"آليتين أخريين من" - Translation from Arabic to English

    • two other
        
    The Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, one urgent appeal on 20 December 2013 to the Government. UN 29- أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, one urgent appeal on 17 January 2014 to the Government. UN 38- أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً إلى الحكومة في 17 كانون الثاني/يناير 2014، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة.
    On 25 November 2013, the Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, a prompt intervention letter concerning the closure of the Legal Protection Office of the Archbishop of San Salvador (Oficina de Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador). UN 60- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة رسالة لطلب التدخل الفوري بشأن إغلاق مكتب الحماية القانونية لأسقف سان سلفادور.
    On 15 December 2009, the Working Group, together with two other special procedures mechanisms, sent an urgent appeal concerning the disappearance of Mr. Faizan Butt, Mr. Raja Oayyum and Mr. Shafiq Butt. UN 381- في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً بخصوص اختفاء السيد فايزان بوت والسيد راجا وايوم والسيد شفيق بوت.
    On 22 October 2010, the Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, an urgent appeal to the Government. UN 467- في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً إلى الحكومة.
    60. On 16 April 2013, the Government transmitted a communication in response to a prompt intervention letter sent by the Working Group on 31 January 2012, jointly with two other special procedures mechanisms, concerning alleged acts of harassment and intimidation against family members of Ms. Elena Barajas Mejía. UN 60- وفي 16 نيسان/أبريل 2013، بعثت الحكومة برسالة رداً على رسالة لطلب تدخل فوري أرسلها إليها الفريق العامل في 31 كانون الثاني/يناير 2012، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، بشأن الادعاءات المتعلقة بأفعال المضايقة والترهيب التي استهدفت أفراد أسرة السيدة إيلينا باراخاس ميجيا.
    111. On 24 April 2013, the Government transmitted a reply to an urgent appeal, jointly sent with two other special procedures mechanisms on 8 November 2012, concerning the alleged enforced disappearances of Messrs. Abdelaziz al-Khayer, Iyas Ayash and Maher Tahan. UN 111- في 24 نيسان/أبريل 2013، أرسلت الحكومة رداً على نداء عاجل، كان قد أُرسل إليها بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة في 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، بشأن ادعاءات الاختفاء القسري للسادة عبد العزيز الخير، وإياس عياش، وماهر طحان.
    On 26 November 2012, the Working Group transmitted a prompt intervention letter, jointly with two other special procedures mechanisms, concerning allegations of repeated acts of harassment and intimidation against members of the Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos " Hasta Encontrarlos " (CFDDHE - Committee of Family Members of the Detained and Disappeared " Until They Are Found " ). UN 88- في يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أرسل الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة رسالة طلب تدخل فوري بشأن ادعاءات تتعلق بتعرض أعضاء " لجنة أقارب المحتجزين المختفين `إلى أن يعثر عليهم` " للمضايقات والترهيب مراراً.
    On 14 January 2013, the Government transmitted a communication concerning a prompt intervention letter sent jointly with two other special procedures mechanisms on 26 November 2012 (see para. ). UN 92- وفي 14 كانون الثاني/يناير 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق برسالة طلب تدخل فوري كانت قد وُجهت إليها بمشاركة آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 (انظر الفقرة 88).
    On 19 April 2010, the Working Group, together with two other Special Procedures mechanisms, sent a second prompt intervention letter to the Government concerning the alleged dispersion, by the use of force, of a group of relatives of disappeared people who were peacefully demonstrating in front of the Ministry of Justice on 11 April 2010. UN 47- وفي 19 نيسان/أبريل 2010، وجه الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، رسالة طلب تدخل فوري ثانية إلى الحكومة بخصوص التفريق المدعى حدوثه باستخدام القوة لمجموعة من أقارب أشخاص مختفين كانت تتظاهر سلمياً أمام وزارة العدل يوم 11 نيسان/أبريل 2010.
    The first communication was sent on 23 April 2010, jointly with two other special procedures mechanisms, and concerned Ms. Mao Hengfeng, who was being held at Yangpu Detention Center and then reportedly transferred to an unknown location. UN وقد أرسل النداء الأول في 23 نيسان/أبريل 2010، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، وتعلق بالسيدة ماو هينغفينغ التي كانت محتجزة في مركز احتجاز يانغبو ثم جرى الإبلاغ عن أنها نقلت إلى مكان مجهول.
    On 15 January 2010, the Working Group, jointly with two other special procedures mechanisms, sent an urgent appeal to the Government concerning Mr. Nagga GEZAW, Mr. Dhaba GIRRE and Mr. Jatani WARIO, university students, who were reportedly abducted from the University of Awassa Campus by members of the security and police forces between 5 and 6 January 2010. UN 188- في 15 كانون الثاني/يناير 2010، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً إلى الحكومة بخصوص السيد ناجا غيزاو والسيد دهابا جير والسيد جاتاني واريو، وهم طلاب جامعيون ادعي أن أفراداً من قوات الأمن والشرطة اختطفوهم من حرم جامعة أواسا فيما بين 5 و6 كانون الثاني/يناير 2010.
