It is frightening when we realise our parents aren't perfect. | Open Subtitles | انه لشي مخيف عندما نكتشف ان أبائنا لَيسوا مثاليينَ |
Everybody went looking for that when our parents were our age. | Open Subtitles | رحل كل شخص بحث عن ذلك عندما أبائنا كانوا بعمرنا |
And, since human and monkey DNA only differ by two percent... the same principle should work on our parents. | Open Subtitles | وحيث ان الصفات الوراثية للإنسان والقرد تختلف فقط بإثنان بالمائة نفس المبدأ يجب أن يطبق على أبائنا |
Ancestral Amerindian wisdom teaches us that the Earth was not inherited from our parents; rather, this magical creation is lent to us by our children. | UN | إن حكمة أسلافنا الهنود الأمريكيين تعلمنا أننا لم نرث الأرض عن أبائنا بل إن هذا الخلق البديع دَين لنا من أطفالنا. |
The weapons our fathers left us are here and here. | Open Subtitles | الأسلحة التي تركها لنا أبائنا موجودة هُنا و هنا. |
So I guess we're officially engaged. Maybe we should tell our parents. | Open Subtitles | اعتقد اننا رسميا تمت خطبتنا ربما علينا اخبار أبائنا |
But it's a problem because they want us to bring our parents. | Open Subtitles | لكن هذه مشكلة لإنهم يطلبون منا أن نحضر أبائنا. |
No matter where we hail from or who our parents were, we are descended from the hearty survivors of unimaginable catastrophes. | Open Subtitles | التي أتت من الزُرقة لا يهم من أين أتينا أو من كانوا أبائنا نحن مُنحدرونَ من الذين نجوا من كوارث لا يُمكن تخيلها |
This, he investigates if our abilities might be inherited from our parents, and if we, in turn, hand on those same abilities to our children. | Open Subtitles | في هذا, قام البحث إن كنا نتوارث قدرآتنا من أبائنا ونحن بدورنا نُورثها لأبنائنا |
We just need to find the worst mother here and the most rotten, miserable baby and dump it on our parents. | Open Subtitles | علينا فقط إيجاد أسوأ أم هنا وأكثر طفل متعفن ومثير للشفقة لنلقي به على أبائنا |
We can raise a great kid in an open, honest marriage and make up for the mistakes our parents made with us. | Open Subtitles | يمكننا أن نربي أطفال رائعون في زواج صادق مفتوح ونتجنب معهم الأخطاء التي عملوها أبائنا معنا |
our parents let us do stuff. We don't get in much trouble. | Open Subtitles | يدعنا أبائنا نفعل أشياء بمفردنا ونحن عادة لا نتورط بمشكلات |
We'll all bringing our parents. | Open Subtitles | نحن سنجلب كُل أبائنا أعتقد أنك ستبدين أفضل بكثير |
If our belief is based on love to our parents and the emperror | Open Subtitles | لو إعتقادنا يستند على الحب إلى أبائنا والامبراطورية |
Take it simply, we could serve our parents well we could placate our neighbor countries we could also learn a lot including name of birds, animals and plants | Open Subtitles | خذها ببساطة، نحن يمكن أن نخدم أبائنا حسناً يمكننا استرضاء جارتنا البلدان نحن يمكن أن نتعلم أيضاً الكثير |
If you want, we can get our parents to come, all of them ... at the same time. | Open Subtitles | إذا أردت يمكننا دعوة أبائنا للمَجيء كلّهم في نفس الوقت |
our parents were like children, and we both grew into kind of bad versions of ourselves way too fast. | Open Subtitles | أبائنا مثل الأطفال ونمونا فى نسخ سيئة من انفسنا |
What our big brother means is we're on our way to Seoul to find our parents we split up with. | Open Subtitles | أخونا الكبير تركنا وذهب للبحث عن أبائنا في سيؤول ولقد لحقنا به |
In some sense, you are saying that our fathers themselves were deluded. | Open Subtitles | وقال البعض الاّخر أنت تقول بذلك أن أبائنا كانوا أناسا ضالين |
Yes, they took our fathers' swords, but we still have their weapons. | Open Subtitles | لقد أخذوا سيوف أبائنا إلا أنَّنا مازلنا نملك أسلحتهم. |
Heard our dads used to come swimming here, back in the day. | Open Subtitles | أبائنا سبحوا كثيرا هنا عندما كانوا أطفال |
our parents are gonna get married, and then we'll be real sisters. | Open Subtitles | أبائنا سيتزوجون من بعضهم وعندها ، سنكون أخواتٍ حقيقيات - وماذا عن والدكِ؟ |