In the absence of comparable quantitative data, UNFPA used as an indicator the existence of a national mechanism to monitor and reduce sexual violence. | UN | وفي ظل عدم توفر بيانات كمية يمكن مقارنتها، استخدم الصندوق وجود آلية وطنية لرصد العنف الجنسي والحد منه مؤشرا لبياناته. |
The Committee also recommends that the State party establish a national mechanism to monitor the implementation of the plan of action, and that numerical targets and a time frame for its implementation be set. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ خطة العمل هذه، وبتحديد أهداف مقوَّمة بالأرقام وإطار زمني لتحقيقها. |
The Committee recommends that the State party adopt a national action plan for the promotion of stable employment opportunities for women and younger Sri Lankans containing numerical targets and a time frame for its implementation and establish a national mechanism to monitor the implementation of the plan of action. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد خطة عمل وطنية للنهوض بفرص العمل الثابتة للنساء والشباب في سري لانكا تتضمن أهدافاً رقمية وإطاراً زمنياً لتنفيذها، ووضع آلية وطنية لرصد تنفيذ هذه الخطة. |
108. The Committee recommends that a national mechanism to monitor implementation should be established, as well as complaints procedures and helplines. | UN | 108- وتوصي اللجنة بأن يتم إنشاء آلية وطنية لرصد التنفيذ، فضلا عن وضع إجراءات لتلقي الشكاوى وتقديم المساعدة. |
a national mechanism to monitor the implementation of standards at State and local levels should be established and empowered to receive and address complaints of violations. | UN | وينبغي إنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ المعايير على مستوى الدولة والمستوى المحلي وتمكين هذه الآلية من تلقي ومعالجة الشكاوى المتعلقة بالانتهاكات. |
a national mechanism to monitor the implementation of standards at State and local levels should be established, and empowered to receive and deal with complaints of violations. | UN | وينبغي إنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ المعايير على المستويين الحكومي والمحلي، وتخويلها سلطة تلقي الشكاوى من الانتهاكات ومعالجتها. |
1123. The Committee recommends that a national mechanism to monitor implementation should be established, as well as complaints procedures and helplines. | UN | 1123- وتوصي اللجنة بأن يتم إنشاء آلية وطنية لرصد التنفيذ، فضلا عن وضع إجراءات لتلقي الشكاوى وتقديم المساعدة. |
a national mechanism to monitor the implementation of standards at State and local levels should be established and empowered to receive and address complaints of violations. | UN | وينبغي إنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ المعايير على مستوى الدولة والمستوى المحلي وتمكين هذه الآلية من تلقي ومعالجة الشكاوى المتعلقة بالانتهاكات. |
a national mechanism to monitor the implementation of standards at State and local levels should be established and empowered to receive and address complaints of violations. | UN | وينبغي إنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ المعايير على المستويين الوطني والمحلي وتخويلها تلقي ومعالجة الشكاوى المتعلقة بالانتهاكات. |
Efforts by the Ministry of Health to establish a national mechanism to monitor maternal mortality had recently been set back by a rash of strikes. | UN | وقد تعطلت مؤخرا الجهود التي تبذلها وزارة الصحة من أجل وضع آلية وطنية لرصد الوفاة بعد الولادة بسبب سلسلة من الإضرابات عن العمل. |
The Committee also recommends that the State party establish a national mechanism to monitor the implementation of the plan of action, and that numerical targets and a time frame for its implementation be set. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ خطة العمل هذه، وبتحديد أهداف مقوَّمة بالأرقام وإطار زمني لتحقيقها. |
The Committee recommends that the State party adopt a national action plan for the promotion of stable employment opportunities for women and younger Sri Lankans containing numerical targets and a time frame for its implementation and establish a national mechanism to monitor the implementation of the plan of action. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد خطة عمل وطنية للنهوض بفرص العمل الثابتة للنساء والشباب في سري لانكا تتضمن أهدافاً رقمية وإطاراً زمنياً لتنفيذها، ووضع آلية وطنية لرصد تنفيذ هذه الخطة. |
a national mechanism to monitor implementation at State and local levels should be established. | UN | وينبغي إنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ هذه المعايير على المستويين الوطني والمحلي(95). |
In that regard, the capacity of UNDCP should be strengthened to enable it to support Governments in establishing a national mechanism to monitor efforts to eradicate illicit crops, as part of an independent, neutral, reliable, objective, multilateral system for assessing progress in the global eradication of illicit cultivation. | UN | ودعي في هذا الصدد الى تعزيز قدرة اليوندسيب لتمكينه من دعم الحكومات في مجال انشاء آلية وطنية لرصد الجهود المبذولة من أجل ابادة المحاصيل غير المشروعة ، كجزء من نظام مستقل ومحايد وموثوق فيه وموضوعي ومتعدد اﻷطراف لتقييم التقدم المحرز في مجال القضاء على زراعة المخدرات غير المشروعة على الصعيد العالمي . |
40. CESCR recommended decreasing the unemployment rate among women and younger Algerians and establishing a national mechanism to monitor the implementation of the 2008 Plan of Action for the Promotion of Employment. | UN | 40- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بتقليص معدل البطالة في أوساط النساء والشباب الجزائريين وإنشاء آلية وطنية لرصد تنفيذ خطة عمل 2008 للنهوض بالعمالة(94). |