    On 29 January 2010, the Working Group sent one urgent appeal, together with two other special procedures mechanisms, concerning Mr. Khalibula Akbulatov (or Okpulatov), who had allegedly been held at Navoi prison 64/29 and then transferred to an unknown location. UN 533- في 29 كانون الثاني/يناير 2010، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً بخصوص السيد خاليب الله أَكبولاتوف (أو أُكبولاتوف)، الذي ادعي أنه كان محتجزاً في سجن نافوي 64/29 ثم نقل إلى مكان مجهول.
    58. On 15 March 2013, the Working Group transmitted a prompt intervention letter, jointly with two other special procedures mechanisms, concerning the alleged acts of harassment and intimidation against Messrs. Carlos Ernesto López and Miguel Flores Leonardo, two collaborators of the Truth Commission for the Investigation of the Human Right Violations During the Dirty War of the Sixties and Seventies in the State of Guerrero. UN 58- في 15 آذار/مارس 2013، أحال الفريق العامل رسالة لطلب تدخل فوري، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، بشأن الادعاءات المتعلقة بأفعال المضايقة والترهيب التي استهدفت السيد كارلوس إرنستو لوبيس والسيد ميغيل فلوريس ليوناردو، وهما يعملان مساعدان بلجنة الحقيقة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة أثناء الحرب القذرة في الستينات والسبعينات من القرن العشرين في ولاية غيّريرو.
    The Special Rapporteur would like to encourage the Government in its determination to cooperate with the special procedures of the United Nations by recommending that it should consider in a positive light a visit by two other mechanisms of the Commission on Human Rights to the country, namely the Special Rapporteur on violence against women and the Working Group on Arbitrary Detention. UN 140- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تشجيعه للحكومة لما تبديه من تصميم على التعاون مع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، ويطلب إليها أن تنظر بصورة موجبة في إمكانية قيام آليتين أخريين من آليات لجنة حقوق الإنسان بزيارة البلد، وهما المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي.
    The urgent appeal dated 29 August 2013, sent jointly with two other special procedures mechanisms, concerned the alleged enforced disappearance of Messrs. Youssef Abdelke and Adnan al-Dibs, members of the National Coordination Body for Democratic Change, who were reportedly arrested by Syrian security forces at a Military Intelligence checkpoint. UN 152- ويتعلق النداء العاجل المؤرخ 29 آب/أغسطس 2013 الموجَّه بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة بادعاء الاختفاء القسري للسيد يوسف عبدلكي والسيد عدنان الدبس، وهما عضوان في هيئة التنسيق الوطنية لقوى التغيير الديمقراطي يُدّعى أن أفراداً من قوات الأمن السورية ألقت القبض عليهما في نقطة تفتيش تابعة للمخابرات العسكرية.
    On 2 February 2010, the Working Group, jointly with two other special procedures mechanisms, sent a prompt intervention letter to the Government regarding Ms. Cipriana Jurado Herrera, a human rights defender working on, inter alia, enforced disappearances, who allegedly received threats and suffered acts of intimidation and harassment because of her human rights-related activities. UN 307- في 2 شباط/فبراير 2010، وجه الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، رسالة طلب تدخل فوري إلى الحكومة بخصوص السيدة سيبريانا جورادو هيريرا، وهي مدافعة عن حقوق الإنسان تعمل في مجالات من بينها حالات الاختفاء القسري، ادعي أنها تلقت تهديدات وعانت من أعمال تخويف ومضايقة بسبب أنشطتها المتعلقة بحقوق الإنسان.
    On 9 November 2010, the Working Group, together with two other special procedures mechanisms, sent an urgent appeal concerning Imran Jokhio, aged 17, who was allegedly abducted by police officials on 20 May 2010, when riding his three-wheeler auto rickshaw on the Mafi Faqir bridge at the Rohri canal. UN 382- وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أرسل الفريق العامل، بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة، نداءً عاجلاً بخصوص عمران جوخيو، البالغ من العمر 17 سنة، الذي ادعي أن أفراداً من الشرطة اختطفوه في 20 أيار/مايو 2010، عندما كان راكباً عربته الريكشو ذات العجلات الثلاث على جسر مافي فقير فوق قناة روهري.
    On 28 November 2013, the Working Group transmitted, jointly with two other special procedures mechanisms, another prompt intervention letter concerning the violent attack on the Association for the Search of Disappeared Children (Asociación Pro-Búsqueda de Niñas y Niños Desaparecidos) and the destruction of information essential to the process of truth, justice and reparation in the country. UN 61- وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أحال الفريق العامل بالاشتراك مع آليتين أخريين من آليات الإجراءات الخاصة رسالة أخرى للتدخل الفوري تتعلق بالهجوم العنيف على رابطة البحث عن الأطفال المفقودين (Asociación Pro-Búsqueda de Niñas y Niños Desaparecidos)، وإتلاف معلومات أساسية لعملية الحقيقة والعدالة والجبر في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more