The bombings brought home a number of realities, namely, that terrorism is a global problem and that no country is safe from its menace. | UN | إن القصف قد أدى إلى إبراز عدد من الحقائق، ألا وهي أن اﻹرهاب إنما هو مشكلة عالمية، وأنه لا يوجد بلد آمن من تهديده. |
Creating a world safe from nuclear weapons remains one of the international community's most urgent priorities. | UN | ولا يزال إيجاد عالم آمن من الأسلحة النووية إحدى ألحّ أولويات المجتمع الدولي. |
No country, no matter how powerful or secure, can claim to be safe from the actions of terrorists. | UN | ولا يستطيع أي بلد، مهما كانت قوته وتحصينه، أن يدعي بأنه آمن من أعمال الإرهابيين. |
Is any place safer than here, where the corn talks to us? | Open Subtitles | هل هناك مكان آمن من هنا، يمكن للذرة أن تتحدث فيه إلينا؟ |
Creating a world safe from the use or threat of use of nuclear weapons is in all our interests. | UN | ومن مصلحتنا إقامة عالم آمن من استعمال أو التهديد باستعمال أسلحة نووية. |
And I've spent all the years since then landlocked on the Farm, safe from discovering what we both learned today... that I don't have what it takes when it comes down to it. | Open Subtitles | وقضيت كل السنوات بعد ذلك محبوس في المزرعة آمن من اكتشاف ما تعلمناه اليوم أنني لا أملك ما يلزم عندما نصل للنقطة الحقيقية |
Arranged for the safe passage of himself, Krauss, and the others to Buenos Aires by submarine, where they will be safe from extradition. | Open Subtitles | رتبت لمرور آمن من نفسه، كراوس، وغيرها إلى بوينس آيرس بواسطة غواصة، حيث أنها ستكون في مأمن من التسليم. |
Surely I'd be safe from humans with the most powerful woman in the world. | Open Subtitles | بالتأكيد سأكون آمن من البشر وبصحبتي أقوى امرأة بالعالَم |
Inside the vehicles you'll be safe from gunfire. | Open Subtitles | داخل السيارة أنت ستكون آمن من إطلاق النار |
Far enough out to be safe from the virus, close enough to land for supplies. | Open Subtitles | قبالة حديقة الخليج ،بعيد بما فيه الكفاية لكي يكون آمن من الفيروس وقريب بما فيه الكفاية للهبوط للإمدادات |
You're supposed to keep this house safe from lunatics. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تبقي هذا المنزل آمن من المجانين |
It keeps me safe from cold, hot, rain, and even fire | Open Subtitles | تبقيني آمن من البرد,الحر,المطر وحتى من التار |
Usually the person standing inside the circle is safe from the dark forces. | Open Subtitles | عادة الشخص الواقف داخل الدائرة آمن من قوى الظلام |
Have faith. If this technology doesn't work, no cyborg is safe from this chaos. | Open Subtitles | تحلى بالايمان هذه التقنية لا تعمل لا يوجد آلي آمن من الفوضى |
Now you're safe from that evil, filthy world. | Open Subtitles | الآن أنت آمن من ذلك العالم القذر الشريّر. |
The present report describes how UNODC supports Member States in their efforts to achieve development, security and justice for all by working towards a world safe from crime, drugs and terrorism. | UN | ويبين هذا التقرير السبل التي يساعد بها المكتب الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية والأمن والعدالة للجميع من خلال السعي إلى إقامة عالم آمن من الجريمة والمخدرات والإرهاب. |
I have no idea, but wherever it is, it's safer than here, where you keep showing up. | Open Subtitles | -لستُ أعرف، لكن حيثما تكون ، فهي آمن من هنا، حيثما تواصلين الظهور. |
And these days, betting in a bar is safer than any stock, bond or real estate investment. | Open Subtitles | ...وفي هذه الأيام، المراهنة في ملهى آمن من الأسهم والسندات واستثمار العقارات |
The international community ardently desires to live in a world which is secure from the threat of nuclear confrontation. | UN | إن المجتمع الدولي يرغب رغبة متقدة في أن يعيش في عالم آمن من خطر المواجهة النووية. |
UNODC plans to make available that and other information in order to facilitate practical judicial cooperation to Member States on a secure website. | UN | ويعتزم المكتب توفير تلك المعلومات وغيرها للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن من أجل تيسير التعاون القضائي العملي. |
Better to be safe than sorry, though, huh? | Open Subtitles | من اأفضل أن تكون آمن من أن تكون اسف, صحيح؟ |
We're going to fix this boat so it's safe for her. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لإصلاح هذا القارب حتى يكون آمن من أجلها |
I wanted to offer to you and your parents... a safe passage out of here in a LuthorCorp jet. | Open Subtitles | لقد اردت أن أقدم لك و لوالديك مخرج آمن من هنا في أحدى طائرات شركة لوثر كورب |