"آياكوتشو" - Translation from Arabic to English

    • Ayacucho
        
    Department: Ayacucho; Province: Huamanga; District: Ayacucho UN مقاطعة: آياوتشو؛ منطقة: وامانجا؛ ناحية: آياكوتشو
    That is why we have a wide-ranging programme - like our Ayacucho Fund - that uses oil income for the training of human resources in higher education. UN ولهذا يوجد عندنا برنامج واسع النطاق - مثل صندوق آياكوتشو - الذي يستخدم دخلنا من النفط في تدريب المـوارد البشريـة، فـي مراحـل التعليم العالـي.
    By March 2008, 699 such certificates had been issued, mostly in respect of persons from Ayacucho, Huánuco and Huancavelica. UN وصدر حتى آذار/مارس 2008 ما مجموعه 699 شهادة فقدا عن أشخاص مختفين قسراً، معظمهم من آياكوتشو وأُوانوكو وأُوانكافَليكا.
    The programme is now active in 60 communities in the departments of Ayacucho, Apurímac, and Huancavelica, working with 1,127 children, 666 families and 118 community leaders. UN ويوجد برنامج آلن تايتا في 60 مجتمعا محليا في مقاطعات آياكوتشو وآبوريماك ووانكافيلكيا. ويرعى 127 1 طفلا و 666 أسرة و 118 رائدا مجتمعيا.
    The recruit could do no more than 10, and had to be taken to the barracks infirmary, whence his transfer was ordered to the regional hospital at Huamanga, Ayacucho. UN ولم يستطع الجندي القيام بأكثر من 10 حركات نُقل على إثرها إلى عيادة المقر، حيث أُمر بنقله إلى المستشفى الإقليمي في هوامانغا بمدينة آياكوتشو.
    It is a module comprising literacy, health awareness, nutrition and income generation and is aimed at women's organizations in three departments of the Sierra region: Ayacucho, Apurímac and Cusco. UN وهو عبارة عن وحدة برنامجية نموذجية تشمل مجالات محو اﻷمية والتوعية الصحية والتغذية والفرص المدرة للدخل، ويستهدف المنظمات النسائية في ثلاث مقاطعات ادارية من منطقة سييرا وهي: آياكوتشو وآبوريماك وكوسكو.
    Investigations by the military examining magistrate in Puerto Ayacucho resulted in the detention of four members of the navy in connection with the disappearance of Juan Vicente Palmero. UN وأسفرت التحقيقات التي قام بها قاضي التحقيق العسكري في بويرتو آياكوتشو عن احتجاز أربعة من أفراد القوات البحرية فيما يتصل باختفاء خوان فيسنته بالميرو.
    In practice the Commission focuses on implementing the Collective Reparations Programme. This programme was launched on 16 June 2007 in a ceremony at the Ayacucho stadium, the site of many human rights violations, attended by the President, the Chairperson of the Truth and Reconciliation Commission and other senior officials. UN وتركز اللجنة الرفيعة المستوى المتعددة القطاعات جهودها في تنفيذ برنامج التعويضات الجماعية، الذي أنشئ في 16 حزيران/يونيه 2007 في احتفال جرى في ملعب آياكوتشو - حيث كانت قد حدثت انتهاكات عديدة لحقوق الإنسان - بوجود رئيس الجمهورية، ورئيس لجنة الحقيقة والمصالحة، وغيرهما من كبار المسؤولين.
    He visited a range of health facilities on the coast (Lima Department), in the mountains (Ayacucho), and the jungle (Iquitos and its environs). UN وزار مجموعة من المرافق الصحية على الساحل (دائرة ليما)، وفي الجبال (آياكوتشو)، وفي الغابة (إنكيتوس وضواحيها).
    HH.14.The Programme to Promote Sustainable Development of Micro-Basins in the High Andes (PER-6240 of the Ministry of Agriculture) is now underway in the micro-basin of the departments of Ayacucho, Huancavelica and Apurímac. UN حاء حاء-14 ينفذ مشروع تعزيز التنمية المستدامة لأحواض الأنهار الصغيرة في المرتفعات الأندية، PER-6240، التابع لوزارة الزراعة، في أحواض الأنهار الصغيرة في مقاطعات آياكوتشو ووانكفيليكا وبوليماك.
