similar manner so that they cannot be held guilty of the crime of desertion even after they are no longer underage. UN ويشيد المقرر الخاص بهذه السابقة، ويود أن يشجع الحكومة على تنفيذ آلية منهجية للنظر في أي حالة من حالات الأطفال الجنود السابقين الآخرين الذين يعتقلون لاحقا لفرارهم بطريقة مشابهة، بحيث تصبح إدانتهم بارتكاب جريمة الهروب أمرا متعذرا، حتى وإن لم يعودوا تحت السن القانونية.
    Programme C.2 covers the range of services provided under the thematic priority of Trade Capacity-building. The first of the five programme components focuses on the effective management of the programme, including the establishment of a systematic mechanism of progress monitoring and assessment. UN 16- ويتناول المكوّن البرنامجي جيم-2 مجموعة الخدمات التي تقدَّم في إطار الأولوية المواضيعية " بناء القدرات التجارية " ويركز أول المكوّنات البرنامجية الخمسة على الإدارة الفعالة للبرنامج، بما في ذلك إنشاء آلية منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييمه.
    Some of the senior staff at the SROs believe that to enhance collaboration between ECA headquarters, IDEP and the SROs, a systematic mechanism for sharing of information on a continuous basis be instituted. UN ويعتقد بعض كبار الموظفين في المكاتب دون الإقليمية أن تعزيز التعاون بين مقر اللجنة والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط والمكاتب دون الإقليمية يتطلب إقامة آلية منهجية لتبادل المعلومات باستمرار.
    A representative of a student-run entrepreneurship support organization emphasized the importance of student clubs and societies and of developing a systematic mechanism whereby young entrepreneurs might make their voice, support needs and concerns heard directly with policymakers and teachers. UN وأكد ممثل لمنظمة تساند تنظيم المشاريع التي يديرها الطلاب على أهمية الأندية والجمعيات الطلابية وعلى استحداث آلية منهجية يعرب فيها الشباب من منظمي المشاريع عن آرائهم وتساند الاحتياجات والشواغل المعرب عنها مباشرة مع مقرري السياسات والمدرسين.
    5. The Committee regrets the lack of a systematic mechanism of data collection, analysis and monitoring of all areas covered by the Optional Protocol. UN ثالثاً - البيانات 5- تأسف اللجنة للافتقار إلى آلية منهجية لجمع البيانات وتحليلها ورصدها في جميع المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    While some progress has been made in drafting new client charters, no " team charter " has been prepared and no systematic mechanism to monitor performance has been established. UN وعلى الرغم من أنه قد أُحرز بعض التقدم في صياغة مواثيق عملاء جديدة، فلم يتم إعداد " ميثاق الفرقة " ولم توضع آلية منهجية لرصد الأداء.
    Despite the existing legal provisions, no systematic mechanism for investigating, convicting or sanctioning those responsible for grave violations against children is in place. UN وعلى الرغم من الأحكام القانونية الموجودة، ليست هناك آلية منهجية للتحقيق مع المسؤولين عن الانتهاكات الخطيرة في حق الأطفال، أو إدانتهم أو معاقبتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more