59. Mr. ANDO proposed that, in the first sentence, it should be made clear that the Committee was reiterating concerns it had been expressing for some time. | UN | 59- السيد آندو اقترح بالنسبة للجملة الأولى أن " تكرر " اللجنة " الإعراب " عن قلقها لأنها تعرب عنه فعلاً منذ أمد طويل. |
72. Mr. ANDO said he agreed with Mr. Lallah about the sweeping nature of Israel's reservation concerning personal status. | UN | ٢٧- السيد آندو قال إنه يتفق مع السيد لالاه على أن تحفظ إسرائيل على اﻷوضاع الشخصية هو تحفظ شامل. |
71. Mr. ANDO said he would like to know whether there was a time limit for pre—trial detention, and if so, what it was. | UN | ١٧- السيد آندو قال إنه يرغب في معرفة ما إذا كان هناك حد زمني للحبس الاحتياطي، وإن وجد فما هو هذا الحد. |
Regarding the amendments to the second sentence suggested by Mrs. Evatt and Mr. ANDO, he would support those that made the text clearer. | UN | وفيما يتعلق بالتعديلات التي اقترحتها السيدة إيفات والسيد آندو للجملة الثانية، قال إنه سيوافق على التعديلات التي ينجم عنها أوضح نص. |
36. Mr. ANDO thanked the Slovak delegation for its efforts to reply to the numerous questions put to it. | UN | ٦٣- السيد آندو: شكر الوفد السلوفاكي على جهوده من أجل الرد على اﻷسئلة العديدة التي وُجهت إليه. |
85. Mr. BUERGENTHAL shared the views of Mr. ANDO and Mr. Kretzmer. | UN | ٥٨- السيد بورغنثال قال إنه يؤيد رأي السيد آندو والسيد كريتزمير. |
In that regard, he wished to associate himself with the questions raised by Mr. ANDO. | UN | وقال إنه يرغب في طرح اﻷسئلة ذاتها التي طرحها السيد آندو. |
Mr. ANDO and Mr. Kretzmer attended only part of the fifty-sixth session. | UN | ولم يحضر السيد آندو والسيد كريتزمير إلا جزءا من الدورة السادسة والخمسين. |
Individual opinion of Committee members Nisuke ANDO and Eckart Klein | UN | رأي منفرد لعضو اللجنة نسوكي آندو وايكارت كلاين |
Mr. Nisuke ANDO and Mr. David Kretzmer attended only part of the fifty-sixth session. | UN | ولم يحضر السيد نيسوكي آندو والسيد ديفيد كريتزمير سوى جزء من الدورة السادسة والخمسين. |
ANDO, I need you to keep working on plan B in case I fail. | Open Subtitles | آندو, أحتاجك لتخطط على الخطه بي في حالة فشلي |
c/ Appended by Messrs. Nisuke ANDO, Kurt Herndl and Briame Ndiaye. | UN | )ج( رأي ألحقه السادة نيزوكي آندو وكورت هرندل وبريام ندياي. |
82. Mr. ANDO shared the concern expressed by Mr. Amor, Mr. Klein and Ms. Gaitan de Pombo. | UN | 82- السيد آندو: قال إنه يشاطر السيد عمر والسيد كلاين والسيدة غايتان دي بومبو ما أبدوه من هواجس. |
40. Mr. ANDO proposed that the words " Normative Multilateral Treaties including " should be deleted from the end of the first sentence. | UN | 40- السيد آندو اقترح أن تحذف من نهاية الجملة الأولى عبارة " معاهدات متعددة الأطراف معيارية، بما في ذلك " . |
Mr. ANDO welcomed the timely submission of Gabon's report but regretted its failure to address fully the Committee's concluding observations on the initial report. | UN | 72- السيد آندو رحَّب بتقديم غابون تقريرها في الوقت المناسب لكنه أعرب عن أسفه لعدم تناولها بصورة تامة الملاحظات الختامية للجنة فيما يتعلق بتقريرها الأولي. |
Individual opinion by Committee member Nisuke ANDO | UN | رأي فردي مقدم من عضو اللجنة نيسوكي آندو |
32. Mr. ANDO suggested the deletion of paragraph 20, which duplicated paragraph 28 appearing in document CCPR/C/63/CRP.1/Add.2. | UN | ٢٣- السيد آندو اقترح حذف الفقرة ٠٢ التي تعتبر تكراراً للفقرة ٨٢ الواردة في الوثيقة CCPR/C/63/CRP.1/Add.2. |
45. Mr. ZAKHIA, supported by Mr. ANDO, suggested that the question should be deleted from the written list of issues; it could be asked orally during the consideration of the report. | UN | 45- السيد زاخيا ويؤيده السيد آندو اقترح حذف السؤال من القائمة المكتوبة، إذ يمكن توجيهه شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
96. Mr. AMOR (Country Rapporteur) said Mr. ANDO had proposed that the word “appropriate” should be deleted from the penultimate line. | UN | 98- السيد عمر (مقرر اللجنة) قال إن السيد آندو اقترح حذف كلمة " مناسب " من الفصل قبل الأخير. |
175. Mr. ANDO said that the first sentence was superfluous, as the following sentences spelled out the information sought by the Committee. | UN | 175- السيد آندو قال إن الجملة الأولى زائدة عن الحاجة لأن الجمل التالية تتناول بالتفصيل المعلومات التي تطلبها اللجنة. |
20. Mr. ANDO said that he was well aware that the High Commissioner had been confronted with many difficulties on taking office, especially in connection with the restructuring process that had begun before her arrival. | UN | ٠٢- السيد آندو: قال إنه مدرك جيداً للصعوبات التي واجهتها المفوضة السامية عند تسلمها لوظيفتها، ولا سيما فيما يتصل بعملية إعادة الهيكلة التي كانت قد بدأت قبل وصولها. |