A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision which sets forth a peremptory norm of general international law. | UN | لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي تحفظا على حكم ينص على قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي في معاهدة. |
Obligation of cooperation in case of a serious breach by an international organization of an obligation under a peremptory norm of general international law | UN | 2 - الالتزام بالتعاون في حالة خرق المنظمة الدولية الجسيم لالتزام قائم بموجب قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي |
This is to be worded so as not to affect the obligations that members have with regard to serious breaches of obligations arising under a peremptory norm of general international law in accordance with chapter III. | UN | وينبغي أن يصاغ بطريقة لا تؤثر على الالتزامات الواقعة على الأعضاء فيما يتعلق بالإخلال الجسيم بالالتزامات الناشئة بموجب قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي وفقا للفصل الثالث. |
A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. | UN | لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو أن يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي. |
A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. | UN | لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو أن يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي. |
A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. | UN | لا يمكن أن يستبعد التحفظ الأثر القانوني للمعاهدة أو أن يعدِّله على نحو يخالف قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي. |
A State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty provision which sets forth a peremptory norm of general international law. | UN | لا يجوز للدولة أو المنظمة الدولية أن تبدي تحفظها على قاعدة تنص على قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي في معاهدة. |
The purpose of this provision is to state that an act, which would otherwise not be considered wrongful, would be so held if it was " not in conformity with an obligation arising under a peremptory norm of general international law " . | UN | والغرض من هذا البند هو النص على أن الفعل الذي لا يعتبر في حالات أخرى فعلا غير مشروع، يعتبر كذلك إذا ' ' لم يكن متفقا مع التزام ناشئ بمقتضى قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي``. |
Nothing in this chapter precludes the wrongfulness of any act of an international organization which is not in conformity with an obligation arising under a peremptory norm of general international law. | UN | ليس في هذا الفصل ما ينفي صفة عدم المشروعية عن أي فعل من أفعال المنظمة الدولية لا يكون متفقا مع التزام ناشئ بمقتضى قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي. |
133. Other, more numerous authors assert the incompatibility of any reservation with a provision which reflects a peremptory norm of general international law, either without giving any explanation, or arguing that such a reservation would, ipso facto, be contrary to the object and purpose of the treaty. | UN | 133- وأكد كتاب آخرون، أكثر عددا، تنافي كل تحفظ على حكم يعكس قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي إما دون تقديم أي شرح()، أو بالتسليم بأن ذلك التحفظ ينافي، في حد ذاته، غرض المعاهدة ومقصدها(). |
131. According to Paul Reuter, since a reservation, through acceptances by other parties, establishes a " contractual relationship " among the parties, a reservation to a treaty provision that sets forth a peremptory norm of general international law is inconceivable: the resulting agreement would automatically be null and void as a consequence of the principle established in article 53 of the Vienna Convention. | UN | 131- يرى بول روتر أنه لما كان التحفظ يقيم بقبوله ' ' علاقة تعاقدية`` بين الأطراف، فإنه لا يعقل إبداء تحفظ على حكم تعاهدي ينص على قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي: فالاتفاق الناتج عن ذلك سيكون اتفاقا باطلا حكما بناء على المبدأ المنصوص عليه في المادة 53 من اتفاقية فيينا(). |
For example, while it is evident that a circumstance such as self-defence is by its very nature only applicable to the actions of a State, it could be questioned whether the international obligations usually attributable to international organizations may be such that could plausibly lead to a breach of a peremptory norm of general international law under article 26 of the articles on State responsibility. | UN | وعلى سبيل المثال، إذا كان من البديهي أن ظرفا من قبيل الدفاع عن النفس لا يسري بطبعه إلا على أعمال الدولة، فإنه ربما يتساءل المرء عما إذا كانت الالتزامات الدولية التي تسند عادة للمنظمات الدولية قد تؤدي بطبعها إلى انتهاك قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي في إطار المادة 26 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
" 6. Any unilateral act which at the time of its formulation is contrary to (or conflicts with) a peremptory norm of general international law (jus cogens) is invalid " . | UN | " 6 - يكون باطلا كل عمل انفرادي يخالف عند صدوره (أو يتعارض مع) قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي (القواعد الآمرة) " . |
Secondly, there are other ways for States to avoid the consequences of the inclusion in a treaty of a peremptory norm of general international law: they may formulate a reservation not to the substantive provision concerned, but to " secondary " articles governing treaty relations (monitoring, dispute settlement, interpretation), even if this means restricting its scope to a particular substantive provision. | UN | وثانيا، لدى الدول طرق أخرى لتفادي نتائج ' ' إضفاء الطابع التعاهدي`` على قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي العمومي: فيجوز لها أن تبدي تحفظا لا على الحكم الجوهري المعني، بل على المواد ' ' الثانوية`` التي تحكم العلاقات التعاهدية (المراقبة، تسوية المنازعات، التفسير) حتى ولو اقتضى الأمر قصر نطاقه على حكم جوهري محدد(). |