"آل خليفة" - Translation from Arabic to English

    • Al-Khalifa
        
    • Al Khalifa
        
    • AlKhalifa
        
    In 1971, Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa declared Bahrain's independence. UN في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين.
    Ms. Haya Rashed Al-Khalifa was escorted to the podium. UN اصطحبت السيدة هيا راشد آل خليفة إلى المنصبة.
    Sheikha Al-Khalifa brings with her a wealth of diplomatic experience. UN والشيخة هيا آل خليفة تأتي ومعها خبرتها الدبلوماسية الثرية.
    :: Member of the Committee of H.R.H. Princess Sabika Bint Ibrahim Al Khalifa for Empowering Bahraini Women. UN :: عضو لجنة صاحبة السمو الملكي الأميرة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة لتمكين المرأة البحرينية.
    His Majesty King Hamad bin Isa bin Salman Al Khalifa King of the Kingdom of Bahrain UN حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك مملكة البحرين
    Ms. Al-Khalifa and her Bureau have our full cooperation. UN وتلقى السيدة آل خليفة ومكتبها منا كل تعاون.
    At the same time, I should like to pay tribute to the work of your predecessor, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. UN وأود في الوقت ذاته أن أعرب عن تقديري للعمل الذي قامت به سلفكم، صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة.
    I also pay tribute to the excellent job done by your predecessor, Her Excellency Mrs. Haya Rashed Al-Khalifa. UN وأود كذلك، أن أحيي العمل المميز الذي قامت به سلفكم، سعادة السيدة هيا راشد آل خليفة.
    I commend your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for ably steering the sixty-first session of the General Assembly. UN وأشيد بسلفكم الشيخة هيا راشد آل خليفة على توجيهها أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة باقتـــدار.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Highness Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa. UN وأدعو المثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة.
    The legacy of Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa is now entrusted to His Highness Shaikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa, who we are confident will govern with the same sureness of purpose and wisdom as did his late father. UN إن التركة التي خلﱠفها الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة معهود بها اﻵن لصاحب السمـــو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، الذي نثق في أنه سيحكم بنفس الحكمة ودقة الهدف كما فعل والده الراحل.
    May Shaikh Isa Bin Salman Al-Khalifa now rest in peace. UN ونسأل للشيخ عيسى بن سلمـــان آل خليفة الرحمة.
    I would like also to thank your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for successfully presiding over the previous session. UN كما أشكر سلفكم سعادة الشيخة الأخت هيا بنت راشد آل خليفة على رئاستها للدورة السابقة.
    I also wish to express our thanks and appreciation to Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, who conducted the work of the sixty-first session in an excellent manner. UN كما أتقدم بالشكر والتقدير لسعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على حسن إدارتها للدورة السابقة.
    I also want to take this opportunity to extend the warmest of welcomes to my successor as President, Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أحر آيات الترحيب لخليفتي في الرئاسة، صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة.
    His Highness Sheikh Hamad Bin Isa Al Khalifa, King of Bahrain UN صاحب العظمة الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين
    His Excellency Sheikh Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    His Highness Sheikh Isa Bin Salman Al Khalifa, Amir of Bahrain; UN صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    His Excellency Sheikh Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين
    His Excellency Sheikh Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    It was alleged that the judge was a relative of the ruling AlKhalifa family. UN ويُزعم أن القاضي كان من أقارب أسرة آل خليفة الحاكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more