    The Director of the Human Rights Department of the Office of the Attorney—General of the Republic travelled to Puerto Ayacucho, State of Amazonas, on 10 March 1995 to meet with the individuals concerned, and later told the press that they bore marks of torture. UN وانتقل مدير مكتب حقوق اﻹنسان التابع للنيابة العامة للجمهورية إلى بويرتو آياكوتشو في ولاية اﻷمازون، في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، للاجتماع بالمتضررين، وأدلى فيما بعد بتصريحات للصحافة أكد فيها أنه لاحظ عليهم علامات تعذيب.
    Venezuela's concern with various types of human resources training for national development is indicated by the creation of the Gran Mariscal de Ayacucho Foundation, through which highly qualified personnel are trained at home and abroad, as well as at the national level. UN ويتجلى اهتمام فنزويلا بمختلف أنماط تدريب الموارد البشرية من أجل التنمية الوطنية، في إنشاء مؤسسة " غران ماريسكال دي آياكوتشو " التي يتم عن طريقها تدريب أشخاص ذوي مؤهلات عالية، في الداخل والخارج وعلى المستوى الوطني أيضا.
    This is the case with the women from Ayacucho who make up the Federation of Mother's Clubs, 40 per cent of whom are displaced persons (around 30,000 women). Disappeared persons UN وتصح هذه الملاحظة على حالة النساء من آياكوتشو اللواتي يتكون منهن اتحاد جمعيات اﻷمهات، وما نسبته ٠٤ في المائة منهن من اﻷشخاص النازحين )زهاء ٠٠٠ ٠٣ امرأة(.
    Beginning in March 2000, the MIMDES, with support from the Van Leer Foundation, and in direct coordination with the Ministry of Education and the INABIF, carried out the " Allyn Tayta " ( " Happy Dads " ) Project to involve fathers in the raising of their children and to reinforce the sense of paternity in rural areas of Ayacucho, Apurímac and Huancavelica. UN واعتبارا من آذار/مارس 2000 نفذت وزرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية بدعم من " مؤسسة فان ليير " ، وبتنسيق مباشر مع وزارة التعليم والمعهد الوطني للرفاهية الأسرية، مشروع الأب الطيب " ، الذي يشرك الآباء في تنشئة أبنائهم، ويقوي شعور الأبوة في الأوساط الريفية في آياكوتشو وأبوريماك ووانكافيليكا.
    Notwithstanding that, on 2 August 2002 the Ayacucho standing military court found that Private Quispe Berrocal was guilty of falsehood and that he had inflicted wounds on himself; the court sentenced him to 30 days' imprisonment and a fine of 1,500 soles (approximately 420 United States dollars). UN ورغم ذلك، أدانت المحكمة العسكرية الدائمة في آياكوتشو الجندي كيسبي بيروكال بتهمة الإدلاء بشهادة زور، مؤكدة أنه ألحق بنفسه إصابات، وحكمت عليه بالسجن ثلاثين يوما وبدفع غرامة بمقدار 500 1 سول (نحو 420 دولارا من دولارات الولايات المتحدة).
    Ayacucho UN آياكوتشو
    More specifically, in the department of Ayacucho (zone 1) he visited San Felipe on the outskirts of Huamanga, a settlement of a few thousand displaced persons predominantly of the Iquichan ethnic group (Quechua-speakers), and San José de Secce and Huamanquilla, towns with significant numbers of returnee (i.e. formerly internally displaced) Andean populations (a few thousand). UN وعلى وجه التحديد، قام في إقليم آياكوتشو )المنطقة ١( بزيارة سان فيليبي الواقعة في ضواحي هوامانغا، وهي مستوطنة تضم بضعة آلاف من اﻷشخاص المشردين الذين ينتمون في معظمهم إلى المجموعة اﻹثنية ايكيتشان )المتحدثون بلغة كيتشوا(، وسان خوسيه دي سيكي وهوامانكيلا، وهي مدن تضم أعدادا كبيرة من العائديـن )أي من المشردين داخليـاً سابقـاً( من السكان اﻹنديين )بضعـة آلاف(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more