At the 5th meeting, Mr. Sok Appadu reported on the contact group's consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد سوك أبادو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
From the Western European and Others group of States, Mr. Kaviraj Appadu (Sweden) as member; | UN | من أوروبا الغربية ومجموعة الدول الأخرى، السيد كافيراج أبادو (السويد) عضوا؛ |
Mr. Kaviraj Appadu Sweden | UN | السيد كافيراج أبادو السويد |
From the Western European and Others group of States, Mr. Kaviraj Appadu (Sweden) as member; | UN | من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، السيد كافيراج أبادو (السويد)، عضوا؛ |
Mr. Kaviraj Appadu Sweden | UN | السيد كافيراي أبادو السويد |
Mr. S.N. Sok Appadu (Mauritius) to assist him in conducting informal consultations on cooperation with scientific organizations. | UN | ن. سوك أبادو (موريشيوس) إلى مساعدته في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن التعاون مع المنظمات العلمية. |
At the 5th meeting, Ms. Barrell and Mr. Sok Appadu reported to the SBSTA on the results of their informal consultations. | UN | 38- وفي الجلسة الخامسة، قدم كل من السيدة باريل والسيد سوك أبادو إلى الهيئة الفرعية تقريراً عن نتائج مشاوراتهما غير الرسمية. |
Vice-Chairman: Mr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauritius) | UN | نائب الرئيس: السيد سوباراج نايرو سوك أبادو )موريشيوس( |
In the course of the negotiations Mr. Sok Appadu was replaced by Ms. Joyceline Goco (Philippines) as co-chair of this contact group. | UN | وأثناء المفاوضات، حلّت محل السيد سوك أبادو السيدة جويسلين غوكو (الفلبين) كرئيسة مشاركة لفريق الاتصال هذا. |
Subsequently, the SBSTA elected, by acclamation, Mr. S. Sok Appadu (Mauritius) and Mr. Alvaro J. Rodriguez (Colombia) as | UN | وفي وقت لاحق، انتخبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتزكية السيد س. سوك أبادو )موريشيوس( والسيد ألفارو ج. |
At the same meeting, the SBI agreed to consider the sub-item together with sub-items 3 (b) and (c) in a contact group chaired by Mr. Sok Appadu (Mauritius). | UN | 12- وفي الجلسة ذاتها اتفقت الهيئة على النظر في البند الفرعي بالاقتران مع البندين الفرعيين 3(ب) و(ج) وذلك في إطار مجموعة اتصال يترأسها السيد صوك أبادو (موريشيوس). |
At its 5th meeting, the SBI agreed to consider this item, together with sub-items 3 (a), (b) and (c), in the contact group chaired by Mr. Sok Appadu (Mauritius). | UN | 23- وفي الجلسة الخامسة اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البنود الفرعية 2(أ) و(ب) و(ج)، وذلك في إطار فريق الاتصال الذي يترأسه السيد صوك أبادو (موريشيوس). |
At its 1st meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group chaired by Mr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauritius). | UN | 11- وفي الجلسة الأولى وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس). |
At the same meeting, the SBSTA agreed to consider this item by way of a contact group co-chaired by Mr. Sok Appadu (Mauritius) and Mr. Van Ypersele. | UN | وفي نفس الجلسة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر هذا البند من خلال مجموعة اتصال يشترك في رئاستها السيد صوك أبادو (موريشيوس) والسيد فان يبرسيل. |
At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in a contact group co-chaired by Mr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauritius) and Mr. Anders Turesson (Sweden). | UN | 19- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس) والسيد أندِرس توريسون (السويد). |
At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this sub-item in informal consultations convened by Mr. Soobaraj Nayroo Sok Appadu (Mauritius) and Mr. Anders Turesson (Sweden). | UN | 10- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على بحث هذا البند الفرعي في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد سوباراج نايرو سوك أبادو (موريشيوس) والسيد أندرس توريسون (السويد). |