Well, maybe if I ask Anya, I can still go with the traditional blood larva and burlap. | Open Subtitles | حسناً . ربما لو سألنا آنيا , مازال بإمكاني التوجه إلي عادة يرقة الدماء والخيش |
- Anya can handle herself. - Against Willow tonight? | Open Subtitles | آنيا بإمكانها تولي أمرها ضد ويلو الليلة ؟ |
Anya, teleport us out of here, please. Take us with you. | Open Subtitles | آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ |
However, the additional resources needed to implement the deferred real-time system have not yet been allocated to the Tribunal. | UN | إلا الموارد الإضافية اللازمة لتطبيق نظام إعداد المحاضر آنيا مع تأجيل تعميمها لم تخصَّص للمحكمة بعد. |
So you were marrying Anja to get her a green card? | Open Subtitles | إذاً كنت تتزوج " آنيا " لتمنحها إقامةً دائمة ؟ |
The data have been provided via the NICT website in real time. | UN | ويجري توفير البيانات آنيا عبر الموقع الشّبكي للمعهد. |
Which makes them happy, like pretty decorations made Anya happy. | Open Subtitles | و هذا يجعلهم سعداء، مثل آنيا بعد تزيين المكان |
We can't bring Anya to the Antares sector while she's still broadcasting a signal. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يحقق آنيا لقطاع أنتاريس في حين أنها لا تزال تبث إشارة. |
Arthur Nielsen, and you must be Carl and Anya Steinbruck. Yes. | Open Subtitles | آرثر نيلسون و انتما كارل و آنيا شتينبيرج |
Forget about Anya and just grab whatever you can get. | Open Subtitles | انسى امر "آنيا" واحصل على ما يمكنك الحصول عليه |
Anya, if you don't wanna do it, you shouldn't do it. | Open Subtitles | آنيا" اذا كنت لا تريدين القيام بذلك" فأنت لست مجبرة |
And, Anya, I really have no clue what their wedding was like. | Open Subtitles | و يا آنيا , أنا ليست لديّ أي فكرة عمّا كان عليه الحال في زفافهم |
Yeah. I'm gonna go bring Anya up to speed on that monkey situation. | Open Subtitles | نعم , سأذهب لأخبر آنيا بآخر الأخبار عن مشكلة القرد |
Anya, whatever's happening to the pylon will probably happen to her. | Open Subtitles | آنيا , مهما كان الذي يحدث لذلك المخروط المروري من المحتمل أن يحدث لها |
Xander left Anya at the altar, and Anya's a vengeance demon again. | Open Subtitles | أكساندر ترك آنيا عند المذبح وآنيا شيطانة إنتقام مرة أخري |
You heard what Anya said. You heard what Giles said. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قالته آنيا لقد سمعتي ما قاله جايلز |
I can't believe everyone bought that story about Anya's people being circus folk. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن الجميع صدقوا قصة عن معشر آنيا كونهم السرك الشعبي |
However, the additional resources needed to implement the deferred real-time are yet to be accorded to the Tribunal. | UN | إلا الموارد الإضافية اللازمة للأخذ بإعداد المحاضر آنيا مع تأجيل تعميمها لم توفَّر للمحكمة بعد. |
Anja Hynne Nielsen, Secretariat of the Greenland Parliament | UN | آنيا هاين نيلسن، أمانة برلمان غرينلند |
Satellite information is also used by the Armenian State Hydrometeorological and Monitoring Service for monitoring the climate in real time. | UN | كما تستخدم الدائرة البيانات الساتلية من أجل رصد المناخ رصدا آنيا. |
The Department will also continue to provide the infrastructure and technical links through which all Headquarters activities are transmitted instantaneously to news media around the world. | UN | وستواصل اﻹدارة أيضا توفير الهياكل اﻷساسية والوصلات التقنية التي تنقل من خلالها جميع أنشطة المقر آنيا إلى وسائط اﻷنباء في جميع أنحاء العالم. |
Ania, that's some cherries right from the tree. | Open Subtitles | (آنيا) , هذا بعض الكرز مباشرةً من الشجرة. |
Press releases issued by the Department, the only immediately written accounts of the proceedings of intergovernmental meetings held at Headquarters and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna, are posted instantly on the Internet, reaching a vast new audience and allowing for a 25 per cent decrease in print runs. | UN | أما النشرات الصحفية لﻹدارة، وهي السرد الكتابي الفوري الوحيد لمداولات الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيــف وفيينــا، فيجري بثها آنيا على شبكة " إنترنت " ، بحيث تبلغ جمهورا جديدا واسعا وتتيح خفض عمليات الطباعة بنسبة ٢٥ في المائة. |
Hey Aanya? | Open Subtitles | مرحباً "آنيا" |
The doctor says Mrs. Hangemuhl's kidneys have spontaneously healed. | Open Subtitles | الطبيب يقول كلى السّيدة هانجيموهل أشفى آنيا. |
That if one were to look into the eyes of the skull, one would be teleported to see aliens. | Open Subtitles | لو نظر المرء فى عينى الجمجمة سيتم نقله آنيا ليرى مخلوقات من كوكب آخر |