"آنه" - Translation from Arabic to English

    • Anh
        
    • he
        
    • It's
        
    GongShan Niu has served the Ji family for many years, Anh the Late Ji Yiru was good to him Open Subtitles خدم جوانج شان نيو لي لعدة سنوات آنه في وقت متأخر من جي يوري كانت جيدة له
    Our position in this regard was set out in the statement made by our President, Mr. Le Duc Anh, at the Special Commemorative Meeting for the fiftieth anniversary of the United Nations: UN وقد أعلنا موقفنا في هذا الصدد في البيان الذي أدلى به رئيسنا السيد لي دوك آنه في الاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكــرى السنويـة الخمسيـن ﻹنشـاء اﻷمم المتحدة حين قال:
    Samdech Chea Sim expressed his thanks to Mr. Le Duc Anh and offered to convey this invitation to the King and Queen. UN وأعرب سامديك تشيا سيم عن شكره للسيد لي دوك آنه وأبدى استعداده لنقل هذه الدعوة إلى الملك والملكة.
    Kim Eun Oh... he had things belonging to you. Open Subtitles كيم اون أوه , آنه قال ان الأمور تنتمي لك
    Now keep in mind that he is dangerous and quite possibly armed. Open Subtitles لا ننسى آنه مجرم خطير و احتمال آن يكون مسلحا
    It's too bad they're all so ripe, you'll never get through them all. Open Subtitles من المؤسف آنه كله ناضج لن يتسنى لكِ أكلهم كلهم
    It's whatever you want. Yeah. No, It's not a problem. Open Subtitles آنه أي شيء تريديه, نعم,نعم,لا, انها ليست مشكلة
    Mr. Vo Van Kiet also reconfirmed President Le Duc Anh's invitation to the King and Queen to pay a State visit to the Socialist Republic of Viet Nam at a convenient time. UN كما أكد السيد فو فان كيت من جديد الدعوة التي وجهها الرئيس لي دوك آنه لقيام الملك والملكة بزيارة رسمية لجمهورية فييت نام الاشتراكية في وقت مناسب.
    Mr. Vu Anh Binh Tran was detained without charges, while Mr. Paulus Le Van Son and Ms. Mary Ta Phong Tan were held in custody beyond the legal limit provided for under Vietnamese law for pre-indictment detention. UN واحتجز السيد فو آنه بينه تران دون أن توجه إليه تهم، في حين أودع السيد باولوس لي فان سون والسيدة ماري تا فونغ تان الحبس الاحتياطي لفترة فاقت الحد الأقصى المنصوص عليه في القانون ذي الصلة في فييت نام.
    51. Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam) said he wished to make a clarification concerning footnote 22 in the report of the Special Rapporteur. UN 51 - السيد فام هاي آنه (فييت نام): قال إنه يود أن يقدم توضيحاً بشأن الحاشية رقم 22 الواردة في تقرير المقررة الخاصة.
    Another eight persons, Mr. Francis Xavier Duan Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Hung Anh Nong; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Paul Ho Van Oanh; Mr. John Thai Van Dung and Mr. Paul Tran Minh Nhat, were arrested on the basis of their alleged involvement in the Viet Tan Party. UN 16- وأوقف ثمانية أشخاص آخرين، هم فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو؛ والسيد بيتر هو دوك هوا؛ والسيد جون دو بابتيست نغويين فان أوي؛ والسيد هونغ آنه نونغ؛ والسيد جون دو بابتيست فان دوييت؛ والسيد بول هو فان أوانه؛ والسيد جون تاي فان دونغ؛ والسيد بول تران مينه نهات؛ بتهمة انخراطهم المزعوم في حزب فييت تان.
    Finally, there is no available information about the alleged criminal acts committed by Mr. Vu Anh Binh Tran, but the source sustains that given the similarity between his background and that of the 15 other persons, as well as the reportedly overall pattern of arrests by the State, it is likely that he was arrested for similar acts. UN وأخيراً، لا تتاح معلومات عن الجرائم المزعومة للسيد فو آنه بينه تران، إلا أن المصدر يقول إنه بالنظر إلى تشابه مرجعيته مع مرجعية الأشخاص الخمسة عشر الآخرين، وإلى النمط العام الذي يقال إن الدولة تتبعه في عمليات التوقيف، فإن من المرجح أن يكون قد أوقف بسبب أفعال مشابهة.
    40. Ms. Pham Thi Kim Anh (Viet Nam) said that only through dialogue, cooperation and respect for the principle of non-interference in the internal affairs of States could the cause of human rights truly be advanced. UN 40 - السيدة فام ثاي كيم آنه (فييت نام): قالت إنه لا يمكن النهوض فعلاً بقضية حقوق الإنسان إلا من خلال الحوار والتعاون واحترام مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
    24. Mr. Pham Hai Anh (Viet Nam), speaking in exercise of the right of reply, denied Canada's allegations at the previous meeting that certain human rights defenders, which its delegation had not identified in any way, were being harassed and arbitrarily imprisoned in his country. UN 24 - السيد فام هاي آنه (فييت نام): رفض الادعاءات التي تفوهت بها كندا في جلسة الصباح، ومفادها أن المدافعين عن حقوق الإنسان، الذين لم يذكر هويتهم، يقعون ضحية المضايقات ويتم احتجازهم تعسفيا في فييت نام.
    I told the guard at the hospital if he left, I was going to jump out the window. Open Subtitles أخبرت حارس المستشفى آنه ن غادر سوف أقفز من النافدة
    Look, I doubt he's anywhere near here by now. Open Subtitles .أنظر آنا أشك آنه في مكان ما بالقرب من هنا
    If you ask me, I think he's holing up in someone's house waiting for things to cool down. Open Subtitles إن سألتني , آظن آنه يختبه في منزل أحدهم ينتظر آن تهدأ الأمور
    At least he doesn't pretend to be one thing when really he's another. Open Subtitles على الاقل آنه لايتظاهر بكونه شيء وهو في الحقيقة شيء آخر
    Now, since It's your first day and It's 11:30, I'd say that's lunch. Open Subtitles آلان منذو يومك الآول ويكون 11: 30 آقول آنه غداء
    Believe me It's not something you'll ever get used to. Open Subtitles داني , صدقيني آنه لا شي , الذي ستعتاد عليه ابداً
    It's a family business, so I trained early. Open Subtitles آنه عمل عآئلي لذلك لقد تدربـت مبكرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more