"آليه" - Translation from Arabic to English

    • robot
        
    • mechanism
        
    • automatic
        
    They're these microscopic creatures that look like robot bears. Open Subtitles إنها مخلوقات مايكروسكوبية تبدو و كأنها دببة آليه يمكنها العيش في الفضاء
    I bought you a robot vacuum. Open Subtitles أشتريت لكي مكنسة كهربائية آليه
    Okay, what do you think I should get Travis for his graduation gift... the robot vacuum, uh, electric bike, or a one-person hovercraft? Open Subtitles حسنًا , ماذا يجب أن أجلب لترافيس ...من أجل هدية تخرجه , مكنسه آليه دراجه كهربائيه
    The UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices has acted as a preparatory mechanism for the Conference. UN ولقد عمل اﻷونكتاد بوضع آليه تحضيرية للمؤتمر.
    Okay, we have a pressure release mechanism, triggered by the weight of his body. Open Subtitles حسنًا، لدينة آليه تحرير ضغط يتم تفعيلها من خلال وزن الجسم
    For that reason also, it seemed counter-productive to try to establish any automatic procedures for obtaining the information from existing agency sites; UN ولهذا السبب أيضا يبدو أن محاولة وضع أي إجراءات آليه للحصول على المعلومات من المواقع القائمة للوكالات على شبكة اﻹنترنيت قد يؤدي إلى عكس المقصود؛
    How could a robot know that I was lying? ! Open Subtitles كيف بإستطاعة آليه معرفة أني كنت أكذب؟
    Well look at this. It's Bosconovitch's robot. You're not what I expected at all. Open Subtitles حسناً أنظروا, إنها آليه "بوسكونوفيتش" لستِ كما توقعته بتاتاً
    Humanity survived because of her. Because a robot believed in us! Open Subtitles الإنسانيه نجت بسببها بسبب آليه أمنت بنا
    Definitely not a robot vacuum. Open Subtitles بالتأكيد ليس مكنسه آليه
    robot fountain. Open Subtitles نافوره آليه واو
    I can't believe that you're a robot. Open Subtitles لا أصدق حقيقة أنك آليه
    What, she's not a robot? Open Subtitles ماذا ! هي ليست آليه -
    robot bitch! Open Subtitles آليه عاهرة
    - His therapist said it's completely normal, a coping mechanism. Open Subtitles -الطبيب النفسي قال إن هذا طبيعي للغايه, آليه المخ
    As a result of the establishment of the joint subregional coordination mechanism, the United Nations system began engaging with regional economic communities in East and Southern Africa. UN ونتيجة لإنشاء آليه التنسيق دون الإقليمية المشتركة، بدأت منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في الشرق والجنوب الأفريقي.
    The Board reaffirmed the need to reverse the downward trend in core resources and to establish a mechanism to place UNDP core funding on a predictable basis. UNDP was requested to develop a multi-year funding framework that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes with the objective of increasing core resources. UN وأكد من جديد على ضرورة عكس مسار التدهور في الموارد اﻷساسية وإنشاء آليه تضع التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس قابل للتنبؤ وطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع إطار للتمويل المتعدد السنوات بدمج اﻷهداف البرنامجية، والموارد، والميزانية، والنتائج، بهدف زيادة الموارد اﻷساسية.
    As a practical initial step, partner organizations may wish to consider agreement on a general statement of principles, which could provide a guiding mechanism for future collaboration with and between all signatories and the United Nations. UN وكخطوة عملية أولية، قد ترغب المنظمات الشريكة في النظر في الاتفاق على بيان عام للمبادئ، يمكنه توفير آليه توجيهية للتعاون في المستقبل مع الأمم المتحدة وبينها وبين جميع الموقعين.
    Any of these guys have automatic weapons Open Subtitles أي من هؤلاء رجال لديه أسلحه آليه
    Those guards are carrying automatic weapons. Open Subtitles هؤلاء الحراس يحملون أسلحه آليه
    I vote we get a .45 automatic and blow the head gook back to Singapore. Open Subtitles اقترح بأن نحصل على بندقيه طراز 45 آليه (ونعيد هؤلاء الاسيويين الى (سنغافورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more