Zushio, Anju... we are taking the same road your father took. | Open Subtitles | زوشيو ، آنجو سنتبع الطريق نفسها التي اتبعها والدكم. |
Zushio, Anju, you must help too. | Open Subtitles | زوشيو ، آنجو .. عليكما أن تقدما يد العون أيضاَ. |
Anju, KNOWN AS SHINOBU, IS 18. | Open Subtitles | آنجو المعروفة بـ شينوبو بلغت 18 عاماً. |
It seems Warwick has stumbled from his shipwreck straight into the arms of Margaret of Anjou. | Open Subtitles | يبدو أن وارويك قد تعثر بحطام سفينته ليذهب مباشرة الى أحضان مارجريت آنجو |
Warwick is to marry his daughter, Anne, to Margaret of Anjou's son, Edward of Lancaster. | Open Subtitles | وارويك سيزوج ابنته آني لإين مارجريت آنجو ادوارد لانكستر |
Fear that Margaret of Anjou would take his life if he took mine. | Open Subtitles | الخوف من أن مارجريت آنجو ستأخذ حياته اذا تولى الحكم |
It goes, "Zushio, how I long for you. Anju, how I long for you." | Open Subtitles | إنها كما يلي: " زوشيو ، كم أشتاقُ إليك آنجو ، كم أشتاقُ إليكِ ". |
True, Anju. Despite Anjali doing her best to adapt to things like her sister | Open Subtitles | صحيح " آنجو " بالرغم من أن " آنجلي " تبذل ما في وسعها لتبدو مثل أختها |
You can't break it by yourself, Anju. | Open Subtitles | لن تستطيعي أن تكسريه لوحدكِ آنجو . |
Zushio, Anju, say good-bye. | Open Subtitles | زوشيو ، آنجو .. قولوا وداعاً . |
Anju, how I long for you. Isn't life a torture?" Is that right? | Open Subtitles | " آنجو ، كم أشتاقُ إليك أليست الحياة عذابا؟"... |
Anju is with you, right? | Open Subtitles | آنجو معك أيضاً ، صحيح ؟ |
- Come, Anju. | Open Subtitles | - آنجو ، تعالِ. |
Anju, stop it! Stop singing. | Open Subtitles | آنجو ، توقفي عن الغِناء! |
Anju, let's run away. | Open Subtitles | آنجو ، فلنهرب . |
I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South. | Open Subtitles | لقد قلت لمارجريت آنجو أن تتابع وارويك |
My father ordered my marriage to the son of Margaret of Anjou and she commanded that I go with them. | Open Subtitles | أبي أمرني أن أتزوج من ابن (مارغريت) ملكة (آنجو) وهي أمرتني بالذهاب معهم |
You know that Margaret of Anjou is defeated... and will never ride out against me again... and that her cause had no merit? | Open Subtitles | هل تعلمين أن (مارغريت) ملكة (آنجو) قد هزمت ولن تتحداني ثانية؟ هل تعلمين أن قضيتها لم يكن لها معنى؟ |
Margaret of Anjou taught me not to hesitate. | Open Subtitles | (مارغريت) ملكة (آنجو) علمتني ألا أتردد أبداً |
Now, I have spoken with King Louis and he has agreed he will support us if we make terms with Margaret of Anjou. | Open Subtitles | الآن لقد تكلمت مع الملك (لويس) و قد وافق سيدعمنا إذا جعلنا (مارجريت آنجو) تضع الشروط |
Margaret of Anjou has requested I bring Anne with me to meet her. | Open Subtitles | طلبت مني (مارجريت آنجو) أن أحضر معي (آني) لمقابلتها |