"أبتلع" - Translation from Arabic to English

    • swallow
        
    • swallowing
        
    • swallowed
        
    I don't know why I am doing this. I can't swallow. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل ذلك لا أستطيع حتى أن أبتلع
    I've got to swallow all my valuables and get out of here! Open Subtitles عليّ الآن أن أبتلع الأغراض المهمة وأخرج من هنا
    I will swallow the blackened pill before I betray the cause. Open Subtitles سوف أبتلع الحبه السوداء قبل أن اخون القضية
    You know, this probably isn't a good time for me to be swallowing a pill. Open Subtitles على الأرجح ليس وقتًا جيدًا لكي أبتلع فيه حبة دواء
    Yeah, I'm on the "not swallowing any more of your crap" diet. Open Subtitles نعم أنا على حمية " لن أبتلع المزيد من هرائك؟ "
    I swallowed some dirt. Go fuck your mom. Open Subtitles جلعتني أبتلع التراب اللعنة عليك ، أيها الأحمق
    Eat my ass, Korkin,'cause I had to swallow a whole pound of weed, and then they made me listen to techno all night. Open Subtitles لأنه كان علي أن أبتلع باوندا كاملا من الحشيش ثم أجبروني على الاستماع لموسيقى التكنو لليلة كاملة
    I didn't swallow the last pill, so we can have it analyzed. Open Subtitles لم أبتلع أخر قرصاً أعطته لي لذا يمكننا أن نحلله
    Wait, wait. You haven't seen me swallow a whole moon pie. Open Subtitles أنتظري أنتظري , لم تشاهديني وأنا أبتلع فطيره كبيره
    I'll swallow the biggest pill you can find. Open Subtitles سوف أبتلع اكبر قرص يمكنك ان تجد احضره هنا
    I cook, I swallow swords, I mend my own socks, I never eat garlic or onions. Open Subtitles .. أنا أطبخ ، أبتلع السيوف ، أصلح جواربي ولا آكل أبداً الثوم أو البصل
    This oil will smother the poison, until I can come back here, and swallow this emetic. Open Subtitles هذا الزيت سيخفف السم حتى أعود اٍلى هنا و أبتلع هذا المقيئ
    For God's sake, give me a chance to swallow this thing. Open Subtitles بربك , امنحني الفرصة لكي أبتلع هذا الأمر
    Personally, I'm loving it up to the point where the guy wants me to swallow. Open Subtitles عن نفسى, أعشق اللحظة التى يريد بِها الرجل أن أبتلع المني
    I was a naughty little boy and I didn't swallow my paper. Open Subtitles كنت متحايلاً صغيرًا ولم أبتلع ورقتي.
    But I keep swallowing what I thought was air. Open Subtitles لكنني أظل أبتلع ما ظننت أنه هواء
    Or that I've spent all this time crying over you and carrying on and swallowing things like that girl in Venice. Open Subtitles أو أنني أمضيت كل هذا الوقت؛ أبكي عليك و أمضي قُدُماً، أو أبتلع بعض الأشياء، مثل تلك الفتاة من "فينيسيا".
    Feels I'm swallowing glass. Yes. Open Subtitles أشعر وكأنني أبتلع زجاجاً هل تفهمني؟
    Before you confess a sin that big, just try to wait until I've swallowed. Open Subtitles قبل أن تعترفي بخطيئة .. كبيرة كهذه انتظري حتى أبتلع طعامي
    I remember once when he was a little boy, he accidentally swallowed a quarter. Open Subtitles أتذكر ذات مرة, عندما كان طفلاً أبتلع ربع دولاراً
    Someone swallowed a guide book. Open Subtitles شخصاً ما أبتلع كتاب الدليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more